МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

Кредо табачного заступника Іріни Зайцевой:

06/10/2010 | Петро
Кредо табачного заступника Іріни Зайцевой:
На відкритті фестивалю "Велике російське слово" в Ялті заступник міністра освіти і науки України Ірина Зайцева висловилась: Мовляв, за час правління Віктора Ющенка в Україні вдалося виростити молоде покоління, що сповідує принципи "помаранчевої ідеології". А тому "нам (себто їм - С.Г.) украй рано заспокоюватися".

"за ці п'ять років сформувалося покоління, багато представників якого не розділяють тих цінностей, про які ми з вами тут говоримо. На жаль, ми багато що втратили за цей час... нас чекає серйозна планомірна і складна робота".

«Придание русскому языку статуса второго государственного в Украине снимет массу проблем»
Главной темой международной научно-практической конференции «Равноправие украинского и русского языков — основа консолидации народа Украины», как предполагают эксперты, станет вопрос о придании официального статуса русскому языку. Форум, организованный по инициативе Луганского областного Совета, Гуманитарно-украинского совета и являющийся первым этапом фестиваля «Великое русское слово», должен состояться 15 мая.
— Мы пригласили на него не только наших единомышленников, но и оппонентов, — рассказала депутат облсовета Ирина Зайцева. — Хотя я уже давно не слышала от них каких-нибудь серьезных аргументов в поддержку их позиции. Тем не менее, официальные приглашения отосланы на имя председателей Ивано-Франковского, Львовского облсоветов. Мы предложили им делегировать на нашу конференцию тех, кого они сочтут нужным. Пока ответов нет…
Говоря об значении подобных форумов, Ирина Павловна отметила: нет лучшей формы научного общения, чем открытая дискуссия. И добавила:
— 23 апреля в качестве одного из экспертов по восточной Украине я встречалась с верховным комиссаром ОБСЕ по делам национальных меньшинств Кнутом Воллебеком. Его приезд в Украину - в значительной степени реакция на нашу работу, в частности на подобные научные конференции, ведь официальная украинская власть сделала все, чтобы Европа считала: в нашем государстве нет проблемы с русским языком.
Гостями предстоящей конференции, как ожидается, будут ученые не только из разных регионов Украины (в том числе, кстати, и из Ужгорода), но и из Воронежа, Белгорода, Таганрога. Подтвердили свое участие первый заместитель председателя Верховного Совета АР Крым Сергей Цеков, народный депутат Вадим Колесниченко, политолог Владимир Корнилов, глава Украинской ассоциации преподавателей русского языка и литературы Людмила Кудрявцева.

Ирина Зайцева: «Чем быстрее законодательно разберемся с проблемой языка, тем быстрее она перестанет раскалывать общество»
Облсовет готовит обращение к Президенту Украины Виктору Януковичу с просьбой убрать ограничения в выборе языка проведения внешнего независимого оценивания знаний выпускников школ.
— Для этого достаточно изменить всего один подпункт в распоряжении Министерства образования — тот, который ограничил право выбора языка 2009 годом, — отметила, выступая сегодня на пресс-конференции в облсовете, депутат Ирина Зайцева. — В предвыборной программе Януковича были тезисы о восстановлении языковых прав граждан Украины, и мы считаем необходимым незамедлительно принять меры к тому, чтобы выбор языка тестирования не ограничивался никакими временными сроками. И чтобы каждый выпускник школы мог выбрать язык, который ему удобнее.
По словам Ирины Зайцевой, обращение будет передано народному депутату Вадиму Колесниченко, чтобы он мог обнародовать его с трибуны Верховной Рады Украины.
Впрочем, Ирина Павловна подчеркнула: тестирование — частный случай. И лишь одна из перечня гуманитарных проблем, которые нельзя откладывать:
— Мы не можем сказать пожилому человеку: «Подождите пару лет, не покупайте лекарств. Мы сперва решим вопросы с экономикой, а потом добьемся того, чтобы аннотации к медпрепаратам появились на русском, понятном вам языке». Нам говорят, мол, гуманитарные проблемы — не главное, они вносят раскол в общество. Но я уверена: чем быстрее мы в законодательном плане разберемся с проблемой языка, тем быстрее она перестанет раскалывать наше общество.
Ирина Зайцева:« Быть защитником русского языка, отстаивать интересы русскоязычного населения – не самое легкое дело в Украине»

