"Писати мисліте"
05/16/2008 | dyskurs
Дорогі колеґи!
Маю честь запросити Вас у суботу, 17 травня, відвідати о 15.00 книгарню на площі Слави, або ж о 17.00 - книгарню на вулиці Луначарського (поруч із метро "Лівобережна"). Там відбудуться автограф-сесії з нагоди виходу в світ моєї нової поетичної збірки "Писати мисліте" (К.: Факт, 2008).
Іван Андрусяк
Маю честь запросити Вас у суботу, 17 травня, відвідати о 15.00 книгарню на площі Слави, або ж о 17.00 - книгарню на вулиці Луначарського (поруч із метро "Лівобережна"). Там відбудуться автограф-сесії з нагоди виходу в світ моєї нової поетичної збірки "Писати мисліте" (К.: Факт, 2008).
Іван Андрусяк
Відповіді
2008.05.16 | Майстер
А ви вже знаєте різницю
між "небогою" та "небіжчицею"? Якщо так, то подумаємо.2008.05.17 | dyskurs
Re: А ви вже знаєте різницю
Щодо небоги й небіжчиці - всі питання до видавництва "Теза", яке мені, обуреному, пояснювало, що у них, бачте, трапився якийсь комп’ютерний збій! Як комп’ютерний збій міг трапитися з одним словом - я собі не уявляю (гадаю, що просто напартачив коректор), - але у висліді вийшло отаке...Сумно, соромно, дико - але, на жаль, з нашими видавцями іноді доводить "вляпуватися" в такі неприємні ситуації...
Повірте - мені від цього значно прикріше ніж Вам, бо Ви не перший, хто докоряє мені цим "ні за цапову душу"...
2008.05.17 | dyskurs
Re: А ви вже знаєте різницю
Між іншим, ЗАтичку (в ориґіналі ім’я цього персонажа - Затычка) в тій-таки книжці я перекладав як Чопика - і гадаю, що рації в тому було більше, ніж щоразу ставити наголос. Не думаю, що львівські Чопики б образилися - на що тут ображатися?! Однак видавництво, знову ж таки, вирішило інакше...І ще в тій книжці є низка таких же "штучок".
Хоча "небіжчицю", ясна річ, жодна з них не перевершує!
2008.05.17 | Майстер
На жаль
до болю знайома ситуація. Просто я думав, що в усіх видавництвах, крім "Абабиґаламаґи", слово редактора - закон.2008.05.20 | fact_info
Re: "Писати мисліте"
айай, а як же прорекламувати цылу презентацыю на Форумы видавцыв у Киэвы?