МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

Польша помнит и чтит память о воинах-татарах

11/29/2010 | Пресс-служба Меджлиса крымскотатарского народа
ПОЛЬША ПОМНИТ И ЧТИТ ПАМЯТЬ О ВОИНАХ ТАТАРАХ,
ЗАЩИЩАВШИХ ЕЁ НЕЗАВИСИМОСТЬ

По приглашению Народного центра культуры татар Республики Польша делегация Меджлиса крымскотатарского народа во главе с его Председателем Мустафой Джемилевым и в составе первого заместителя Председателя Меджлиса, Президента Всемирного конгресса крымских татар Рефата Чубарова, руководителя отдела внешних связей Меджлиса Али Хамзина, делегатов Курултая крымскотатарского народа Лили Муслимовой, Бекира Ганиева, Рустема Умерова, делегата Всемирного конгресса крымских татар Эмиля Алиева посетила 24 - 27 ноября 2010 года с визитом город Гданьск, где приняла участие в торжественных мероприятиях, посвященных открытию памятника «Татарин Речи Посполитой».

25 ноября 2010 года делегация Меджлиса крымскотатарского народа приняла участие в церемонии торжественного открытия памятника «Татарин Речи Посполитой», установленного в одном из живописных мест города Гданьска – Оруньском парке.

К началу официальной церемонии у памятника «Татарин Речи Посполитой», выполненного из бронзы и демонстрирующего воина-всадника в характерном боевом убранстве польского улана, держащего в руках штандарт воинского соединения с мусульманским полумесяцем, были выстроены почетным караулом подразделения Войска Польского и военный оркестр Гданьского гарнизона и заняли свои места вместе с прибывшим на торжество Президентом Республики Польши Брониславом Коморовским и членами правительства Польши, генеральные консулы Белоруссии, России и Украины, члены делегаций Меджлиса крымскотатарского народа, Союза общин литовских татар, Демократического союза мусульман тюрко-татар Румынии, крымскотатарской диаспоры Франции, другие зарубежные гости, а также представители общественности города Гданьска.

На высоких флагштоках, установленных рядом с памятником, были подняты государственный флаг Республики Польша и крымскотатарский национальный флаг. Сам памятник был взят под почетный караул кавалеристами в форме польских воинов-татар 13-го уланского полка, прославившегося своим мужеством в годы Второй мировой войны.

Торжественное мероприятие открылось исполнением военным оркестром Гданьского гарнизона государственного гимна Республики Польша и крымскотатарского национального гимна «Ант эткенмен».

Затем председатель Народного центра культуры татар Республики Польша Ежи Шахуневич, объявив церемонию открытой, пригласил к выступлению Президента Республики Польша Бронислава Коморовского. Выступление Главы Республики Польши, отметив государственную важность проводимого мероприятия, выразил глубокую признательность всем поколениям польских татар, верой и правдой служащих Польше на протяжении более 600 лет.

«Я сам прибыл сюда по зову сердца. Искренне хотел присутствовать на открытии памятника польскому татарину для того, чтобы выразить глубокую благодарность многим поколениям польских татар, которые преданно любя Польшу, верно служили ей на протяжении 600 лет. Хочу поблагодарить за многовековую, верную службу Речи Посполитой. Как нам известно, татарин рождается на коне – подтверждением чему является и этот памятник польского татарина – и все мы помним, что польские татары громили врагов Речи Посполитой, врагов Короны и Литвы будучи непревзойденными наездниками. У своих вызывали восхищение, среди чужих сеяли невероятный страх благодаря храбрости, воинственности и мастерски освоенному военному ремеслу. Польские татары принесли хвалу Речи Посполитой. Не всегда Речь Посполитая баловала их вниманием, но они всегда верно ей служили, ведь всем известно: если уж татарин полюбит, то всем своим горячим сердцем. Именно так татары, осевшие в Польше, любили нашу страну» - отметил Бронислав Коморовский. (полный текст выступления Президента Польши в переводе с польского языка прилагается).

Слова благодарности за проделанную работу в адрес Народного центра культуры татар Польши выразил и мэр города Гданська Павел Адамович.

Дуа (молитву) в память обо всех воинах-татар, славных защитниках Республики Польши, провел Муфтий мусульман Польши Томас Мишкевич.
Торжественное мероприятие закончилось троекратным салютом почётного военного караула в честь памяти воинов-татар Польши, после чего состоялось возложение цветов к памятнику «Татарин Речи Посполитой». Президент Республики Польша Бронислав Комровский возложил корзину цветов вместе со своей матерью Ядвигой.
По завершении церемонии Президент Польши лично поблагодарил зарубежных гостей и сфотографировался вместе с ними на фоне памятника «Татарин Речи Посполитой».

