Записано і виконано 1910 року під символічною назвою "Дні твого життя"
Потім композитори Чорноморського флоту (Михаіл Готліб, оркестр М.Назарова та ін.) беззастенчиво "переосмисліли" спіонерили (чи то в крокоділи, чи в духової орхестри - вже точно сказати не можна, але точно спіонерили).
Та переназвали це дійство на "Бескозирку белую".
Згодом воно оздобилося текстом "С каково парень года, с каково парохода?" та з також пришитим з іншої пісні приспівом "у матросов нет вапросов"
http://sovmusic.ru/download.php?fname=beskozi4
2011.09.16 | Tatarchuk
Oshctshci Schtshciornye
Всі знають ісконно руську пісню на циганський мотив?
Слова написав український поет Євген Гребінка, музику - німецький композитор Флоріян Германн, поєднав - єврейський музикант Сойфер Гердаль.
_______________________
Історія виникнення
Перший період. Вірш
Вірш «Черные очи» було опубликовано в «Літературній газеті» 17 січня 1843 року.
Автор тексту Євген Гребінка (1812—1848) — український письменник, що народився в Полтавській губернії, дворянин, освідчена людина, як і багато з творців тесктів класичних «циганських» романсів. Відома інша його пісня, «народна» — «Молода еще я девица была».
Гребінка написав вірш «Черные очи», гостюючи в селі Рудка у сусіда-поміщика штабс-капітана у відставці Растенберга. Його дочці, Марії Василівні, з якою літом наступно року Гребінка обвінчався, він і присвячений. Шлюб був у них міцний і щасливий. Перший варіант вірша мав тільки 3 строфи, без будь-якого надриву, лиш приправлений романтизмом.
Другий період. Романс
Перша відома публікація «Черных очей» як романса — 7 березень 1884 р.
Часто вказується «музика невідомого автора», що є невірним. Романс виконується на музику вальсу Флоріана Германа «Hommage Valse» (Opus 21)) в обробці Сергія Герделя (уроджений Сойфер Гердаль) 1884 р.
Флоріан Герман був, скоріш за все, російським німцем (Florian Hermann). Таким чином, один із найвідоміших «циганських» російських романсів насправді написаний етнічним українцем на мелодію уродженця Німеччини.
Федір Шаляпін ввів цей романс в свій репертуар, і познайомив з ним світ під час своїх гастролей. Крім того, Шаляпін додав до тексту декілька куплетів, мабуть, написаних ним самим. Він присвятив їх своїй майбутній дружині італійці Іолі Торнагі.
канфетки бараночки, москва златоглавая - Майн Йидеше Мейделе
2011.10.15 | i.tichy
У самовара
Оригінал твору з вже русифікованою автором за замовленням ризького філіалу німецької фірми грамзапису Полідор версією можна почути тут. Співає Арпалін Нума http://www.youtube.com/watch?v=m-xrev6EUhE
У 70-ті роки Гордон-Квятковська звернулася таки до живого ще Утьосова з проханням визнати її права на пісню. Той виявився чесним хлопцем, звів автора з фірмою Мелодія, і фіпма виплатила дійсному авторові гонорар - 8 рублів з копійками
А може і в Ялті, єдине що пам"ятаю що в Криму - виправляю відповідно, а після "визвольного походу" 1939 року опинилась на теренах СРСР, десь кажуть в Карелії чи десь іще на півночі, стала вчителькою музики в школі. Отака доля.
