Москалі знову пхають носа в українські справи
01/09/2008 | Shooter
http://www.gazeta.ru/news/lenta/2008/01/09/n_1160542.shtml
МИД (Росіії) обеспокоен требованием властей Украины о дублировании фильмов
Россия озабочена решением властей Украины о необходимости дублирования либо субтитрирования иностранных, в том числе российских, кинофильмов на украинский язык, сообщает Департамент информации и печати МИД.
«Вызывает озабоченность недавнее решение Конституционного суда Украины о необходимости дублирования либо субтитрирования на украинский язык фильмов иностранного (в том числе российского) производства, поступающих в кинопрокат Украины.
**********
Нє, Росія таки берега не бачить.
Пропоную заборонити дублювання американських та французьких фільмів в Росії, оскільки це ущемляє права американських та французьких мовних меншин в Росії!!!
МИД (Росіії) обеспокоен требованием властей Украины о дублировании фильмов
Россия озабочена решением властей Украины о необходимости дублирования либо субтитрирования иностранных, в том числе российских, кинофильмов на украинский язык, сообщает Департамент информации и печати МИД.
«Вызывает озабоченность недавнее решение Конституционного суда Украины о необходимости дублирования либо субтитрирования на украинский язык фильмов иностранного (в том числе российского) производства, поступающих в кинопрокат Украины.
**********
Нє, Росія таки берега не бачить.
Пропоную заборонити дублювання американських та французьких фільмів в Росії, оскільки це ущемляє права американських та французьких мовних меншин в Росії!!!
Відповіді
2008.01.13 | Горицвіт
з точки зору здорового глузду - абсурд
Коли всі народи підтримують переклад свої культури іншими мовами, то тут навпаки. Ще бувають протести типу "а на Україні навіть ПУШКІНА перекладають! Жах який".Тобто жах від визнання існування української мови переважає природне бажання поширювати свою культуру.
І чи хтось чув протести французького уряду, що італійці перекладають американські фільми італійською? Куди котиться (скотилася?) Росія?