Как общаться с крымскими татарами
03/15/2012 | Этнограф
Как общаться с крымскими татарами
Арсен Бекиров
«Люди ненавидят друг друга, потому что они боятся друг друга; боятся, потому что ничего друг про друга не знают; не знают, потому что не общаются», – говорил борец за права человека Мартин Лютер Кинг. Так получилось, что крымские татары лучше знают менталитет славян. Крымский татарин в славянском коллективе – частое явление. Наоборот бывает редко. Если вы, русский или украинец, оказались в компании крымских татар, нехитрые советы «Республики» помогут вам избежать недоразумений.
Национальный характер
Крымские татары – европейский народ, но – с азиатскими хитрос¬тями. Национальный характер – это сочетание европейского рационализма с восточным почтением к традициям. Крымские татары очень трепетно относятся к старикам и детям. К старшим принято обращаться на «вы», даже если разница в возрасте небольшая. К мужскому имени добавляют слово «эфенди» (переводится примерно как «сударь»), а к женскому – «ханум» («сударыня»). Но так называют только молодых цветущих женщин. К пожилым дамам лучше обращаться «бета» – бабушка. Часто к мужским именам добавляют «агъа» (произносится на гортанный, «украинский» манер). В буквальном переводе означает «брат», и является более уважительным, чем «эфенди». Кстати, ударения почти во всех словах крымскотатарского языка – на последний слог.
Впрочем, вы можете и не употреблять этих слов приставок. Самое главное, помните: к старшим – «на вы». Хотя подобное проявление уважение к возрасту, особенно, если человек незнакомый, естественно вне зависимости от национальности. А вот что действительно важно – умение слушать старших. Дело в том, что среди крымских татар (особенно мужчин) не принято перебивать говорящего – особенно, если он убелен сединами. Дослушайте, а потом высказывайте свое мнение – и требуйте такого же отношения к себе.
В гостях
Снимайте обувь как можно ближе к порогу – большинство крымских татар трепетно относится к чистоте ковров, которыми, как правило, застелена вся площадь жилья. Приходить в гости с пустыми руками не принято.
«Если у хозяев есть дети, гости обязательно берут для них лакомства. Если хотят сделать приятное людям старшего возраста, приносят пачку кофе. Спиртное в качестве презента не берут, поскольку это может быть воспринято неодобрительно», – отмечает крымскотатарский политик, депутат Верховного совета Крыма Рефат Чубаров.
Неспешные разговоры «о жизни» обычно ведут за чашечкой кофе. Отказаться от угощения – значит, обидеть хозяина. «Каждую беседу начинайте с вопросов о здоровье и благополучии близких», – рекомендует Чубаров. Потом обсуждают текущие дела, делятся планами на будущее. Показать знакомство с крымскотатарской культурой можно, ввернув с беседу выражения «Алла версе» (Бог даст) или «къысмет олса» (если будет сопутствовать удача). А вот предлагать после обеда спеть песню не стоит – у крымских татар это не принято.
В радости и печали
Если вы придете на свадьбу или другое крымскотатарское торжество вместе со второй половиной, лучше не сидеть весь вечер рядом, а разделиться – мужчина – к мужчинам, женщина – к женщинам. Приглашать чужую жену на танец не принято. Кстати, это же касается и знаков внимания, которые предусматривают прикосновения: пропускать вперед можно, а вот подавать руку при выходе из машины лучше с осмотрительностью. Откровенно восхищаться внешностью жен и дочерей не стоит. Если крымские татары хотят похвалить хозяйку, они хорошо отзовутся о домашней обстановке.
Крымские татары могут обидеться, если вы будете говорить просто «татары» без прилагательного «крымские». В лучшем случае вас деликатно поправят: «Татары живут в Казани. Это другой народ».
Крымскотатарский: главные слова
Здравствуйте – Селям алейкум
Здравствуй – Мераба
Привет – Селям
Добро пожаловать – Къош кельдинъиз
Дорогие друзья – Азиз достлар
Уважаемые гости – Къыйметли мусафирлер
Как дела? – Ишлер насыл?
Пожалуйста (возьмите) – Буюрынъыз
Пожалуйста (дайте) – Замет олмаса
Извините – Багъышланъыз
Спасибо – Сагъ олунъыз
До свидания – Сагълыкънен къал
Крымские татары порой говорят громко и быстро. Со стороны может показаться, что они ругаются или настроены агрессивно. На самом деле это просто особенность речи, как и у испанцев или итальянцев
О крымскотатарских «гопниках» и нормальных людях
Эскендер Эминов
Самое главное – помните: среди крымских татар, как среди любой национальности, есть своя малообразованная прослойка – те люди, которых принято называть «гопота» и «быдло». Они не знают ни правил этикета, ни традиций народа. К сожалению, такие шумные ребята, плохо одетые и, зачастую, пахнущие дешевым алкоголем, первыми обращают на себя внимание в общественном транспорте, дискотеках, да и в любом месте, где бы они не появились. Не стоит делать выводы о народе, базируясь на сведениях, почерпнутых от общения с такими крымскими татарами. Их надо сторониться, как и «гопников» любой национальности – русских, украинцев, грузин.
