МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

Освіта у Польщі: крок назустріч об"єднаній Європі

07/15/2007 | Майдан-ІНФОРМ
(RadioSvoboda.Ua) – Польський міністр освіти Роман Ґертих оприлюднив 12 липня принципи реформи системи освіти в Польщі. Серед ухвалених реформ є план, щоб якнайбільше учнів польських середніх шкіл складали міжнародний атестат зрілості – так звану міжнародну матуру. Такий міжнародний атестат дозволить молодим полякам без іспиту вступати не лише у польські престижні університети, але й також європейські.

14 років тому у Варшаві та Ґдині до програми міжнародного атестату зрілості уперше приступили учні двох польських середніх шкіл. Три роки після вступу Польщі до Європейського Союзу цю програму реалізує близько 30 таких шкіл. У міністерстві національної освіти кажуть, що до програми буде залучено ще більше шкіл.

Представниця міністерства освіти Єва Пжибильська-Зіоло розповіла: «Надходять повідомлення, що багато польських середніх шкіл прагнуть брати участь у програмі міжнародної матури. Міністерство іде назустріч очікуванням вчителів та шкільної адміністрації. Програма міжнародних матур залишається незмінною, ми залучаємо її лише до системи національної освіти в Польщі».

У рамках програми міжнародної матури учень проходить курс навчання польської школи. До того він опановує поглиблену програму англійської мови та художніх предметів.

Усі предмети англійською мовою
Директор одного із приватних ліцеїв Варшави, в якому заведено програму міжнародної матури, Єва Ставецька повідомила Радіо Свобода, що учні її школи вивчають всі предмети англійською мовою.

Єва Ставецька: «Я велика прихильниця цієї матури. Адже бачу результати. Спостерігаю за тим, як ліцеїсти чудово пишуть матуральні письмові роботи. Така міжнародна матуральна робота – це серйозне дослідницьке завдання. Це 4 тисячі слів. Насправді це майже магістерська робота. Рівень деяких робіт дуже високий».

Директор ліцею Єва Ставецька пишається, що учні її школи вступають до престижних європейських вищих навчальних закладів. Таких абітурієнтів у Польщі щоразу стає більше.

Окремі польські університети створюють перешкоди...
Однак у міністерстві національної освіти знають, що не в усіх польських університетах приймають випускників із міжнародною матурою без перешкод.

Представниця міністерства Єва Пжибильська-Зіоло повідомила: «У цій справі польський міністр національної освіти написав листа ректорові одного із вузів. Непотрібно наводити назву цього навчального закладу, з яким маємо найбільші проблеми. Сподіваюсь, що цю проблему буде вирішено».

Польський міністр освіти Роман Ґертих каже, що уряд не буде надавати спеціальних привілеїв школам, які працюють за програмою міжнародних матур. Розвиток програми гарантований тим, котрі програму включають до системи польської національної освіти, наголошує міністр.

Автор: Єва Поштар (Радіо Свобода)

Відповіді

  • 2007.07.15 | voyageur

    Re: Освіта у Польщі: крок назустріч об"єднаній Європі

    Виходить так, що прибічники глобалістів роблять все, щоби готувати кваліфіковані кадри для бідної мізками Європи за рахунок Східної Європи. Польща чи Україна марнують свої ресурси, пристаючи до різних програм міжнародної освіти, метою яких є переманювання мізків. В такім разі держава має право вимагати відшкодування вартості навчання особами, що поїдуть працювати до Європи. Це було б справедливо.
    Національна система освіти повинна піклуватися насамперед про потреби своєї держави, а не закордонного дядька, що ми бачимо зараз особливо в УКраїні.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2007.07.15 | Iryna_

      Re: Освіта у Польщі: крок назустріч об"єднаній Європі

      Воно то так, але "підклуватись про свою державу" повинно мати вигляд не поганої неконвертованої освіти, а створення нормальних умов вдома.
      Ті, хто хоче виїхати, виїдуть все одно, але з "економічною" освітою лівого вузу працюватимуть будівельниками чи домробітницями.
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2007.07.15 | voyageur

        Re: Освіта у Польщі: крок назустріч об"єднаній Європі

        Iryna_ пише:
        > Воно то так, але "підклуватись про свою державу" повинно мати вигляд не поганої неконвертованої освіти, а створення нормальних умов вдома.
        > Ті, хто хоче виїхати, виїдуть все одно, але з "економічною" освітою лівого вузу працюватимуть будівельниками чи домробітницями.

        Я згодний, що освіта в Україні повинна бути найкращою в світі. Але магістерський диплом не повинен перетворюватися в виїздну візу до Європи. Хтось же повинен залишитися працювати і в Україні.
        Ніхто не створить нам нормальних умов вдома, якщо ми всі будемо інфікованими виєздним настроєнієм.

        На мою думку, більшість втікає лише тому, що не знає прєлєстєй Європи. Смисл життя- це більше, ніж просто споживання матеріяльного.
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2007.07.15 | Iryna_

          Re: Освіта у Польщі: крок назустріч об"єднаній Європі

          voyageur пише:
          > Iryna_ пише:
          > > Воно то так, але "підклуватись про свою державу" повинно мати вигляд не поганої неконвертованої освіти, а створення нормальних умов вдома.
          > > Ті, хто хоче виїхати, виїдуть все одно, але з "економічною" освітою лівого вузу працюватимуть будівельниками чи домробітницями.
          >
          > Я згодний, що освіта в Україні повинна бути найкращою в світі. Але магістерський диплом не повинен перетворюватися в виїздну візу до Європи. Хтось же повинен залишитися працювати і в Україні.
          > Ніхто не створить нам нормальних умов вдома, якщо ми всі будемо інфікованими виєздним настроєнієм.
          >
          > На мою думку, більшість втікає лише тому, що не знає прєлєстєй Європи. Смисл життя - це більше, ніж просто споживання матеріяльного.
          Для того щоб в житті був ще якийсь смисл крім матеріального, має спочатку бути оте матеріальне. Більшість моїх знайомих, які виїхали за кордон, добре знали Європу і ситуацію там, але просто не могли тут прогодуватись (чи заробити на житло, утримання батьків та освіту дітей).

          Магістерський диплом на виїздну візу не перетвориться. Але конкурентну економіку і науку можуть створити лише конкурентні спеціалісти.
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2007.07.16 | stefan

            Re: Освіта у Польщі: крок назустріч об"єднаній Європі

            Iryna_ пише:
            > voyageur пише:

            > > На мою думку, більшість втікає лише тому, що не знає прєлєстєй Європи. Смисл життя - це більше, ніж просто споживання матеріяльного.
            Це - аксіома.
            > Для того щоб в житті був ще якийсь смисл крім матеріального, має спочатку бути оте матеріальне.
            "Комп. копія" цієї фрази лежала у мене на язиці :lol:
            >
            > Магістерський диплом на виїздну візу не перетвориться. Але конкурентну економіку і науку можуть створити лише конкурентні спеціалісти.

            так воно, зрештою, буде.
            Одне питання:
            - Коли?
    • 2007.07.15 | sama

      Re: Освіта у Польщі: крок назустріч об"єднаній Європі

      voyageur пише:
      В такім разі держава має право вимагати відшкодування вартості навчання особами, що поїдуть працювати до Європи. Це було б справедливо.
      > Національна система освіти повинна піклуватися насамперед про потреби своєї держави, а не закордонного дядька, що ми бачимо зараз особливо в УКраїні.
      Національна система нехай піклується про свій конкурентний стан. А відносно коштів- то чи не сплатили цій системі батьки податків на освіту своїх дітей?
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2007.07.15 | voyageur

        Re: Освіта у Польщі: крок назустріч об"єднаній Європі

        Ви можете наводити різні аргументи на захист втікачів, але в кінцевому підсумку все зводиться до одного: ви розписалися в своїй неспроможності, а може й небажанні побороти систему визиску українців, що панує зараз в Україні. І думаєте, що в Європі знайдете прихисток. Не знайдете!!! Ніколи!!! Бо народжений українцем може бути вільною людиною лише в Україні. Так каже БОГ.
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2007.07.15 | Iryna_

          Re: Освіта у Польщі: крок назустріч об"єднаній Європі

          voyageur пише:
          > Ви можете наводити різні аргументи на захист втікачів, але в кінцевому підсумку все зводиться до одного: ви розписалися в своїй неспроможності, а може й небажанні побороти систему визиску українців, що панує зараз в Україні.

