в таблицах приводится целый 1 (один) параметр - родной язык. А как же сало, кислые щи и прочие всенепременные атрибуты этничности?
также весьма порадовало разделение на языки и наречия. Формулировка вопроса - это сразу пять. Вот вы пользуетесь языком, или наречием некультурного народа Азии?
ziggy_freud пише:
> в таблицах приводится целый 1 (один) параметр - родной язык. А как же сало, кислые щи и прочие всенепременные атрибуты этничности?
>
> также весьма порадовало разделение на языки и наречия. Формулировка вопроса - это сразу пять. Вот вы пользуетесь языком, или наречием некультурного народа Азии?
Тодішнє населення маячнею від Фройда не переймалося й не мало дурнуватих комплексів.
То була справа переписувачів як класифікувати мову людей, яких вони переписували.
Якщо уважно вивчити результати, то можна зробити висновок, що імперські переписувачі були людьми чесними, на відміну від сучасних переписувачів.
ziggy_freud пише:
> в їх ісконному вигляді значно краще впливає на об*єктивність, ніж якийсь там вульгаризований "фрейдизм".
>
> трохи переформулюю питання персонально для вас:
> - чи ви користуєтесь малоросійським нарєчієм общєрусскаго язика? Чи все-таки українською мовою?
Я користуюся мовою СЛОВНИК якої написав на початку минулого сторічча Борис Гринченко
Відповіді
2010.11.02 | ziggy_freud
сей состав скорее лингвистичен, чем этничен
в таблицах приводится целый 1 (один) параметр - родной язык. А как же сало, кислые щи и прочие всенепременные атрибуты этничности?также весьма порадовало разделение на языки и наречия. Формулировка вопроса - это сразу пять. Вот вы пользуетесь языком, или наречием некультурного народа Азии?
2010.11.02 | Кримська світлиця 2010
Re: сей состав скорее лингвистичен, чем этничен
ziggy_freud пише:> в таблицах приводится целый 1 (один) параметр - родной язык. А как же сало, кислые щи и прочие всенепременные атрибуты этничности?
>
> также весьма порадовало разделение на языки и наречия. Формулировка вопроса - это сразу пять. Вот вы пользуетесь языком, или наречием некультурного народа Азии?
Тодішнє населення маячнею від Фройда не переймалося й не мало дурнуватих комплексів.
То була справа переписувачів як класифікувати мову людей, яких вони переписували.
Якщо уважно вивчити результати, то можна зробити висновок, що імперські переписувачі були людьми чесними, на відміну від сучасних переписувачів.
2010.11.02 | ziggy_freud
ну звичайно, переймання православієм-самодєржавієм-народностію
в їх ісконному вигляді значно краще впливає на об*єктивність, ніж якийсь там вульгаризований "фрейдизм".трохи переформулюю питання персонально для вас:
- чи ви користуєтесь малоросійським нарєчієм общєрусскаго язика? Чи все-таки українською мовою?
2010.11.13 | Не філолог
Re: ну звичайно, переймання православієм-самодєржавієм-народностію
ziggy_freud пише:> в їх ісконному вигляді значно краще впливає на об*єктивність, ніж якийсь там вульгаризований "фрейдизм".
>
> трохи переформулюю питання персонально для вас:
> - чи ви користуєтесь малоросійським нарєчієм общєрусскаго язика? Чи все-таки українською мовою?
Я користуюся мовою СЛОВНИК якої написав на початку минулого сторічча Борис Гринченко