Основная же часть крымских татар – это миролюбивые степенные люди, открытые для дружбы и позитивной беседы. Да, это может показаться странным, но подружиться на улице с крымским татарином намного проще, чем со славянином. В них меньше подозрительности и недоверчивости.
Еще одна важная черта народа – небезразличие. По моему опыту, татары с большей охотой придут вам на помощь в сложную минуту. И уж точно не будут мирно стоять, если кто-то в их присутствии оскорбит женщину.
Арсен Бекиров
«Люди ненавидят друг друга, потому что они боятся друг друга; боятся, потому что ничего друг про друга не знают; не знают, потому что не общаются», – говорил борец за права человека Мартин Лютер Кинг. Так получилось, что крымские татары лучше знают менталитет славян. Крымский татарин в славянском коллективе – частое явление. Наоборот бывает редко. Если вы, русский или украинец, оказались в компании крымских татар, нехитрые советы «Республики» помогут вам избежать недоразумений.
Национальный характер
Крымские татары – европейский народ, но – с азиатскими хитрос¬тями. Национальный характер – это сочетание европейского рационализма с восточным почтением к традициям. Крымские татары очень трепетно относятся к старикам и детям. К старшим принято обращаться на «вы», даже если разница в возрасте небольшая. К мужскому имени добавляют слово «эфенди» (переводится примерно как «сударь»), а к женскому – «ханум» («сударыня»). Но так называют только молодых цветущих женщин. К пожилым дамам лучше обращаться «бета» – бабушка. Часто к мужским именам добавляют «агъа» (произносится на гортанный, «украинский» манер). В буквальном переводе означает «брат», и является более уважительным, чем «эфенди». Кстати, ударения почти во всех словах крымскотатарского языка – на последний слог.
Впрочем, вы можете и не употреблять этих слов приставок. Самое главное, помните: к старшим – «на вы». Хотя подобное проявление уважение к возрасту, особенно, если человек незнакомый, естественно вне зависимости от национальности. А вот что действительно важно – умение слушать старших. Дело в том, что среди крымских татар (особенно мужчин) не принято перебивать говорящего – особенно, если он убелен сединами. Дослушайте, а потом высказывайте свое мнение – и требуйте такого же отношения к себе.
В гостях
Снимайте обувь как можно ближе к порогу – большинство крымских татар трепетно относится к чистоте ковров, которыми, как правило, застелена вся площадь жилья. Приходить в гости с пустыми руками не принято.
«Если у хозяев есть дети, гости обязательно берут для них лакомства. Если хотят сделать приятное людям старшего возраста, приносят пачку кофе. Спиртное в качестве презента не берут, поскольку это может быть воспринято неодобрительно», – отмечает крымскотатарский политик, депутат Верховного совета Крыма Рефат Чубаров.
Неспешные разговоры «о жизни» обычно ведут за чашечкой кофе. Отказаться от угощения – значит, обидеть хозяина. «Каждую беседу начинайте с вопросов о здоровье и благополучии близких», – рекомендует Чубаров. Потом обсуждают текущие дела, делятся планами на будущее. Показать знакомство с крымскотатарской культурой можно, ввернув с беседу выражения «Алла версе» (Бог даст) или «къысмет олса» (если будет сопутствовать удача). А вот предлагать после обеда спеть песню не стоит – у крымских татар это не принято.
В радости и печали
Если вы придете на свадьбу или другое крымскотатарское торжество вместе со второй половиной, лучше не сидеть весь вечер рядом, а разделиться – мужчина – к мужчинам, женщина – к женщинам. Приглашать чужую жену на танец не принято. Кстати, это же касается и знаков внимания, которые предусматривают прикосновения: пропускать вперед можно, а вот подавать руку при выходе из машины лучше с осмотрительностью. Откровенно восхищаться внешностью жен и дочерей не стоит. Если крымские татары хотят похвалить хозяйку, они хорошо отзовутся о домашней обстановке.
Крымские татары могут обидеться, если вы будете говорить просто «татары» без прилагательного «крымские». В лучшем случае вас деликатно поправят: «Татары живут в Казани. Это другой народ».
Крымскотатарский: главные слова
Здравствуйте – Селям алейкум
Здравствуй – Мераба
Привет – Селям
Добро пожаловать – Къош кельдинъиз
Дорогие друзья – Азиз достлар
Уважаемые гости – Къыйметли мусафирлер
Как дела? – Ишлер насыл?