          А Ви спроможні це побороти?

          > І думаєте, що в Європі знайдете прихисток. Не знайдете!!! Ніколи!!! Бо народжений українцем може бути вільною людиною лише в Україні. Так каже БОГ.

          Може й так, але важко говорити про свободу людям без грошей і житла.
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2007.07.15 | voyageur

            Re: Освіта у Польщі: крок назустріч об"єднаній Європі

            Iryna_ пише:
            >
            > > І думаєте, що в Європі знайдете прихисток. Не знайдете!!! Ніколи!!! Бо народжений українцем може бути вільною людиною лише в Україні. Так каже БОГ.
            >
            > Може й так, але важко говорити про свободу людям без грошей і житла.

            Ірино,
            Далі сперечатися нема сенсу. Україна у кожного своя. У декого її нема зовсім. Є територія.
            У кожного своя душа, своя доля і свій світ широкий...
            Поза тим, моя симпатія на боці тих, хто впертий і нікуди не їде. Повірте, таких багато.
            згорнути/розгорнути гілку відповідей
            • 2007.07.15 | Iryna_

              Re: Освіта у Польщі: крок назустріч об"єднаній Європі

              Робота "для України" нееквівалентна "залишенню в Україні будь-що".

              Але навіть якщо пропагувати "працю для України", це не має бути тому, що людина має неконкурентоспроможну освіту і виїхати не може.
              Бо якщо вона не може вижити, 1) поїде будівельником/домробітницею - багато толку державі від такої освіти?
              2)не виїде, але все одно не працюватиме за спеціальністю.
              Рідкісні герої-ентузіасти-дуже інертні люди.

              В результаті з "найкращою системою освіти" маємо у багатьох європейських країнах стійкий образ країни будівельників/домробітниць.

              Взагалі праця для України - поняття дуже складне. А оті чиновники що хабарі беруть та дурні закони пишуть для України працюють? Краще б вони кудись виїхали.

              Ну а заперечення необхідності конкурентоспроможної освіти як захист інтересів України - я взагалі мовчу.
            • 2007.07.15 | Torr

              Re: Освіта у Польщі: крок назустріч об"єднаній Європі

              Мені довелось спостерігати, як exchange students з різних країн Європи спілкуються між собою. Володіння англійською на досить високому рівні. Були між ними і студенти з Естонії. Спробував поговорить з ними на російській - не вийшло, повне порозуміння знайшов коли перейшов на англійську. Тоді я і зрозумів, що об'єднує Європу. :)
              згорнути/розгорнути гілку відповідей
              • 2007.07.15 | Iryna_

                Re: Освіта у Польщі: крок назустріч об"єднаній Європі

                Я колись в кінці СРСР була на аспірантській конференції в Таллінні - і теж порозуміння знаходилося лише англійською мовою. Російською і тоді там спілкуватись не бажали.
        • 2007.07.15 | sama

          Re: voyageur

          Чому втікачів?
          Схема, як правило виглядає так- успішний студент подає документи, європейський вуз дає йому стипендію на магістерку чи аспірантуру.Це позитив- можливість попрацювати в умовах нормально розвиненого наукового середовища.
          Після захисту він шукає позицію.Так візьміть його готовенького назад!
          Ну і може він повернутися і чутися вільним в Україні?
          І не треба споминати ім"я Боже ...Тим що прийняли непросте рішення їхати, Бог теж напевне щось казав.
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2007.07.15 | voyageur

            Re: voyageur

            sama пише:
            >
            > Чому втікачів?
            >
            Я можу написати по-іншому - зрадників.
            Зрадництво стало нашою національною рисою. Послухайте українських пісень: українець усе кудись їде, сумує та ще й просить дівчиноньку пам"ятати про нього.

            Набридло. ЇДЬТЕ. Наші кордони відкриті на всі чотири сторони.
            ЩОБ ви не казали, ви всі розумієте, що ваш чин не має моральної переваги. І совість, навіть у тих, хто вважає, що її у них нема, тихенько нагадуватиме: зрадив, зрадив, зрадив.
            згорнути/розгорнути гілку відповідей
            • 2007.07.15 | Iryna_

              Re: voyageur

              voyageur пише:
              > sama пише:
              > >
              > > Чому втікачів?
              > >
              > Я можу написати по-іншому - зрадників.
              > Зрадництво стало нашою національною рисою. Послухайте українських пісень: українець усе кудись їде, сумує та ще й просить дівчиноньку пам"ятати про нього.
              >
              > Набридло. ЇДЬТЕ. Наші кордони відкриті на всі чотири сторони.
              > ЩОБ ви не казали, ви всі розумієте, що ваш чин не має моральної переваги. І совість, навіть у тих, хто вважає, що її у них нема, тихенько нагадуватиме: зрадив, зрадив, зрадив.

              Ви пропонуєте Савецкій Саюз з залізним кордоном, щоб не було можливостей для зрадництва? Чи не вчити мови, програмування, морські спеціальності,природничі науки, щоб не виїхали?

              Поговорити про зрадництво - будь-ласка. Але результат таких розмов лише один - знову згадайте Савецкій Саюз - людина назавжди позбавляється можливості повернутись. Ніхто не повернеться туди, де його назвали зрадником.
            • 2007.07.16 | Вячеслав Хаврусь

              А чому зрадники? Чи варто кидатися звинуваченнями?

              voyageur пише:
              > Я можу написати по-іншому - зрадників.
              > Зрадництво стало нашою національною рисою. Послухайте українських пісень: українець усе кудись їде, сумує та ще й просить дівчиноньку пам"ятати про нього.
              > Набридло. ЇДЬТЕ. Наші кордони відкриті на всі чотири сторони.
              > ЩОБ ви не казали, ви всі розумієте, що ваш чин не має моральної переваги. І совість, навіть у тих, хто вважає, що її у них нема, тихенько нагадуватиме: зрадив, зрадив, зрадив.
              Щодо зради в політиці не можу не погодитися. А от щодо науки - ніяк, бо вона є інтернаціональною і нині не може бути замкненою в межах окремо взятої України. До того ж, як Ви назвете той факт, що в Німеччині, зокрема в http://www.ifw-dresden.de , семінари для аспірантів ведуть англійською, а випускники аспірантури шукають роботу по всьому світу. Тобто німці теж зрадники своєї батьківщини? Важко повірити. То хто винен, українці чи німці, що ті ж самі німці не їдуть до нас в Україну на роботу? Які тут умови для того?

              А чому Ви не говорите про зраду науковій істині тих, хто обирав плагіаторів та злодіїв в академіки та член-кори, призначав звання кандидатів/докторів наук за хабарі? Чи простіше навішати ярлики на тих, хто хоче працювати для науки, а не на дядю, який є одноосібним володарем інституту або відділу?
            • 2007.07.16 | sama

              Re: voyageur

              voyageur пише:
              > Я можу написати по-іншому - зрадників.

              > Набридло. ЇДЬТЕ. Наші кордони відкриті на всі чотири сторони.