Відповіді
2011.08.04 | Tatarchuk
"дні твого життя" (1910) - "велика крокоділа" (1920) - ЧФ "Бескозирка белая"
Записано і виконано 1910 року під символічною назвою "Дні твого життя" Потім композитори Чорноморського флоту (Михаіл Готліб, оркестр М.Назарова та ін.) беззастенчиво "переосмисліли" спіонерили (чи то в крокоділи, чи в духової орхестри - вже точно сказати не можна, але точно спіонерили). Та переназвали це дійство на "Бескозирку белую". Згодом воно оздобилося текстом "С каково парень года, с каково парохода?" та з також пришитим з іншої пісні приспівом "у матросов нет вапросов" http://sovmusic.ru/download.php?fname=beskozi42011.09.16 | Tatarchuk
Oshctshci Schtshciornye
Всі знають ісконно руську пісню на циганський мотив? Слова написав український поет Євген Гребінка, музику - німецький композитор Флоріян Германн, поєднав - єврейський музикант Сойфер Гердаль. _______________________ Історія виникнення Перший період. Вірш Вірш «Черные очи» було опубликовано в «Літературній газеті» 17 січня 1843 року. Автор тексту Євген Гребінка (1812—1848) — український письменник, що народився в Полтавській губернії, дворянин, освідчена людина, як і багато з творців тесктів класичних «циганських» романсів. Відома інша його пісня, «народна» — «Молода еще я девица была». Гребінка написав вірш «Черные очи», гостюючи в селі Рудка у сусіда-поміщика штабс-капітана у відставці Растенберга. Його дочці, Марії Василівні, з якою літом наступно року Гребінка обвінчався, він і присвячений. Шлюб був у них міцний і щасливий. Перший варіант вірша мав тільки 3 строфи, без будь-якого надриву, лиш приправлений романтизмом. Другий період. Романс Перша відома публікація «Черных очей» як романса — 7 березень 1884 р. Часто вказується «музика невідомого автора», що є невірним. Романс виконується на музику вальсу Флоріана Германа «Hommage Valse» (Opus 21)) в обробці Сергія Герделя (уроджений Сойфер Гердаль) 1884 р. Флоріан Герман був, скоріш за все, російським німцем (Florian Hermann). Таким чином, один із найвідоміших «циганських» російських романсів насправді написаний етнічним українцем на мелодію уродженця Німеччини. Федір Шаляпін ввів цей романс в свій репертуар, і познайомив з ним світ під час своїх гастролей. Крім того, Шаляпін додав до тексту декілька куплетів, мабуть, написаних ним самим. Він присвятив їх своїй майбутній дружині італійці Іолі Торнагі.2011.09.16 | Tatarchuk
то хто там з горочки спускався? (л)
http://blog.i.ua/community/629/280248/2011.10.10 | Tatarchuk
канфетки бараночки, москва златоглавая - Майн Йидеше Мейделе
2011.10.15 | i.tichy
У самовара
Оригінал твору з вже русифікованою автором за замовленням ризького філіалу німецької фірми грамзапису Полідор версією можна почути тут. Співає Арпалін Нумаhttp://www.youtube.com/watch?v=m-xrev6EUhE
Версія (вкрадена) у виконанні Л.Утьосова (вихідні дані на радянській платівці - "обр.Дидерихса") отут
http://www.youtube.com/watch?v=cbCf-FudRAE
трохи незграбна (щодо дат записів і походження автора - Фанні Гордон народилася в Криму) біографія автора і пісні отут в Вікіпедіі
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3_%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B0
У 70-ті роки Гордон-Квятковська звернулася таки до живого ще Утьосова з проханням визнати її права на пісню. Той виявився чесним хлопцем, звів автора з фірмою Мелодія, і фіпма виплатила дійсному авторові гонорар - 8 рублів з копійками
2011.10.15 | Tatarchuk
знайшов старий запис польською
i.tichy пише: > Фанні Гордон народилася у Сімферополі вроді в Ялті, так пишуть знайшов старий запис польською2011.10.17 | i.tichy
Re: знайшов старий запис польською
А може і в Ялті, єдине що пам"ятаю що в Криму - виправляю відповідно, а після "визвольного походу" 1939 року опинилась на теренах СРСР, десь кажуть в Карелії чи десь іще на півночі, стала вчителькою музики в школі. Отака доля.