Даже в русскоязычной Луганской области, как это не парадоксально. Ведь, с одной стороны, есть желание миллионов людей говорить, обучать детей, читать, смотреть телепрограммы на родном языке, а с другой – рвение чиновников (тоже русскоязычных!!!), их желание выслужиться перед столичным начальством. Но и в таких условиях можно эффективно работать и достигать неплохих успехов. Это постоянно подтверждает своей научной, общественной и депутатской деятельностью депутат Луганского областного совета Ирина Зайцева, профессор, доктор филологических наук, проректор по научной работе Луганского государственного института культуры и искусств.

- Ирина Павловна, в прошлом году вы предлагали сделать 22 ноября, день рождения Владимира Даля, днем русского языка и русской культуры в Луганской области. Знаменательная дата прошла. Насколько удается реализовать инициативу?

- Пока довольна процессом. Рада, что нашла единомышленников. Могу сказать, что в этом году праздник удался: мы и память земляка достойно почтили, и провели мероприятия, которые имели весомое научное, образовательное и пропаган-дистское значение. В Восточноукраинском национальном университете имени Даля состоялись традиционные «Далевские чтения». Также был проведен конкурс творческих работ школьников и студентов «Мой земляк – Владимир Даль»: школьники представили немало рисунков и поделок, иллюстрирующих в основном сказки Казака Луганского; студенты представляли эссе и публицистические произведения.
Учащиеся Луганской художественной школы подготовили замечательную выставку «От улицы Даля до улицы Пушкина», где были представлены работы, на которых изображены дома исторического центра Луганска, причем, к каждой работе прилагалась историческая справка.

Как раз накануне дня рождения Владимира Даля студенческий театр Восточноукраинского университета выступил как соискатель звания «народный» со спектаклем «Незабываемые встречи», рассказывающем о дружбе Владимира Даля с Александром Пушкиным.

- «Далевские чтения» проводятся в Луганске давно и регулярно. Каждое такое мероприятие до сих пор радует новинками?

- Более того, каждая такая научная конференция подтверждает, что научное и творческое наследие Владимира Даля неисчерпаемо и всегда актуально. Если говорить о конференции, состоявшейся в этом году, лично мне очень интересными показались несколько докладов. Например, преподавателя ВУНУ Владимира Шелюто о терминах сакрального характера в толковом словаре Даля. Еще один преподаватель того же вуза, Валерий Ильченко, выступил с докладом «Владимир Даль: от лютеранства и аллопатии к гомеопатии и православию», в котором проанализировал очень непростой жизненный путь нашего земляка, а также эволюцию его профессиональных и мировоззренческих позиций. Обратил на себя внимание доклад «Плеяда Даля» сотрудника Луганского центра далеведения Татьяны Свиридовой, она рассказала о родителях и детях Владимира Даля.

Спектр исследований, проводимых в этом направлении, очень обширен. Полагаю, интересных находок и новых прочтений, трактовок того, что давно известно, хватит еще не на одну конференцию.

- Вы также принимали участие в «Далевских чтениях», проведенных в Липецке. Отличаются ли восприятия наследия Владимира Даля в Украине и в России?

- К счастью, это один из редчайших на сегодняшний день случаев, когда наши позиции максимально совпадают. Владимир Даль давно признан одним из столпов русской культуры, очень почитаем в России. Там даже удивляются, когда узнают, что этот человек родился на территории Украины, настолько тесно его ассоциируют с Россией и только с ней.

Впрочем, одно отличие есть: россияне избавлены от необходимости отстаивать родной язык, не отвлекаются на это. И в российских школах образовательный и воспитательный процессы идут куда более гармонично, если не приходится, как говорится, доказывать, что ты – не верблюд.

- Неужели все так гладко, что вообще нет проблем?