              До речі, це і мої кордони:))

              Пізно мені їхати. Я тут народилася, тут відпрацювала майже 40 років на "благородній" ниві освіти, тут і помру, сповнена патріотизму. Але я все робила для того, щоб мої учні мали можливість досягнути бажаних успіхів у науці чи освіті чи виробництві і були незалежними від думки - а що зробиш, нікуди діватися.
              На мою думку, людина є вільною не тому , що живе тут, а тому, що маючи можливість вибору, хоче жити тут.І багато хто хотів би повернутися і віддати зання та досвід Україні, але не хоче марно тратити сили, час і здоров"я на боротьбу з хамством, тупістю та бардаком, який ми тут розвели.
              На жаль, до патріотизму часто закликають люди, які собі в Україні забезпечили багато маленьких радостей окрім нього.
            • 2007.07.16 | sama

              Re: voyageur

              voyageur пише:
              > Я можу написати по-іншому - зрадників.
              > Зрадництво стало нашою національною рисою. Послухайте українських пісень: українець усе кудись їде, сумує та ще й просить дівчиноньку пам"ятати про нього.

              Ага, я колись зрадила своє село, вступивши до університету, а які буряки могла б вирощувати!Зрештою, що мені держава і забезпечила паралельно з роботою сільського вчителя трошки пізніше.
              згорнути/розгорнути гілку відповідей
              • 2007.07.16 | stefan

                буряки - це круто!

                sama пише:
                > voyageur пише:
                > > Я можу написати по-іншому - зрадників.
                > > Зрадництво стало нашою національною рисою. Послухайте українських пісень: українець усе кудись їде, сумує та ще й просить дівчиноньку пам"ятати про нього.

                Їхав козак за Дунай,
                сказав дівчині:"прощай",
                ти козаче молоденький,
                тільки подумай...


                > Ага, я колись зрадила своє село, вступивши до університету, а які буряки могла б вирощувати!Зрештою, що мені держава і забезпечила паралельно з роботою сільського вчителя трошки пізніше.
                буряки - це круто!
  • 2007.07.15 | Torr

    apolo, Георгій

    Майдан-ІНФОРМ пише:
    > Усі предмети англійською мовою
    > Директор одного із приватних ліцеїв Варшави, в якому заведено програму міжнародної матури, Єва Ставецька повідомила Радіо Свобода, що учні її школи вивчають всі предмети англійською мовою.

    ось бачите, в Польщі можно викладать англійскою!!!!!
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2007.07.15 | stefan

      А у нас що, заборонено викладать англійською?

      Torr пише:
      > Майдан-ІНФОРМ пише:
      > > Усі предмети англійською мовою
      > > Директор одного із приватних ліцеїв Варшави, в якому заведено програму міжнародної матури, Єва Ставецька повідомила Радіо Свобода, що учні її школи вивчають всі предмети англійською мовою.
      >
      > ось бачите, в Польщі можно викладать англійскою!!!!
      -----------------
      А у нас що, заборонено?
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2007.07.15 | Torr

        Re: А у нас що, заборонено викладать англійською?

        stefan пише:
        > А у нас що, заборонено?
        Ну шо ви, у тому закладі де навчаються діти президента викладають саме англійською. :)
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2007.07.16 | Георгій

          У Могилянці викладають багато курсів укр. і паралeльно англ.

          а взагалі, я дивуюся, чому цe трeба навіть обговорювати... звичайно, в усіх ВНЗ принаймні природознавчі дисципліни трeба викладати англійською і українською.
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2007.07.16 | Torr

            Чи можна викладать англ.?

            Георгій пише:
            > а взагалі, я дивуюся, чому цe трeба навіть обговорювати... звичайно, в усіх ВНЗ принаймні природознавчі дисципліни трeба викладати англійською і українською.

            залишилось тільки визначити мовне співвідношення. :) Давайте спитаємо Ірину, чи викладачі мають реальну можливість купить підручник на англійській мові.
            згорнути/розгорнути гілку відповідей
            • 2007.07.16 | Iryna_

              Re: Чи можна викладать англ.?

              Torr пише:
              > Георгій пише:
              > > а взагалі, я дивуюся, чому цe трeба навіть обговорювати... звичайно, в усіх ВНЗ принаймні природознавчі дисципліни трeба викладати англійською і українською.
              >
              > залишилось тільки визначити мовне співвідношення. :) Давайте спитаємо Ірину, чи викладачі мають реальну можливість купить підручник на англійській мові.

              Викладачі, які знають англійську, як правило їздять за кордон, де можуть купити скільки завгодно підручників, зокрема вживані за 5-10-20 доларів. :)
              Щодо студентів сумніваюсь. Може у бібліотеках щось є 15-річної давнини.

              Є ще такий чудовий спосіб: пишете листа видавцю і просите evaluation copy (примірник для оцінювання). Видавці часто їх надають, сподіваючись, що потім університет замовить пару сотень копій для студентів. Це серйозно.

              Ще один цілком серйозний варіант - різні хороші підручники видають Індія з Китаєм для розповсюдження дешево, тільки у себе. Можна якось так само домовитись - але це на рівні видавництв/університетів. Це вже відбувається з підручниками та словниками для вивчення англійської - самі порівняйте ціни.
          • 2007.07.16 | apolo

            Георгію: викладають багато курсів укр. і паралeльно англ.

            а взагалі, я дивуюся, чому цe трeба навіть обговорювати... звичайно, в усіх ВНЗ принаймні природознавчі дисципліни трeба викладати англійською і українською.

            (apolo)
            дуже нетиповий для Европи приклад (викладання Англ) - тому, якщо це допомагає - то враховуйте. В нас вашу Англ мало хто забажає оцінити,
            the people are just jealous.
          • 2007.07.16 | voyageur

            Re: У Могилянці викладають багато курсів укр. і паралeльно англ.

            Георгій пише:
            > а взагалі, я дивуюся, чому цe трeба навіть обговорювати... звичайно, в усіх ВНЗ принаймні природознавчі дисципліни трeба викладати англійською і українською.

            Обговорювати треба. Мови треба знати, пасамперед свою, потім не тільки англійську, а й інші розповсюджені. Але навіщо викладати в українських вузах англійською? Що, від англійської АйК"ю зростає швидше? Чи не йдеться в цій пропозиції про задоволення виєздного бажання, що охопило як чума наших людей і що заохочується глобалістами на збільшення пропозиції міжнародної робочої сили для міжнаціональних компаній? Думаю, що глобалісти добилися свого: тепер більшого громадянина планети, як українець, не знайдеш. Він за потреби вивчить всі мови, тільки не свою. Він служитиме всім, тільки не собі. Образєц для подражанія.
            згорнути/розгорнути гілку відповідей
            • 2007.07.16 | Iryna_

              Re: У Могилянці викладають багато курсів укр. і паралeльно англ.

              Ну боротьбу з англійською ми вже проходили. У Рад. Союзі була спеціальна мова Soviet English, і програма та словник були побудовані так, щоб спілкуватись після такого навчання було неможливо.
              згорнути/розгорнути гілку відповідей
              • 2007.07.16 | voyageur

                Re: У Могилянці викладають багато курсів укр. і паралeльно англ.

                Iryna_ пише:
                > Ну боротьбу з англійською ми вже проходили. У Рад. Союзі була спеціальна мова Soviet English, і програма та словник були побудовані так, щоб спілкуватись після такого навчання було неможливо.