Пресс-служба
Меджлиса крымскотатарского народа

Відповіді

  • 2010.11.29 | Пресс-служба Меджлиса крымскотатарского народа

    Выступление Президента Республики Польша Бронислава Коморовского

    Выступление президента Республики Польша Бронислава Коморовского на торжестве открытия памятника Татарину Республики Польша

    Гданьск, 25 ноября 2010 года

    (неофициальный перевод с польского языка)

    Приветствую всех собравшихся – официальных представителей и всех тех, кто пришел сюда по велению сердца. Приветствую тех, кто осознает свою причастность к традиции польских татар, которые на протяжении многих столетий помогали строить современную Польшу.
    Я сам прибыл сюда по зову сердца. Искренне хотел присутствовать на открытии памятника польскому татарину для того, чтобы выразить глубокую благодарность многим поколениям польских татар, которые преданно любя Польшу, верно служили ей на протяжении 600 лет. Хочу поблагодарить за многовековую, верную службу Речи Посполитой.
    Как нам известно, татарин рождается на коне – подтверждением чему является и этот памятник польского татарина – и все мы помним, что польские татары громили врагов Речи Посполитой, врагов Короны и Литвы, будучи непревзойденными наездниками. У своих вызывали восхищение, среди чужих сеяли невероятный страх благодаря храбрости, воинственности и мастерски освоенному военному ремеслу.
    Польские татары принесли хвалу Речи Посполитой. Не всегда Речь Посполитая баловала их вниманием, но они всегда верно ей служили, ведь всем известно: если уж татарин полюбит, то всем своим горячим сердцем. Именно так татары, осевшие в Польше, любили нашу страну. Книгу их хвалебных деяний открывает Грюнвальдская битва, и об этом сегодня слелует напомнить. Тогда они боролись в составе литовских войск. После наступили новые победы, очередные войны, в которых жертвенно проливали кровь, отплачивая своей польской родине за то, что обрели в её пределах свой новый дом, дружественный дом, в котором были настоящими хозяевами, в котором могли свободно – что не было свойственно тем временам – сохранять свою веру и культуру.
    Не было такого врага Речи Посполитой, на котором не испытали бы они силы своего оружия защищая родину. Громили москалей, шведов и итальянцев, а когда было нужно то и турков не щадили, несмотря на общую с ними веру. Без польских татар не было бы славной победы в Венской битве, за которую особо возлюбил их Король Ян III Собесский, почитаемый и самими польскими татарами. Горячая татарская кровь проливалась во всех, начиная с Костюшковского, национальных восстаниях. Впиталась она и в фундаменты возрожденного в 1918 году польского государства, Второй Речи Посполитой. Именно в память об этом, татарин, которого мы видим на памятнике, одет в мундир уланов маршала Пилсудского. Это также традиции 13 полка Вильнюсских уланов и эскадрона татарской кавалерии, участвовавшей в сентябрьских битвах 1939 года. Польские татары, граждане Речи Посполитой, воевали на всех фронтах Второй мировой войны: от сентябрьских битв 1939 года по Монте Кассино. Каждый побывавший на кладбище в Монте Кассино, может навестить могилы тех, кто до конца верно служили Польше. Найдет там и могилы польских мусульман, преданных до последнего солдат.
    Навеки останутся на посту те, кто были расстреляны в Катыньском лесу, и те, кто покоятся на многих, многих других польских военных кладбищах.
    Памятник, который мы сегодня открываем – это подтверждение нашей памяти и дань почтения им за последние 600 лет. Но это также воспоминание о времени, когда наша родина была Речью Посполитой многих народов. Была огромным «плавильным котлом наций», в котором встречались представители разных народов, религий и культур. И жили они вместе, как братья. Черпая вдохновение и силу в разнообразии, укрепляли мощь своей отчизны. Именно умение жить вместе вопреки различиям дало Речи Посполитой Обоих Народов великую внутреннюю и внешнюю силу. Это единство в разнообразии определило привлекательность устройства польского государства, распространяя свободу и демократию в масштабах, не свойственных Европе тех времен.
    Это наследие является нашей общей великой гордостью, которую мы должны смело показывать другим. Следует напомнить об этой традиции особенно в преддверии полугодового нашего польского президентства в Евросоюзе. Стоит сделать девизом этого президентства слова нашего великого соотечественника Иоанна Павла Второго, который говорил о знаменательном мосте истории, ведущим от Люблинской унии к Европейскому содружеству. От той Люблинской унии, которая дала начало общей истории, общим традициям и культуре, также татар живущих на восточных рубежах давней Речи Посполитой. О достижениях давней Речи Посполитой содействующих друг с другом народов необходимо напоминать современному миру. Стоит напоминать и современной Польше. Ведь мы сами видим, что, сотрудничество, способность жить вместе, сосуществовать не всем дается. Давшая сердечный приют разным народам Речь Посполитая Золотого Века должна быть для нас примером толерантности и кооперации.
    Сегодня эти качества нужны нам как воздух, так как если их в себе не отыщем, то упустим исключительный шанс, который благодаря великой победе «Солидарности» мы получили от судьбы и истории. Всех, кто сомневается в возможности польского единения, приглашаю сюда, на польское Побережье, на землю, которая 30 лет назад родила чудотворную силу «Солидарности», а значит, сумела объединить людей с разными взглядами, симпатиями и антипатиями. Смогла объединить с помощью великой, великолепной силы «Солидарности».
    Приглашаю всех сомневающихся и сюда, к памятнику татарину, всмотреться в дерзкую фигуру татарского наездника, кавалериста Второй Речи Посполитой, и понять, что Польшу могут преданно любить и верно ей служить даже очень разнящиеся между собой люди. Приглашаю понять, что нет единого образца патриотизма. Что история учит: польский патриотизм это патриотизм во многом отличающихся друг от друга людей. Стоит в это уверовать и искать свой шанс там, где царит согласие, а не размножаются конфликты.
    Хотел бы искренне поблагодарить городскую власть Гданьска, управленцев района Орунья. Хочу поблагодарить всех жителей за то, что в этом месте, в польском Гданьске обрела приют не только память о татарах, но также то, что является самым важным: обрел приют дух той Речи Посполитой, многонациональной, мультикультурной, мультирелигиозной и мультиязычной. Сюда может прийти каждый, взглянуть на татарина и подумать, что это прекрасная история, которая с нами, поляками приключилась. Сегодня мы можем быть примером, можем в своей истории показывать моменты, опередившие все интеграционные процессы, в которых мы сегодня участвуем, но при этом базировать на опыте и наследии многих сотен лет.
    Хотел бы еще раз обратиться к той традиции, подчеркнув её значимость. И, думаю, что самым ценным в ней является возможность произнести одну фразу: гори не погасая, яркий ассимилирующий блеск давней Речи Посполитой.