- Конечно же, они есть. Например, педагоги обеспокоены тем, что чиновники от образования намерены исключить из школьных программ экзамены по литературе, предмету, помогающему человеку развиваться как личность. Увы, не только у нас бездумное внедрение Болонской образовательной системы приводит к тому, что из учебного процесса «вымывается» такой очень важный компонент, как живое общение ученика и учителя.

- Недавно были опубликованы, можно сказать, шокирующие результаты проведенных в России соцопросов: люди ставят Украину на второе-третье место в перечне стран, по их мнению, враждебных их родине. Вы как представитель Украины на себе ощущали такое отношение?

- Увы, не могу не признать, что выслушала немало нелестного о своей родине. Конечно, говорила людям, что средства массовой информации нередко освещают ситуацию однобоко и на уровне рядовых граждан, особенно на Востоке Украины, нет негативизма по отношению к России. Но можно ли мои аргументы сопоставлять с громкими заявлениями наших политиков, происходящими у нас резонансными событиями?

- По вашей инициативе и при вашей поддержке как ученого и депутата областного совета в Луганске появились две школы с углубленным изучением русской филологии. Как обстоят там дела сейчас?

- Да, в средней школе № 10 работает специализированный класс, который недавно стал победителем заочного тура Международного фестиваля русского языка. Для меня (я преподаю там) это стало приятным сюрпризом. Признаюсь, не ожидала такого успеха. Что ж, сейчас готовимся к дальнейшему участию в фестивале.

Как депутат я помогла Луганской средней школе № 60 стать учебным заведением с углубленным изучением русской филологии. Но ничего не получилось бы, если б директор Алла Подтынная, администрация и педагогический коллектив школы не проявили инициативу. Они провели опрос жителей микрорайона, к которому прикреплена школа. В результате 95 процентов опрошенных людей высказались за то, чтоб в школе преподавание велось на русском языке и углубленно изучались русские филологические дисциплины. И школа по инициативе снизу получила такой профиль. При этом не были нарушены чьи-либо языковые права. Ведь неподалеку расположена школа № 59, где преподавание ведется на украинском языке.

- Как депутат областного совета вы, реагируя на обращения избирателей, содействовали в открытии классов с русским языком обучения в школах Кременной и Свердловска. Как там обстоят дела сейчас?

- Нормально. Дети уже во втором классе, все довольны. Правда, возникают проблемы с обеспечением учебниками. Причем, в управлениях образования отчитываются о стопроцентном обеспечении в целом по школам, но стоит поинтересоваться ситуацией в конкретном учебном заведении, выясняется, что есть вопросы: в основном полных комплектов учебников оказывается меньше, чем учеников.
Если говорить о Свердловске, то в классе, который я помогала открывать, сейчас учится 32 ученика. Выходит, есть основание сделать два класса, но в городе пока с этим почему-то не спешат.

- Недавно в Луганской области побывал Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Украине Виктор Черномырдин. Он представил изданный при содействии посольства учебник «Страноведение. Россия. Путешествие по Руси и России во времени, пространстве и языке». Что вы как педагог думаете об этой книге? Помнится, еще летом появлялись публикации, в которых говорилось, что учебник содержит некорректные высказывания в адрес Украины и украинцев. Согласны с этим?

- Начну с последнего. Учебник одобрен Министерством образования и науки Украины. Потому ничего некорректного в адрес нашей страны и народа он, разумеется, не содержит. Конечно, если рассуждать в соответствии со здравым смыслом, а не с позиции людей, утверждающих, что на Земле сначала появились украинцы, а потом все остальные представители рода человеческого.

Этот учебник я впервые увидела еще в марте, когда он был представлен на всеукраинском форуме русистов. Впечатления мои о книге – самые позитивные. Там сделан акцент на общих корнях русского и украинского народов: исторических, языковых, культурных. В общем, книга настраивает на дружбу и взаимодействие, потому очень важна для нас.

- По-вашему, о каких перспективах русского языка в Украине можно говорить сейчас?