                Я такої боротьби не помітив. Щодо словника та тематики маєте рацію. Проте це має пояснення: нас готували читати Морнінг Стар та Дейлі Воркер. Проте за бажання можна було читати невтральну літературу в оригіналі, скажімо Гемінгвея, й набувати навичок розмови, проте з ким?
                Я на можу зрозуміти одного: навіщо радянська система взагалі вимагала вивчення іноземної, адже практично вона радянській людині була зовсім непотрібна. А може це була диверсія космополітів: щоб ми могли слухали ворожі голоси без перекладу. Щось наші ідеологи тут були нє досмотрєлі.
            • 2007.07.16 | sama

              Re: У Могилянці викладають багато курсів укр. і паралeльно англ.

              voyageur пише:
              Що, від англійської АйК"ю зростає швидше? Чи не йдеться в цій пропозиції про задоволення виєздного бажання, що охопило як чума наших людей Думаю, що глобалісти добилися свого: тепер більшого громадянина планети, як українець, не знайдеш. Він за потреби вивчить всі мови, тільки не свою. Він служитиме всім, тільки не собі. Образєц для подражанія.

              Це неправда. Або Ви не були за кордоном і не можете порівняти відсоткове співвідношення українців з усіма іншими націями , що заполонили Європу,або Ви просто чомусь сердиті на українців.
            • 2007.07.16 | Георгій

              Думаю, варто викладати англійською, нe стільки чeрeз глобалістів

              ... скільки для того, щоби навчити молодих людeй, які збираються працювати в природознавчих науках, самостійно читати оригінальну наукову літeратуру - статті, профeсійні огляди, монографії. Практично вся ця літeратура зараз англійською.
              згорнути/розгорнути гілку відповідей
              • 2007.07.16 | Torr

                Re: Думаю, варто викладати англійською навіть в школі.

                Для викладання англійською в ВУЗах також потрібний відповідний шкільний бекграунд, інакше студенти будуть непідготовлені. А цю проблему вирішить майже неможливо з політичних мотивів.
                згорнути/розгорнути гілку відповідей
                • 2007.07.17 | Iryna_

                  Re: Думаю, варто викладати англійською навіть в школі.

                  А які політичні мотиви?

                  Я бачу тільки один політичний мотив - небажання платити вчителям англійської в школі НАБАГАТО більше, ніж іншим вчителям, бо іншого способу втримати нормальних вчителів в школах немає (зараз так роблять у багатьох гімназіях-ліцеях, але в конвертах - з батьків збирають гроші і доплачують вчителям). Але на державному рівні з політично-популістичних причин цього ніхто не зробить - "всі вчителі рівні".

                  Щодо студентів - тих хто міг би слухати такі лекції (особливо, якщо грамотно зробити "перехідний процес")досить багато.
                  згорнути/розгорнути гілку відповідей
                  • 2007.07.17 | voyageur

                    Re: Думаю, варто викладати англійською навіть в школі.

                    Iryna_ пише:
                    >
                    > Я бачу тільки один політичний мотив - небажання платити вчителям англійської в школі НАБАГАТО більше, ніж іншим вчителям, бо іншого способу втримати нормальних вчителів в школах немає (зараз так роблять у багатьох гімназіях-ліцеях, але в конвертах - з батьків збирають гроші і доплачують вчителям). Але на державному рівні з політично-популістичних причин цього ніхто не зробить - "всі вчителі рівні".
                    >
                    І це ми вже пережили. Пам"ятаєте: вчителям російської мови давали надбавку, принижуючи вчителя рідної мови. Будемо й далі нищити своє, підтверджувати другорядність рідного?
                    Ех, хоч би пару квебекців до України, щоб показали нам, як боронити своє.
                    Скажіть, на скільки відсотнків конкретно треба принизити українську в порівнянні з англійською? Я забув, якою була надбавка вчителеві російської в українській школі?
                    згорнути/розгорнути гілку відповідей
                    • 2007.07.17 | Iryna_

                      Re: Думаю, варто викладати англійською навіть в школі.

                      Я хочу вас порадувати. Хорошим вчителям української з хорошою розмовною мовою у престижних школах теж доплачують. В конверті. Навіть з інших міст запрошують і квартири наймають. Ті цифри що я знаю - порядку 2000 грн. на місяць.
              • 2007.07.17 | voyageur

                Re: Думаю, варто викладати англійською, нe стільки чeрeз глобалістів

                Георгій пише:
                > ... скільки для того, щоби навчити молодих людeй, які збираються працювати в природознавчих науках, самостійно читати оригінальну наукову літeратуру - статті, профeсійні огляди, монографії. Практично вся ця літeратура зараз англійською.

                Цю аргументацію ми вже чули. Саме тому, що за Радянського Союзу практично вся природознавча наука була російською мовою (в межах шостої частини світу), розвивати науку українською мовою резону не було. Що маємо зараз? Зневагу до своєї мови. І черги на вивчення агнлійської- нового локомотиву українського перекотиполя.
                Ви вважаєте Квебекців ідіотами?
                Ось тут і зарито собаку- українці ненавидять в собі все, що робить їх українцями: мову, традиції, культуру. Продамося тому, хто більше заплатить- ось наше гасло, гасло зрадництва (узагальнюю, перепрошую у тих, хто ще має українську душу).
                згорнути/розгорнути гілку відповідей
                • 2007.07.17 | Iryna_

                  Re: Думаю, варто викладати англійською, нe стільки чeрeз глобалістів

                  Я розумію Ваші почуття, але зараз ситуація у природничих науках така: для того, щоб написати щось хороше у галузі природничих наук українською мовою, треба уміти читати і розуміти прочитане англійською мовою. І людина яка не знає англійської є профнепридатною як науковець.


                  voyageur пише:
                  > Георгій пише:
                  > > ... скільки для того, щоби навчити молодих людeй, які збираються працювати в природознавчих науках, самостійно читати оригінальну наукову літeратуру - статті, профeсійні огляди, монографії. Практично вся ця літeратура зараз англійською.
                  >
                  > Цю аргументацію ми вже чули. Саме тому, що за Радянського Союзу практично вся природознавча наука була російською мовою (в межах шостої частини світу), розвивати науку українською мовою резону не було. Що маємо зараз? Зневагу до своєї мови. І черги на вивчення агнлійської- нового локомотиву українського перекотиполя.
                  > Ви вважаєте Квебекців ідіотами?
                  > Ось тут і зарито собаку- українці ненавидять в собі все, що робить їх українцями: мову, традиції, культуру. Продамося тому, хто більше заплатить- ось наше гасло, гасло зрадництва (узагальнюю, перепрошую у тих, хто ще має українську душу).

                  Називати будь-які дії які Вам чомусь не подобають "продажем себе" - досить дивно. У більшості вчених, які виїхали за кордон, було три варіанти 1) голодувати (разом з близькими) 2) піти з науки (на базар, у банк) 3) виїхати за кордон і займатись наукою.

                  Який варіант на Вашу думку не є продажем?

                  Це звичайно не такі варіанти як у попередніх хвиль еміграції - загриміти в Сибір або виїхати.

                  Трохи подумайте про логіку: вивчення іноземних мов не є відмовою від своєї мови... Там здається і класики щось писали про "чужого научайтесь, і свого не цурайтесь..."
                  згорнути/розгорнути гілку відповідей
                  • 2007.07.17 | voyageur

                    Re: Думаю, варто викладати англійською, нe стільки чeрeз глобалістів

                    Iryna_ пише:

                    > Трохи подумайте про логіку: вивчення іноземних мов не є відмовою від своєї мови... Там здається і класики щось писали про чужого научайтесь. і свого не цурайтесь..."

                    А де це я сказав, що мов вивчати не треба. Я спромігся вивчити англійську, французьку та іспанську, щоб читати літературу в оригіналі без словника. І побачив переваги української.
                    Йдеться про те, що ми не любимо своєї мови. Достатньо вийти на київську вулицю, щоб переконатися в цьому. Зате вивчити чужу можемо вмить, якщо побачимо колір долара. Ми- не нормальна, деформована нація.

                    Iryna_ пише:

                    У більшості вчених, які виїхали за кордон, було три варіанти 1) голодувати (разом з близькими) 2) піти з науки (на базар, у банк) 3) виїхати за кордон і займатись наукою.

