МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

Rzeczpospolita + кримські майданівці (л)

10/27/2008 | Tatarchuk
Martwy Lenin, żywa Katarzyna
http://www.rp.pl/artykul/209781.html

переклад (неточний):
Мертвый Ленин, живая Екатерина
http://korrespondent.net/worldabus/628444

Журналістка "трохи" поплутала, аднако.
Мене назвала редактором кримського сайту, ну то ще ладно.
Олексу Гайворонського вже у "зворотньому" перекладі на російську названо Хайворонським.
Теж пустячок. А от назвати Володимира Притулу "відомим кримським журналістом Володимиром Полохало" - не пустячок :sarcastic:

Відповіді

  • 2008.10.27 | Коректор

    Re: Rzeczpospolita + мовознавці з Кореспонденту

    Tatarchuk пише:
    > у "зворотньому" перекладі на російську
    Той зворотній переклад на російську ще породив "радиотелевизионную станцию 'Брыза'" :) Звісно, це не до журналістки зауваження, а до "Кореспондента".
    А от "Полохало" - то вже її провина.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2008.10.28 | Tatarchuk

      переклад українською - більш точний (л)

      http://zgroup.com.ua/article.php?articleid=1611

      а "командор Мамчак" звучить гордо. Так і чуються важки кроки командора :)
  • 2008.10.28 | Ночной дозор

    Самая ценная мысль в статье

    "Если бы жителей Севастополя перенести в Россию, они пережили бы культурный шок". Так и есть. Но это касается не тех, кто одной ногой там, другой здесь, а молодых. Это видно на примерах, которые в России невозможны. Когда закрывали "Бункер", например. Или те же улицы Севастополя, по которым, действительно, можно ночью ходить спокойно, по сравнению с другими городами. Да и массовые выступления, еще и с депутатским корпусом во главе. Попробовали б они так в России ;)
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2008.10.28 | БЮТМАН

      Вы младенцы

      Вы ничего не знаете об обычаях. Но когда-то вы узнаете об обычаях. И вздрогнете.


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".