- О четких и обнадеживающих перспективах. Украина – страна реального двуязычия. Только я не могу понять наше государство, которое действует во вред себе. Например, зачем Министерству образования и науки понадобилось принимать решение об обучении иностранных студентов только на украинском языке. Это привело к их оттоку из наших вузов, к значительным финансовым потерям. Утверждения чиновников, что иностранцу, приехавшему к нам учиться, все равно, русский или украинский язык изучать, - фарисейство чистой воды. Иностранцы подходят к этому вопросу прагматично. Русский язык является одним из языков международного общения, на нем издано гораздо больше научной литературы, чем на украинском. Следовательно, при выборе для обучения русского языка качество полученного образования значительно выше. А из некоторых стран, например из Китая или Монголии, люди приезжают поступать в наши вузы, уже владея русским языком, желая его усовершенствовать. Будут ли они тратить время и деньги на изучение украинского языка? Конечно, просто выберут (и уже выбирают) российские вузы, которым наши чиновники от образования, приняв очень «умное» решение, помогли укрепить материально-техническую базу. А нашим вузам оказали медвежью услугу.

В украинских школах сейчас активно реализуется российская программа «Московский аттестат»: ученик может параллельно со школой в Украине дистанционно окончить школу российскую и получить два документа о среднем образовании, а потом при желании поступить в российский вуз. В Луганской области эта программа реализуется не особенно активно, а в Крыму – полным ходом. Будучи там, я говорила крымским педагогам, что такой подход нельзя назвать патриотичным. В России сейчас действует немало государственных и местных программ поддержки молодых кадров, и очень велика вероятность того, что студенту из Украины предложат куда лучшие, чем на родине, условия в плане обеспечения жильем, работой. Мне ответили: «Мы будем только рады за детей. Что еще делать, если здесь перспективные молодые кадры никому не нужны?» На этом наша дискуссия на эту тему закончилась. Не было у меня аргументов, как ни прискорбно.

- Принципиальные сторонники украинизации приводят такие аргументы: в восьмидесятые годы власти Франции пошли на довольно жесткие меры и пресекли засилье английского языка и американской культуры, сохранив тем самым национальную аутентичность народа; Чехия после обретения независимости от Австрии в течение пяти лет полностью перешла с немецкого языка на чешский, который ранее считался языком черни, практически не использовался образованной частью общества.

- Оба аргумента неубедительны. В той же Франции не было миллионов людей, говорящих с рождения на языке, не являющемся государственным. А для чехов переход на родной язык был своего рода актом ментального избавления от гнета. Ведь во время пребывания их родины в составе Австро-Венгрии они считались людьми второго сорта, для них были очень затруднены получение хорошего образования и карьерный рост. Можно ли то же самое сказать об украинцах, которые жили во времена СССР?

Кстати, не так давно я побывала в составе научной делегации в Словакии (в свое время составляла с Чехией единое государство), там во время встреч и различных мероприятий нам предлагали выбирать между английским и… русским языками общения с местными коллегами. Их знали все. Украинский пока не столь распространен.

И почему мы должны брать за основу опыт кого-то извне? У нас есть свои условия, свои люди с определенными интеллектуальными и духовными потребностями. Давайте из этого исходить в первую очередь.

- Ирина Павловна, время от времени появляются публикации с результатами социологических опросов, которые свидетельствуют о якобы растущем интересе молодежи к украинскому языку и украинской культуре. Как преподаватель вуза можете ли сказать, в какой степени у нас присутствует такая тенденция?

- Я ее вообще не замечаю. Своим студентам предлагаю писать разного рода работы на родном для них языке. И 95 процентов выбирают русский.

Відповіді

  • 2010.06.10 | Модератор

    МОД: Джерело звідки?

    Прошу додати джерело до 15-ї години, інакше тема піде в небуття, як така, що розміщена з порушенням правил.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2010.06.10 | Петро

      Re: МОД: Джерело звідки?

      http://www.pravda.com.ua/columns/2010/06/10/5126280/
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2010.06.10 | Almodovar

        Цю мудачку, [censored],

        також до СПИСКУ.
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2010.06.11 | Раппопович

          Голубчик, у Вас календарь исправный?