                    Ті видатні вчені виїхали й тому, що їм було байдуже громадське. Ми не вміємо об"днуватися, щоб постояти за своє. Програма хаосу в Україні діє добре.
                    згорнути/розгорнути гілку відповідей
                    • 2007.07.17 | Iryna_

                      Re: Думаю, варто викладати англійською, нe стільки чeрeз глобалістів

                      voyageur пише:
                      > Iryna_ пише:
                      >
                      > > Трохи подумайте про логіку: вивчення іноземних мов не є відмовою від своєї мови... Там здається і класики щось писали про чужого научайтесь. і свого не цурайтесь..."
                      >
                      > А де це я сказав, що мов вивчати не треба. Я спромігся вивчити англійську, французьку та іспанську, щоб читати літературу в оригіналі без словника. І побачив переваги української.
                      > Йдеться про те, що ми не любимо своєї мови. Достатньо вийти на київську вулицю, щоб переконатися в цьому. Зате вивчити чужу можемо вмить, якщо побачимо колір долара. Ми- не нормальна, деформована нація.
                      >
                      > Iryna_ пише:
                      >
                      > У більшості вчених, які виїхали за кордон, було три варіанти 1) голодувати (разом з близькими) 2) піти з науки (на базар, у банк) 3) виїхати за кордон і займатись наукою.
                      >
                      > Ті видатні вчені виїхали й тому, що їм було байдуже громадське. Ми не вміємо об"днуватися, щоб постояти за своє. Програма хаосу в Україні діє добре.

                      Вибачте, але називати великі групи людей зрадниками - не найкращий спосіб об'єднуватись.

                      До того ж ваша агітація проти вивчення англійської та засудження викладання англійською насправді означає пропаганду залишення лише одного джерела широкої наукової літератури - а саме російськомовної літератури (але вона у сотні разів вужча за англомовну). Чи це є "незрада"?
    • 2007.07.18 | Лисий

      І що в цьому доброго!

      Зовсмім недавно ми боролися за те, щоб викладання велося українською, а не російсько. Чи є мета добитися умов, коли я і мені подібні вийдуть на вулиці з протестом проти англозасилля?! Воно вже починає надоїдати. Іще стимулювати цей процес принаймні непатрілтично. By the way, коли був у Варшаві, то найнегативніше враження справили малі діти, які розмовляли межи собою, не на уроці, англійською. Не хотів би я до такого дожити в Україні. це щось огидне, ще гірше, ніж кацапізм, хоча таке і уявити тяжко.
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2007.07.18 | Коментар

        Re: І що в цьому доброго!



        «Зовсмім недавно ми боролися за те, щоб викладання велося українською, а не російсько. Чи є мета добитися умов, коли я і мені подібні вийдуть на вулиці з протестом проти англозасилля?! Воно вже починає надоїдати. Іще стимулювати цей процес принаймні непатрілтично. By the way, коли був у Варшаві, то найнегативніше враження справили малі діти, які розмовляли межи собою, не на уроці, англійською. Не хотів би я до такого дожити в Україні. це щось огидне, ще гірше, ніж кацапізм, хоча таке і уявити тяжко».

        82 слова та принаймні 7 помилок.
        І це патріотично налаштований носій української мови?
        З таким знанням рідної мови вивчення іншої непосильне завдання!
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2007.07.20 | Лисий

          Коментуйте по суті!

          Коментар пише:
          > 82 слова та принаймні 7 помилок.
          > І це патріотично налаштований носій української мови?
          > З таким знанням рідної мови вивчення іншої непосильне завдання!

          Я в захопленні від Вашого знання мови. Тільки літери Ви порахували неправильно, там 8, а не 7 літер латинки.

          Я дуже шаную пуристів. Але був би вдячний, якби Ви таки вказали на помилки детальніше.
        • 2007.07.20 | Лисий

          http://www2.maidanua.org/news/images/icons/icКоментуйте по суті!

          Коментар пише:
          > 82 слова та принаймні 7 помилок.
          > І це патріотично налаштований носій української мови?
          > З таким знанням рідної мови вивчення іншої непосильне завдання!

          Я в захопленні від Вашого знання мови. Тільки літери Ви порахували неправильно, там 8, а не 7 літер латинки.

          Я дуже шаную пуристів. Але був би вдячний, якби Ви таки вказали на помилки детальніше.
      • 2007.07.18 | Iryna_

        Re: І що в цьому доброго!

        Лисий пише:
        > Зовсмім недавно ми боролися за те, щоб викладання велося українською, а не російсько. Чи є мета добитися умов, коли я і мені подібні вийдуть на вулиці з протестом проти англозасилля?! Воно вже починає надоїдати.

        І де конкретно воно Вам надоїло?

        >Іще стимулювати цей процес принаймні непатрілтично. By the way, коли був у Варшаві, то найнегативніше враження справили малі діти, які розмовляли межи собою, не на уроці, англійською. Не хотів би я до такого дожити в Україні. це щось огидне, ще гірше, ніж кацапізм, хоча таке і уявити тяжко.

        Ви не впевнені, що то було діти якихось англійців чи американців, що працюють у Варшаві? У нас таке теж є. Погуляйте в парках у центральних районах, почуєте (восени, бо зараз вони десь на канікулах).

        Я чогось не розумію, всім отим захисникам виключно української і незнання інших мов треба щоб українці були лише будівельниками, покоївками, селянами? А для більшості "інтелектуальних" професій англійська необхідна. Навіть якщо нікуди не виїжджати.
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2007.07.18 | voyageur

          Re: І що в цьому доброго!

          > Лисий пише:
          > > Зовсмім недавно ми боролися за те, щоб викладання велося українською, а не російсько. Чи є мета добитися умов, коли я і мені подібні вийдуть на вулиці з протестом проти англозасилля?! Воно вже починає надоїдати.
          > Iryna_ пише:
          > І де конкретно воно Вам надоїло?
          >
          Ось вам один із прикладів. Англійською дублюються офіційні таблички на будинках міністерств та інших установ. Пройдіться Хрещатиком і побачите. Як ще не повісили на Верховній Раді? Оце і є наше хахляцтво.

          Ірино?
          Що вам особисто дала англійська? Чи поліпшили ви свою духовну чи фінансову ситуацію? І чим вам заважає наша мова?
          Щось ви до неї ну дуже байдужі.
          Ми з говоримо про те, що треба завжди бути насамперед українцем, дбати про своє, а якщо є чому навчатися, то навчатися й чужому.
          Без сильного хребта й духу нам не вистояти в цьому жорстокому світі.
          Це ж все банально, навіть соромно вже повторювати.
          Може вам поможуть це зрозуміти ці люди: http://maidanua.org/static/mai/1184694944.html
          http://maidanua.org/static/mai/1184657854.html
          Це тут, на Майдані.
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2007.07.18 | Iryna_

            Re: І що в цьому доброго!

            voyageur пише:
            > > Лисий пише:
            > > > Зовсмім недавно ми боролися за те, щоб викладання велося українською, а не російсько. Чи є мета добитися умов, коли я і мені подібні вийдуть на вулиці з протестом проти англозасилля?! Воно вже починає надоїдати.
            > > Iryna_ пише:
            > > І де конкретно воно Вам надоїло?
            > >
            > Ось вам один із прикладів. Англійською дублюються офіційні таблички на будинках міністерств та інших установ. Пройдіться Хрещатиком і побачите. Як ще не повісили на Верховній Раді? Оце і є наше хахляцтво.
            >
            > Ірино?
            > Що вам особисто дала англійська? Чи поліпшили ви свою духовну чи фінансову ситуацію? І чим вам заважає наша мова?

            1. Поліпшила - не те слово. І до того ж маю можливість займатись наукою в Україні, а не стояти на базарі чи доглядати за старими людьми десь за кордоном.