    Большое спасибо.

    P.S. Оригинальный текст на польском языке - http://www.prezydent.pl/aktualnosci/wypowiedzi-prezydenta/wystapienia/art,25,wystapienie-prezydenta-na-odslonieciu-pomnika-tatara-rp.html
  • 2010.11.29 | Пресс-служба Меджлиса крымскотатарского народа

    Re: Польша помнит и чтит память о воинах-татарах

    Пресс-служба Меджлиса крымскотатарского народа пише:
    > ПОЛЬША ПОМНИТ И ЧТИТ ПАМЯТЬ О ВОИНАХ ТАТАРАХ,
    > ЗАЩИЩАВШИХ ЕЁ НЕЗАВИСИМОСТЬ
    >
    > По приглашению Народного центра культуры татар Республики Польша делегация Меджлиса крымскотатарского народа во главе с его Председателем Мустафой Джемилевым и в составе первого заместителя Председателя Меджлиса, Президента Всемирного конгресса крымских татар Рефата Чубарова, руководителя отдела внешних связей Меджлиса Али Хамзина, делегатов Курултая крымскотатарского народа Лили Муслимовой, Бекира Ганиева, Рустема Умерова, делегата Всемирного конгресса крымских татар Эмиля Алиева посетила 24 - 27 ноября 2010 года с визитом город Гданьск, где приняла участие в торжественных мероприятиях, посвященных открытию памятника «Татарин Речи Посполитой».

    К сожалению, при составлении информации допущена неточность - не указан еще один член делегации Меджлиса, а именно господин Гуливер Алтин - представитель Председателя Меджлиса во Франции.

    Приносим свои извинения.

    Соответственно, вышеуказанный абзац следует читать:

    По приглашению Народного центра культуры татар Республики Польша делегация Меджлиса крымскотатарского народа во главе с его Председателем Мустафой Джемилевым и в составе первого заместителя Председателя Меджлиса, Президента Всемирного конгресса крымских татар Рефата Чубарова, руководителя отдела внешних связей Меджлиса Али Хамзина, делегатов Курултая крымскотатарского народа Лили Муслимовой, Бекира Ганиева, Рустема Умерова, делегата Всемирного конгресса крымских татар Эмиля Алиева, представителя Председателя Меджлиса во Франции Гуливера Алтина посетила 24 - 27 ноября 2010 года с визитом город Гданьск, где приняла участие в торжественных мероприятиях, посвященных открытию памятника «Татарин Речи Посполитой».


    Пресс-служба Меджлиса крымскотатарского народа


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".