          Ви, чем кулачонками махать, побеспокойтесь о сохранности своей задницы. Штоби потом не верещать "А мэнэ за шо?"
          А то я страшно переживаю за Ваше здоровье.
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2010.06.11 | Roman

            Re: Голубчик, у Вас календарь исправный?

            А ви прокурор? Чи тріпло на форумі?
            Раппопович пише:
            > Ви, чем кулачонками махать, побеспокойтесь о сохранности своей задницы. Штоби потом не верещать "А мэнэ за шо?"
            > А то я страшно переживаю за Ваше здоровье.
          • 2010.06.14 | Almodovar

            А Вы, голубчик, тут главный фраер?

            Или как там у вас в вашей фирме? Осторожней языком работайте: сотрется, гляди...
            (це для Рапопорта)
    • 2010.06.16 | Камінь

      Ярая шовинистка


      Несомненными успехами нового МОН чиновница считает отмену внешнего независимого тестирования исключительно на украинском языке, а также возобновление работы секции русского языка и литературы Малой Академии наук со следующего учебного года.

      За время правления Виктора Ющенко в Украине удалось вырастить молодое поколение, исповедующее принципы "оранжевой идеологии".
      Об этом на открытии фестиваля Великое русское слово в Ялте заявила заместитель министра образования и науки Украины Ирина Зайцева.
      "Нам крайне рано успокаиваться", – обратилась она к участникам фестиваля. "За эти пять лет сформировалось поколение, многие представители которого не разделяют тех ценностей, о которых мы с вами здесь говорим.

      К сожалению, мы многое утратили за это время, поэтому предстоит приложить немало усилий для того, чтобы воплотить в жизнь договоренности двух министров образования – украинского и российского, подписанные 17 мая и, конечно, нас ждет серьезная планомерная и сложная работа", – признала Зайцева.
      На следующий день во время круглого российско-украинского стола, который проходил в Ливадийском дворце, Зайцева вновь подчеркнула, что защитников русского языка в Украине "ждут серьезные испытания, и успокаиваться нельзя"

      Как сообщалось, общественные активисты требуют отставки заместителя министра образования и науки Петра Куликова, который назвал студентов "быдлом".

      http://korrespondent.net/ukraine/politics/1084021
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2010.06.16 | Камінь

        Або перевертень

        Іріна ЗАЙЦЄВА народилась 19.06.1955 р. у селищі Поной Саамського району Мурманської області (Російська Федерація). Громадянка України.

        Саамы ("лопари") - народность (от60 до 80 тыс. чел), живущая на Кольском полуострове России (1 991 (2002 г.), а также на севере Финляндии, Швеции, Норвегии (37 760 (2007 г.), в Украины (136 (перепись 2001). Международный день саамов отмечается 6 февраля.
        Их история в течение последних полутора тысячелетий представляет собой, с одной стороны, медленное отступление под натиском других народов, а с другой стороны, поскольку саамы не создали своего самостоятельного государства, их история является составной частью истории наций и народов, имеющих свою государственность (норвежцев, шведов, финнов, русских), в которых важная роль отводится обложению саамов данью. Право собирать подати с саамов от карел сначала перешло к Новгороду, затем, с конца XV в., к Москве. В 1251 новгородский князь Александром Невским заключил договор с Норвегией, позволявший как Великому Новгороду, так и Норвежскому королевству собирать фиксированную дань с лопарей (не более 5 беличьих шкурок с охотника). Начиная со второй половины XIX в. саамов, так же как североамериканских индейцев, в целях подкупа и обмана всё чаще спаивали алкоголем.
        Первая книга на саамском языке, представляющая собой карманный молитвенник, была издана в 1619 г., за ней в 1633 г. последовал катехизис. В 1755 г. вновь увидел свет Новый Завет на саамском языке, а в 1811 г. — полный текст Библии. Алфавит саамскго языка на основе кириллицы (до этого - латиница) в СССР был принят в 1937 году. На нём был издан букварь, после чего издание книг на саамском языке в СССР надолго прекратилось. В 1970-е годы был поставлен вопрос о восстановлении саамской письменности. Был разработан и принят (в 1982) новый алфавит. В 1933 г. обучение на саамском языке велось в 17 школах. В настоящее время только в расписании начальных классов осталось несколько часов саамского языка.
        В то же время, после второй мировой войны в Финляндии и обеих скандинавских странах положение саамов улучшилось. В 1950—1951 гг. в Норвегии и Швеции был создан единый саамский литературный язык, а в 1956 г. создан Саамский Совет из 15 членов, , объединяющего представителей этой национальности на всей территории Скандинавии и Кольского полуострова. Работает отдельный Саамский парламент (или Народное собрание). В 1974 г. был основан Саамский институт. Выходят саамские газеты, журналы, книги, имеются радио- и телепередачи. С 1976 г. саамы являются членами Всемирного совета коренных народов (WCIP).
        Здавалось би, людина з таким корінням (якщо вона – ЛЮДИНА?) мала б мати більш толерантний світогляд.
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2010.06.21 | Петро