            2. Чому вивчення та знання англійської означає відмову від рідної
            мови? Я ніяк не можу цього зрозуміти.

            3. Чим Вам не подобаються англійські таблички? Російські Вам були більш до вподоби?

            > Щось ви до неї ну дуже байдужі.
            > Ми з говоримо про те, що треба завжди бути насамперед українцем, дбати про своє, а якщо є чому навчатися, то навчатися й чужому.
            > Без сильного хребта й духу нам не вистояти в цьому жорстокому світі.
            > Це ж все банально, навіть соромно вже повторювати.
            > Може вам поможуть це зрозуміти ці люди: http://maidanua.org/static/mai/1184694944.html
            > http://maidanua.org/static/mai/1184657854.html
            > Це тут, на Майдані.

            Сильний хребет полягає в тому, щоб не вчитися, не давати іншим вчитися і називати всіх зрадниками?
            згорнути/розгорнути гілку відповідей
            • 2007.07.18 | voyageur

              Re: І що в цьому доброго!

              Якщо ви хочете, щоб останнє слово було за вами, хай буде так.
              Ви чи притворюєтеся, чи справді не розумієте проблеми, сказати важко. Моїх дописів ви не читаєте, бо інакше не вкладали би мені у вуста того, чого я ніколи не казав. Я хочу, щоб українці були найрозумніші, найсильніші, але не забували, хто вони є. Про це, до речі пишуть, і Кличко, і Овсієнко, що на них я недавно посилався.
              Більше гаяти часу на дурну суперечку я не буду. Ваше право бути тою, ким ви є.

              «Не давайте святого псам, і не кидайте перли ваші перед свинями, щоб не потоптали їх ногами і, обернувшись, не роздерли вас». Це сказав не я, а Ісус Хрестос.
              згорнути/розгорнути гілку відповідей
              • 2007.07.18 | Iryna_

                Re: І що в цьому доброго!

                Причому тут останнє слово? Дописи я читаю. Тому і відповідаю.
                Я реально не розумію, де я говорила, щось подібне до того, що українці повинні перестати бути українцями?

                І чому мої тексти про те, что вчені мають знати англійську, означає що вони мають забути, хто вони є?

                А згадувати про свиней - це взагалі відверте хамство.
                voyageur пише:
                > Якщо ви хочете, щоб останнє слово було за вами, хай буде так.
                > Ви чи притворюєтеся, чи справді не розумієте проблеми, сказати важко. Моїх дописів ви не читаєте, бо інакше не вкладали би мені у вуста того, чого я ніколи не казав. Я хочу, щоб українці були найрозумніші, найсильніші, але не забували, хто вони є. Про це, до речі пишуть, і Кличко, і Овсієнко, що на них я недавно посилався.
                > Більше гаяти часу на дурну суперечку я не буду. Ваше право бути тою, ким ви є.
                >
                > «Не давайте святого псам, і не кидайте перли ваші перед свинями, щоб не потоптали їх ногами і, обернувшись, не роздерли вас». Це сказав не я, а Ісус Хрестос.
                згорнути/розгорнути гілку відповідей
                • 2007.07.18 | Torr

                  Re: І що в цьому доброго!

                  Iryna_ пише:
                  > А згадувати про свиней - це взагалі відверте хамство.
                  Та нє-є, кожен згадує про своє, науковці - про науку, а свинопас - про... :)
                  згорнути/розгорнути гілку відповідей
                  • 2007.08.03 | Лисий

                    Ще один взірець ввічдивості.

          • 2007.07.20 | Iryna_

            Re: І що в цьому доброго!

            voyageur пише:
            > Без сильного хребта й духу нам не вистояти в цьому жорстокому світі.
            > Це ж все банально, навіть соромно вже повторювати.
            > Може вам поможуть це зрозуміти ці люди: http://maidanua.org/static/mai/1184694944.html
            > http://maidanua.org/static/mai/1184657854.html
            > Це тут, на Майдані.

            Ось дуже добре написано про ті танці під посольством:
            http://www2.maidanua.org/news/index.php3?bn=maidan_free&key=1184924206&action=view&trs=-1
        • 2007.07.19 | Лисий

          Це по суті

          Iryna_ пише:

          > І де конкретно воно Вам надоїло?
          >
          Та всюди, починаючи від досить таки дебільного "Вау", (чи в нас нема відповідників) і через перенасиченість іншомовними словами текстів реклами, наукових та інших, бо, бачте, що більше термінів (бажано незрозумілих) то "науковоподібніше" виглядить, хоча надлишок термінв просто маскує слабке володіння матеріалом самого мовця, а скажіть мені, що таке "суперціни" в рекламі абсолютної більшості товарів? Це добре, чи погано? В такому випадку "супер-" це висока, доступна, чи ще яка? Знов-таки, постійно згадую В. І. Улянова-Бланка (Леніна), в якого все було "архи-". І так далі аж до показування середнього пальчика замість "ріднесенької" і зрозумілої кожному дулі. Та вже дітки на огорожах і стінах почали писати лайку англійською, ніби рідної мало. Щоправда з помилками (якщо це може когось втішити).

          > Ви не впевнені, що то було діти якихось англійців чи американців, що працюють у Варшаві? У нас таке теж є. Погуляйте в парках у центральних районах, почуєте (восени, бо зараз вони десь на канікулах).
          >
          ТО таки поляки. Польські "дзєтка". Перше: їх ДУЖЕ багато, а друге - я з ними розмовляв.

          > Я чогось не розумію, всім отим захисникам виключно української і незнання інших мов треба щоб українці були лише будівельниками, покоївками, селянами? А для більшості "інтелектуальних" професій англійська необхідна. Навіть якщо нікуди не виїжджати.

          Які ще мови в Україні Ви хочте, щоб захищав Український націоналіст?
          До того ж я не маю нічого проти того, щоб люди вчили якомога більше мов. У моїй сім'ї було прийнято знати не одну мову, але жодна з них не повинна заступати рідної. Взагалі, не розумію, чому націоналіст на дечию думку, повинен відстоювати обмеженість рідної нації? Ясно, що ні: скільки занєш мов - стільки разів ти людина. (Мій батько).

          До того ж: як показує практика світова, все розумне можна викласти просто і зрозуміло, і що простіше і зрозуміліше, то доступніше, більше того, практично все можна пояснити наявними словами рідної мови.

          Років 4-5 тому на цьому сайті всі писали "IMHO", але навіщо? І без такої "розумності" варто обходитися, хоча знати теж варто.

          Так що пані Ірино, Ви певно мене не зовсім адекватно зрозуміли.
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2007.07.19 | Iryna_

            Re: Це по суті

            Лисий пише:
            > Iryna_ пише:
            >
            > > І де конкретно воно Вам надоїло?
            > >
            > Та всюди, починаючи від досить таки дебільного "Вау", (чи в нас нема відповідників) і через перенасиченість іншомовними словами текстів реклами, наукових та інших, бо, бачте, що більше термінів (бажано незрозумілих) то "науковоподібніше" виглядить, хоча надлишок термінв просто маскує слабке володіння матеріалом самого мовця, а скажіть мені, що таке "суперціни" в рекламі абсолютної більшості товарів? Це добре, чи погано? В такому випадку "супер-" це висока, доступна, чи ще яка? Знов-таки, постійно згадую В. І. Улянова-Бланка (Леніна), в якого все було "архи-". І так далі аж до показування середнього пальчика замість "ріднесенької" і зрозумілої кожному дулі. Та вже дітки на огорожах і стінах почали писати лайку англійською, ніби рідної мало. Щоправда з помилками (якщо це може когось втішити).
            >
            > > Ви не впевнені, що то було діти якихось англійців чи американців, що працюють у Варшаві? У нас таке теж є. Погуляйте в парках у центральних районах, почуєте (восени, бо зараз вони десь на канікулах).
            > >
            > ТО таки поляки. Польські "дзєтка". Перше: їх ДУЖЕ багато, а друге - я з ними розмовляв.
            >

            Я розумію Ваше занепокоєння (хоча з точки зору збереження української англійська все ж не є головною проблемою, але це не тема цього форуму). Я продовжую не розуміти чому власне Ви і ще хтось (якщо це ще хтось) звинувачуєте мене особисто і українців в цілому у нехтуванні української, рабстві, зрадництві і так далі.