Пожалуйста (возьмите) – Буюрынъыз
Пожалуйста (дайте) – Замет олмаса
Извините – Багъышланъыз
Спасибо – Сагъ олунъыз
До свидания – Сагълыкънен къал
Крымские татары порой говорят громко и быстро. Со стороны может показаться, что они ругаются или настроены агрессивно. На самом деле это просто особенность речи, как и у испанцев или итальянцев
О крымскотатарских «гопниках» и нормальных людях
Эскендер Эминов
Самое главное – помните: среди крымских татар, как среди любой национальности, есть своя малообразованная прослойка – те люди, которых принято называть «гопота» и «быдло». Они не знают ни правил этикета, ни традиций народа. К сожалению, такие шумные ребята, плохо одетые и, зачастую, пахнущие дешевым алкоголем, первыми обращают на себя внимание в общественном транспорте, дискотеках, да и в любом месте, где бы они не появились. Не стоит делать выводы о народе, базируясь на сведениях, почерпнутых от общения с такими крымскими татарами. Их надо сторониться, как и «гопников» любой национальности – русских, украинцев, грузин.
Основная же часть крымских татар – это миролюбивые степенные люди, открытые для дружбы и позитивной беседы. Да, это может показаться странным, но подружиться на улице с крымским татарином намного проще, чем со славянином. В них меньше подозрительности и недоверчивости.
Еще одна важная черта народа – небезразличие. По моему опыту, татары с большей охотой придут вам на помощь в сложную минуту. И уж точно не будут мирно стоять, если кто-то в их присутствии оскорбит женщину.
Відповіді
2012.03.15 | Арсен Бекиров
Скажи мне, как ты поступаешь с чужими текстами...
Сегодня этот материал перепечатан на сайте Милли Фирка под этим же названием, с указанием автора и ссылки на еженедельник «Республика».Я не поленился и «кликнул» ссылку, которая была на сайте Милли Фирка.
Внимательно ознакомился с обоими текстами. Оказалось, что Милли Фирка , элементарно «слямзив» чужой текст, подвергли его цензуре через сокращение.
Какие же места подвергли фирковичи цензуре? А вот:
> «Если у хозяев есть дети, гости обязательно берут для них лакомства. Если хотят сделать приятное людям старшего возраста, приносят пачку кофе. Спиртное в качестве презента не берут, поскольку это может быть воспринято неодобрительно», – отмечает крымскотатарский политик, депутат Верховного совета Крыма Рефат Чубаров.
> Неспешные разговоры «о жизни» обычно ведут за чашечкой кофе. Отказаться от угощения – значит, обидеть хозяина. «Каждую беседу начинайте с вопросов о здоровье и благополучии близких», – рекомендует Чубаров. Потом обсуждают текущие дела, делятся планами на будущее. Показать знакомство с крымскотатарской культурой можно, ввернув с беседу выражения «Алла версе» (Бог даст) или «къысмет олса» (если будет сопутствовать удача). А вот предлагать после обеда спеть песню не стоит – у крымских татар это не принято.
Что теперь делать автору оригинального текста? Судиться с ними - себе дороже: время на них тратить.
В любом случае, спасибо им за науку: буду теперь знать как к ним относиться в жизни.
2012.03.15 | Арсен Бекиров
Скажи мне, как ты поступаешь с чужими текстами...
Сегодня этот материал перепечатан на сайте Милли Фирка под этим же названием, с указанием автора и ссылки на еженедельник «Республика».Я не поленился и «кликнул» ссылку, которая была на сайте Милли Фирка.
Внимательно ознакомился с обоими текстами. Оказалось, что Милли Фирка , элементарно «слямзив» чужой текст, подвергли его цензуре через сокращение.
Какие же места подвергли фирковичи цензуре? А вот:
> «Если у хозяев есть дети, гости обязательно берут для них лакомства. Если хотят сделать приятное людям старшего возраста, приносят пачку кофе. Спиртное в качестве презента не берут, поскольку это может быть воспринято неодобрительно», – отмечает крымскотатарский политик, депутат Верховного совета Крыма Рефат Чубаров.
> Неспешные разговоры «о жизни» обычно ведут за чашечкой кофе. Отказаться от угощения – значит, обидеть хозяина. «Каждую беседу начинайте с вопросов о здоровье и благополучии близких», – рекомендует Чубаров. Потом обсуждают текущие дела, делятся планами на будущее. Показать знакомство с крымскотатарской культурой можно, ввернув с беседу выражения «Алла версе» (Бог даст) или «къысмет олса» (если будет сопутствовать удача). А вот предлагать после обеда спеть песню не стоит – у крымских татар это не принято.
Что теперь делать автору оригинального текста? Судиться с ними - себе дороже: время на них тратить.
В любом случае, спасибо им за науку: буду теперь знать как к ним относиться в жизни.