          Як ВОНИ нас зросійщували....

          Спочатку на союзному рівні ухвалили закон, відповідно до якого російська мова залишалася обов'язковим предметом у школі, а національні мови в республіках втрачали такий статус. Їх викладання переводилося на факультативну основу.

          Неабияку роль у зросійщенні навчального процесу відіграв сумнозвісний мовознавець-"україніст" Білодід, котрий тоді очолював міносвіти. Як і нинішній міністр Табачник, він був палким прихильником теорії двомовності, всіляко звеличував російську - "засіб міжнаціонального спілкування та єднання народів СРСР".
          За це "видатному вченому й талановитому організаторові освіти" встановили меморіальну дошку на фасаді Інституту мовознавства в центрі Києві, де вона й досі радує око прихильників його мовної політики.
          Хоча в Кримській області в 1960-тих роках проживало близько 600 тисяч українців, українську мову вивчали лише 24 тисячі учнів. Згодом частку україномовного населення Криму за велінням партії звели до нуля.
          У 1966 році там діяли лише три українські школи, в 1970-му - одна (у Сімферополі), а наступного року й у ній уже не було набору до першого класу. Проте незадовго до ухвалення закону про свободу вибору мови навчання батьками, кримський обком Компартії звертався до міносвіти УРСР з проханням направити на півострів 640 вчителів-україністів.

          Зрештою хвиля зросійщення докотилася до дитячих садків. 1979 року запровадили обов'язкове навчання дітей російською мовою, починаючи з 5-pічного віку. Окремою постановою партія висунула вимогу культивувати російську мову в українських родинах.
          Урешті влада перестала декларувати формальну рівність у викладанні рідної та російської мов. 1983 року Рада Міністрів СРСР запровадила грошову надбавку в розмірі 15% для вчителів російської мови, що працювали в союзних республіках.
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2010.06.24 | Камінь

            Ідейні послідовники

            Української школи в Севастополі не буде взагалі?


            Фінансування будівництва української школи-колегіуму в Севастополі в поточному році недостатнє для відкриття її в наступному.

            Про це заявив голова Севастопольської міськдержадміністрації Валерій Саратов журналістам у вівторок, повідомляє УНІАН. "Цього року, на жаль, фінансування недостатнє. Дуже просили, щоб нам дали 21 млн. грн. для того, щоб ми могли підвести всі комунікації. Тоді в наступному році ми могли б здати (будівлю)", – сказав він. "Але, на жаль, грошей не дали. Нам Міністерство регіонального розвитку дало тільки 4,6 млн. грн., і, відповідно, школа не буде в цій ситуації зроблена", – повідомив Саратов. Водночас, він зазначив, що при всіх складнощах фінансування школа-колегіум буде будуватися, як і всі об`єкти, будівництво яких було розпочато.