            Чи текст про те, що вчений, що не знає англійської, є професійно непридатним, мав обов'язково супроводжуватись текстом про важливість самоідентичності, "хребет" (до речі ((оффтоп)), танці під посольством я "наявністю хребта" не вважаю) і необхідність працювати виключно на благо України = в Україні незалежно від матеріального стану та необхідності годувати дітей та батьків?

            > > Я чогось не розумію, всім отим захисникам виключно української і незнання інших мов треба щоб українці були лише будівельниками, покоївками, селянами? А для більшості "інтелектуальних" професій англійська необхідна. Навіть якщо нікуди не виїжджати.
            >
            > Які ще мови в Україні Ви хочте, щоб захищав Український націоналіст?
            > До того ж я не маю нічого проти того, щоб люди вчили якомога більше мов. У моїй сім'ї було прийнято знати не одну мову, але жодна з них не повинна заступати рідної. Взагалі, не розумію, чому націоналіст на дечию думку, повинен відстоювати обмеженість рідної нації? Ясно, що ні: скільки занєш мов - стільки разів ти людина. (Мій батько).

            Ваш батько абсолютно правий. Але я говорю теж саме, але у більш прагматичному аспекті для науковців/інших спеціалістів.

            >
            > До того ж: як показує практика світова, все розумне можна викласти просто і зрозуміло, і що простіше і зрозуміліше, то доступніше, більше того, практично все можна пояснити наявними словами рідної мови.
            >
            > Років 4-5 тому на цьому сайті всі писали "IMHO", але навіщо? І без такої "розумності" варто обходитися, хоча знати теж варто.

            Як на цьому сайті, так і у дітей мені набагато більше не подобається використання нецензурної лексики.

            >
            > Так що пані Ірино, Ви певно мене не зовсім адекватно зрозуміли.

            Я продовжую не розуміти, які претензії до мене. І продовжую стверджувати (по темі гілки), що освіта має готувати конкурентоспроможних спеціалістів, які знають іноземні мови. А держава має створювати такі умови і країні, що більшість таких людей могла знайти застосування вдома.

            І не маю бажання називати зрадниками родичів і знайомих, які виїхали працювати за кордон.
            згорнути/розгорнути гілку відповідей
            • 2007.07.19 | Лисий

              Але!!

              Ірина пише:
              > Я розумію Ваше занепокоєння (хоча з точки зору збереження української англійська все ж не є головною проблемою, але це не тема цього форуму). Я продовжую не розуміти чому власне Ви і ще хтось (якщо це ще хтось) звинувачуєте мене особисто і українців в цілому у нехтуванні української, рабстві, зрадництві і так далі.
              >
              Вас особисто не звинуватив (поки що), але в цілому в є така справа. Надто ми вже "потребуємо" опертя на інших. І надто нам подобається "стійло" в яке нас поставили. Так подобається, що аж виходити не хочемо. Але маємо! Мусимо! І це не означає роботу за кордоном, чи визнання серед них. Англомовні панове цілого світу можуть дозволити собі деякий лібералізм в цьому питанні: їхня національна ідентичність не загрожена. А ось у нас ті, що вчора "штокав" і "какав", сьогодні бігом находять іншу ничку. Вони "шукають посудину, щоб набрати її форми" (образ не мій, з останнього випуску "Свободи").

              > Чи текст про те, що вчений, що не знає англійської, є професійно непридатним, мав обов'язково супроводжуватись текстом про важливість самоідентичності, "хребет" (до речі ((оффтоп)), танці під посольством я "наявністю хребта" не вважаю) і необхідність працювати виключно на благо України = в Україні незалежно від матеріального стану та необхідності годувати дітей та батьків?

              Так. Всяке хамство неприпустиме і не свідчить ні про що, окрім хамства, а щодо заробітчан... Не буду цитувати Ольжича, Ви певно читали, але це слід відчути серцем: "...І впавши, під останній серця стук/Благословити смерть за Україну".

              Втім, можливо, ця надривна любов не кожному зрозуміла, але чесно кажучи, я мав можливість поїхати працювати в багату і благополучну Німеччину ще до падіння Стіни, - запрошували. І не чорноробом, за моєю спеціальністю. Проте в певний момент я усвідомив, що батько тяжко карався на копальнях Інталагу і Воркутлагу, добивався можливості хоча б для дітей жити на Батьківщині, а я... Ні! Я залишився тут. І навіть будучи безробітним, не жалію. Знаю наводити, як приклад себе і близьких некоректно і веде не до дискусії, а до сварки, проте абсолютно щиро, я хочу, щоб Ви збагнули, що є ще люди, які, навіть за вибору між злиденністю на Батьківщині і заможністю за її межами, не мають альтернативи. Вони можуть тільки злиднювати вдома.
              >
              > > > Я чогось не розумію, всім отим захисникам виключно української і незнання інших мов треба щоб українці були лише будівельниками, покоївками, селянами? А для більшості "інтелектуальних" професій англійська необхідна. Навіть якщо нікуди не виїжджати.
              > >
              > > Які ще мови в Україні Ви хочте, щоб захищав Український націоналіст?
              > > До того ж я не маю нічого проти того, щоб люди вчили якомога більше мов. У моїй сім'ї було прийнято знати не одну мову, але жодна з них не повинна заступати рідної. Взагалі, не розумію, чому націоналіст на дечию думку, повинен відстоювати обмеженість рідної нації? Ясно, що ні: скільки занєш мов - стільки разів ти людина. (Мій батько).
              >
              > Ваш батько абсолютно правий. Але я говорю теж саме, але у більш прагматичному аспекті для науковців/інших спеціалістів.
              >
              Не зовсім те ж. У Вас трохи попахує лібералізмом. Для батька це було б просто непристойно.
              > >
              > > До того ж: як показує практика світова, все розумне можна викласти просто і зрозуміло, і що простіше і зрозуміліше, то доступніше, більше того, практично все можна пояснити наявними словами рідної мови.
              > >
              > > Років 4-5 тому на цьому сайті всі писали "IMHO", але навіщо? І без такої "розумності" варто обходитися, хоча знати теж варто.
              >
              > Як на цьому сайті, так і у дітей мені набагато більше не подобається використання нецензурної лексики.
              >
              Я теж не терплю порнофонії. Але ж це не лайка. Хоча на сайті її достатньо. І куди модератори дивляться!
              > >
              > > Так що пані Ірино, Ви певно мене не зовсім адекватно зрозуміли.
              >
              > І продовжую стверджувати (по темі гілки), що освіта має готувати конкурентоспроможних спеціалістів, які знають іноземні мови. А держава має створювати такі умови і країні, що більшість таких людей могла знайти застосування вдома.
              >
              Щодо цього речення - жодних претензій - повністю згоден.

              > І не маю бажання називати зрадниками родичів і знайомих, які виїхали працювати за кордон.

              У мене теж є. Але там вони працюють на збагачення не себе, а країни-реципієнта, тобто на користь інших націй.
          • 2007.07.21 | Shooter

            Які люди серед нас!

            Правда, вже достатньо літні ;)

            > Лисий пише:
            > скільки занєш мов - стільки разів ти людина. (Мій батько).

