МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

Невідомі дані про Христа

11/20/2002 | Гура

Відповіді

  • 2002.11.21 | Георгій Пінчук

    Re: Невідомі дані про Христа

    Автори цього повідомлення допустили кілька неточностей. По-перше, цитата з Євангелії від Марка, яку вони надають, не є єдиним місцем у Біблії, де згадуються брати і сестри Христа. Майже такими самими словами про братів і сестер Христа говорить Матвія 13:55, 56. По-друге, "протоєвангелія від Якова," яку вони згадують, усіма більш-менш солідними дослідниками Біблії вважається фальшивкою. Що Св. Йосип був літньою людиною, коли він взяв шлюб з Св. Марією, можна здогадатися і з канонічних Євангелій, але те, що йому було аж 90 років, і т.д., звучить як казочка. Луки 2:41-52 описує ДВАНАДЦЯТИРІЧНОГО Ісуса, який мав ще живого і, очевидно, здорового батька - адже вони ПІШКИ ходили з Назарета в Єрусалим (Лк. 2:42). Навряд чи мова тут іде про 103-річного старця... По-третє, нема сумніву в тому, що під братами і сестрами Христа в Мтв. 13 і Мк. 6 мова іде саме про фізичних родичів Ісуса, а не про його "духовних братів." Марка 3:31-35 чітко свідчить, що в молоді роки саме ФІЗИЧНІ родичі Христа не були його духовними спільниками (вони стали такими пізніше, принаймні Яків, Юда і, звичайно, Марія, яка була глибоко вражена деякими словами свого сина ще з його дитинства). Але, як я вже писав, Яків, Йосип, Симон, Юда і дівчата, про яких згадують Євангелії, могли не бути біологічними дітьми Св. Марії, а натомість бути її прийомними дітьми, "успадкованими" від першого шлюбу овдовілого Йосипа. За традицією тих часів, вони все рівно звалися би "братами" і "сестрами" біологічного сина Марії, Ісуса.

    Щодо імені "Ямес," воно може бути модифікованим "Йосес" чи "Ясес" (див. примітку до Матв. 13:55 у Новій Міжнародній Версії сучасного англійського перекладу Біблії).

    --Георгій


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".