МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

День Європи у Каннах

05/25/2006 | Майдан-ІНФОРМ
На честь дня Європи у вівторок 23 травня Канський кінофестиваль приймав делегацію Європейської комісії. До її складу ввійшли міністри культури 25 країн співтовариства. Вони Взяли участь в конференції: «Європейські фільми поширюються у світі». На ній було прийнято Спільну Декларацію, що містила заклик розпочати скоординовану експансію європейського кінематографу на зовнішні ринки. У Каннах підготовлено важливий документ – угода, що дозволяє поширювати фільми через Інтернет.

«Це світова прем’єра, - заявила комісар ЄС з інформатизації та ЗМІ Вівьян Редінг. – Ніколи раніше не було подібної угоди європейців, американців, економістів та спеціалістів у галузі телекомунікації з однієї сторони та виробників кінофільмів з іншої. Базовий текст документу вже узгоджено. Угода значно розширить майбутні економічні зв’язки між двома світами».

Вже стало доброю традицією те, що Єврокомісія вручає свій приз одному з молодих режисерів. Європейська Медіа програма зупинила свій вибір на одному з 17 претендентів. Цього року лауреатом став режисер з Словенії Блаз Кутін. Європейські чиновники назвали його найбільш багатообіцяючим та талановитим молодим режисером Європи.

«Я досяг успіху завдяки тому, що я, очевидно, став працювати в повнометражному кіно. Кінострічка – це як дорога іграшка, як якась цінна річ. Я не хочу навіть думати про те, скільки вона коштує. Таких грошей я ніколи в житті навіть не бачив! Дуже важко перейти на новий формат та знімати в ньому», - сказав він.

Джерело «Євроньюз»

Відповіді

  • 2006.05.25 | maryana

    Re: День Європи у Каннах

    То може вони спроможуться і фільми українською перекласти, щоб з 1-го вересня з дистрибуцією культового європейського кіно проблем не було?
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2006.05.25 | peter

      Re: День Європи у Каннах

      А хто вони? Хто мав би зробити українські титри? Хотілося б дивтися нормальне кіно!
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2006.05.25 | maryana

        Re: День Європи у Каннах

        Голівуд наприклад сам робить переклади на всі мови, якими йому фільми замовляють. У "європейців" на це до останнього часу нібито не було грошей. І українські дистреб'ютори казали, що якщо їм самим відповідно до постанови Кабміну доведеться робити переклади, то або в трубу вилетять, або без європейського кіно Україна залишиться. А важкувато собі уявити, що Альмадовера більше привозити не будуть. Може тепер ситуація зміниться...
      • 2006.05.25 | Уляна

        Може бути, наприклад, так


        http://www.maidan.org.ua/static/news/2006/1148383988.html

        Сьогодні, 23 травня о 18.30, в кіноклубі Києво-Могилянської Академії буде демонструватися фільм "Майкл Коллінз".

        Українські субтитри до фільму були виготовлені спільними зусиллями кількох майданівців. На перегляд фільму запрошуються всі бажаючі.

        Якщо є бажаючі долучитися до проекту виготовлення українських субтитрів або “voice over” для ряду фільмів, пишіть будь ласка на адресу "Майдану "або на ouliana04 @ yahoo.com. Потрібна допомога мовних редакторів та досвідчених користувачів спеціалізованих програм з виготовлення субтитрів.

        Коротка довідка - Майкл Колінз є одним з головних архітекторів перемоги Ірландії у боротьбі за незалежність. Саме запроваджена ним тактика "міської війни" змусила Британію піти на переговори і визнати незалежність Ірландії (окрім Північної).

        Час діяльності, методи і переконання Майкла Колінза дуже сильно нагадують нам персонажа іншої історії, української - полковника Євгена Коновальця. Ті хто прийде подивитися фільм, побачать наскільки багато можна провесте паралелей між цими двома героями, ірландського та українського народів.


        peter пише:
        > А хто вони? Хто мав би зробити українські титри? Хотілося б дивтися нормальне кіно!


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".