            То Ваш батько називався Антуан і Маленького принца написав? ;)

            Щодо теми: мова викладання повинна бути рідна, проте добра англійська в сьогоднішньому світі - просто "зе маст".
            згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2007.07.18 | Лисий

      І що в цьому доброго!

      Зовсім недавно ми боролися за те, щоб викладання велося українською, а не російсько. Чи є мета добитися умов, коли я і мені подібні вийдуть на вулиці з протестом проти англозасилля?! Воно вже починає надоїдати. Іще стимулювати цей процес принаймні непатрілтично. By the way, коли був у Варшаві, то найнегативніше враження справили малі діти, які розмовляли межи собою, не на уроці, англійською. Не хотів би я до такого дожити в Україні. Це щось огидне, протиприродне, ще гірше, ніж кацапізм, хоча таке і уявити тяжко.
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2007.07.18 | Torr

        І що треба робить

        Лисий пише:
        > Зовсім недавно ми боролися за те, щоб викладання велося українською, а не російсько. Чи є мета добитися умов, коли я і мені подібні вийдуть на вулиці з протестом проти англозасилля?! Воно вже починає надоїдати. Іще стимулювати цей процес принаймні непатрілтично. By the way, коли був у Варшаві, то найнегативніше враження справили малі діти, які розмовляли межи собою, не на уроці, англійською. Не хотів би я до такого дожити в Україні. Це щось огидне, протиприродне, ще гірше, ніж кацапізм, хоча таке і уявити тяжко.

        By the way, про малих діток. Як дитинка ще не заговорила, треба їй американські мультяшкі показувать, бо потім буде пізно акцент виправлять.
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2007.07.18 | sama

          Re: І що треба робить

          Вчитися треба, любі друзі . І чим більше Ви знатимете мов, тим більше разів ви будете людиною.Я мала нагоду спостерігати фінів, яких глобалістами навіть voyageur не назве. Будь-хто з них окрім своєї знає ще й англійську.І це не применшує їх патріотизму.
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2007.07.20 | Лисий

            Підтримую

            sama пише:
            > Вчитися треба, любі друзі . І чим більше Ви знатимете мов, тим більше разів ви будете людиною.Я мала нагоду спостерігати фінів, яких глобалістами навіть voyageur не назве. Будь-хто з них окрім своєї знає ще й англійську.І це не применшує їх патріотизму.

            Звичайно. Не знаю випадку, щоб хтось програв у житті від того, що більше знав. Навпаки. До речі, Українці схильні до вивчення чужих мов і здатні. Якось так склалося, що приходилося спілкуватися з багатьма поліглотами нашого часу, то скажу відверто, ні Лукаш, ні Кочур, яких важко звинуватити в непатріотизмі, ніколи і ні за яких обставин не виступали проти ВИВЧЕННЯ, але були проти ПІДМІНИ. Якщо ми встановимо таку думку, що саме знання англійської (російської, івриту, хінді, суахілі, китайської- нема значення, якої, окрім своєї) є "перепусткою" до процвітання і розвитку і що саме це є вершиною прагнення - тоді ми впровадимо страшну помилку на рівні зради Роду. Я, повторюю, не проти вивчення "языцев", я проти того, щоб вони хоч чимось позначилися на нашій мові - мові щоденній, буденній, дітей і батьків між собою, мови молитви в серці нашому. Ось про що ходить.
            смішно чекати, щоб психічно здорова людина виступала в нашому глобалізованому світі за повну замкнутість. Дурниці це. Але в світі, до якого ми прогнемо, має звучати і НАШ голос, і то НАШОЮ мовою.
          • 2007.07.21 | Shooter

            Re: І що треба робить

            sama пише:
            >Я мала нагоду спостерігати фінів, яких глобалістами навіть voyageur не назве. Будь-хто з них окрім своєї знає ще й англійську.

            Це типово для всієї Скандинавії, Голандії та фламської частини Бельгії. Причина елементарно проста: фільми на ТБ даються мовою оригіналу (90% - англійською) з субтитрами.

            Чим не модель для аплікації (пардон, застосування! :) ) в Україні?
        • 2007.07.20 | Лисий

          Re: І що треба робить

          Torr пише:
          > By the way, про малих діток. Як дитинка ще не заговорила, треба їй американські мультяшкі показувать, бо потім буде пізно акцент виправлять.

          Вже просять американські мультяшки, хоча в більшості ще переважають російські. Ті ж американські бувають і непогані, але я не спеціаліс з мульфільмів.

          На жаль ніхто не "розкручує" української анімації. Там є що показати. Дивно? Ні! Просто, це нікому не потрібно. Зараз багато хто дивиться американські мультики з українським дублюванням - бо добре здублювали. На відміну від художніх, де переклад щонайогидніший, зокрема російських, де взагалі обійшлися титрами, які тільки заважають і зовсім неадекватні російському текстові.
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2007.07.20 | apolo

            Лисому

            а всеж уявість скільки грошей можна зберегти, не перекладаючи (на мій погляд марно) Російські (або здубльовані вже попередньо Російською)фільми. Ці ж гроші можна б направити, наприклад, на Українське книговидавництво, що так потребує коштів.
            згорнути/розгорнути гілку відповідей
            • 2007.07.23 | Лисий

              Re: Лисому

              apolo пише:
              > а всеж уявість скільки грошей можна зберегти, не перекладаючи (на мій погляд марно) Російські (або здубльовані вже попередньо Російською)фільми. Ці ж гроші можна б направити, наприклад, на Українське книговидавництво, що так потребує коштів.

              Мені вже набридло пояснювати навіщо слід переукладати з української на російську і з російської на українську, тож зараз я опущу ці пояснення.
              А ось щодо книговидання то таки слід його підтримати, але не перекиданням грошей із інших фондів, а просто пільговим оподаткуванням. Зараз книговидання оподаткувається так як і виробництво горілки. А розумні москалі поклавши пільги на книговидання в Росії підняли його на фантастичну для нас висоту.
              згорнути/розгорнути гілку відповідей
              • 2007.07.23 | apolo

                Re: Лисому

                Мені вже набридло пояснювати навіщо слід переукладати з української на російську і з російської на українську, тож зараз я опущу ці пояснення.

                (apolo) 1) дайте будь-ласка лінк, де Ви це вже повністю пояснили (я просто здається мав на увазі фільми).

                2)раджу Вам взнати про досвід серйозної підтримки власної мови малими країнами, які водночас (для заохочення вивчення Англійської)-дають фільми США в чистому оригіналі (без дублювання) (водночас внизу на екранi оперативно перебіга письмовий переклад на національну мову). Всі задоволені й гроші економлять, хоча мають їх дуже й дуже багато у порівнянні з Україною
                згорнути/розгорнути гілку відповідей
                • 2007.08.03 | Лисий

                  Re: Лисому

                  apolo пише:
                  > Мені вже набридло пояснювати навіщо слід переукладати з української на російську і з російської на українську, тож зараз я опущу ці пояснення.
                  >
                  > (apolo) 1) дайте будь-ласка лінк, де Ви це вже повністю пояснили (я просто здається мав на увазі фільми).

                  Я говорив це усно, тож лінк дати трудно, але ця тема терта-перетерта. Безліч разів про це мовлено, зокрема людьми, думку яких надзвичайно шаную.
                  >
                  > 2)раджу Вам взнати про досвід серйозної підтримки власної мови малими країнами, які водночас (для заохочення вивчення Англійської)-дають фільми США в чистому оригіналі (без дублювання) (водночас внизу на екранi оперативно перебіга письмовий переклад на національну мову). Всі задоволені й гроші економлять, хоча мають їх дуже й дуже багато у порівнянні з Україною

                  Досвід такого типу корисний, але чи не посилить він наш комплекс меншовартости? Щоправда, досить часто слухаючи перекладні фільми, я жалкую, що їх дублюють голосом. Надто нефаховий переклад.


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".