            Крім того, Саратов висловив бажання "змінити тональність навколо школи". Він заявив, що "бачив би цю школу гуманітарним ліцеєм, ...у якому з першого класу вивчалася б не лише українська, а, звісно, російська, а також англійська мови". "Жодного перекосу у вивченні мов бути не повинно", – заявив Саратов, додавши, що його позиція щодо вивчення російської мови "ні на йоту не змінилася", оскільки російська мова для понад 90% севастопольців є рідною.

            І така цинічна позиція цього російського адепта висловлюється попри те, що зараз у Севастополі більше 60 російських шкіл і жодної – з українською мовою викладання.

            Але це не завадило цьому представнику ніби української влади заговорити проблему: "Ми зробимо все, щоб російську мову наші діти знали краще за всіх в Україні. Будемо прагнути, щоб краще за всіх знали й українську, й англійську", – запевнив глава Севастопольської міськдержадміністрації. Зверніть увагу на різницю підходів: ”зробимо все” та ”будемо прагнути”.

            Мабуть так, як “прагнуть” уже майже 20 років. Бо ж, навіть виходячи з відсотку українців, українських шкіл мало б бути не менше 6.

            Народний Рух весь цей час опікувався Севастопольською школою-колегіумом, особисто Голова партії з десяток раз звертався до влади, включно аж до прем’єр-міністра, що дало результат, фінансування будівництва тоді розпочалось.

            У листопаді 2009 року на той момент глава Севастопольської міської державної адміністрації Сергій Куніцин заявляв, що до 1 вересня 2010 року в Севастополі буде побудована українська школа-колегіум на 722 місця, – і це, за його словами, "буде перша севастопольська школа, побудована після розпаду Радянського Союзу".

            На той час Міністр регіонального розвитку і будівництва, заступник голови НРУ пан Василь Куйбіда знайшов можливість виділити на будівництво 34 млн. грн. – половину необхідної суми. Більш того, тримав будівництво під жорстким контролем. Про це пам’ятають нечисті на руку посадовці міськдержадміністрації.

            Довідково: Будівництво української школи-колегіуму (саме УКРАЇНСЬКОЇ) передбачалось урядовим рішенням. Загальна кошторисна вартість будівництва складає 62 млн. грн. Планувалось, що навчання й виховний процес у ній будуть вестися українською мовою.

            Спеціально для nkzu.org
  • 2010.06.10 | псевдоквази

    Це результат роботи Ніколаєнка та Вакарчука:

    Петро пише:
    > Кредо табачного заступника Іріни Зайцевой:
    ...
    > - Я ее вообще не замечаю. Своим студентам предлагаю писать разного рода работы на родном для них языке. И 95 процентов выбирают русский.

    Ці зновпроваджувальники за 5 років вже б могли якось випхати з універів усіх, хто ВІДВЕРТО порушує закон (а порушувала вона його при їх господарюванні, не тепер!), а вона ж он була проректором. Не випхали - ось і маєте. І не тільки її не випхали - нікого взагалі не випхали! Нє, он у рідному універі була така одна, що навіть папери не спромоглася написати на мові та пожабилася когось для цього найняти, і тій порекомендували спокійнісінько на пенсію тіліпати (бо до того ж і не кандидат). Та й ту якась комісія зверху впіймала. Отакі страшні переслідування. Дурість цієї влади - наслідок неефективності попередньої!
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2010.06.10 | Трясця

      Re: Це результат роботи Ніколаєнка та Вакарчука:

      Золоті слова!
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2010.06.11 | Раппопович

        И кто из Вас двоих прокурор?

        Который следит за исполнением законности?
    • 2010.06.11 | Аналітик

      Та не тільки....

      Думаю, більше, ті руки, що нічого не зробили
  • 2010.06.11 | ziggy_freud

    два питання: 1) де тут "равноправіє"?

    в тексті скоріше йдеться, що "йазык руліт, а мова мастдай". Хіба що, как ето будьєт по-русскі, равноправіє одного йазыка относітєльно всєх остальныхъ. Звичайно такий підхід звуть дискримінацією.

    2) чи варто піарити маловідому жінку, яка після відставки Тоббачьнєґа знову стане маловідомою? Хоча, звичайно, для держслужбовця, тим більш заст. міністра, такі погляди надто радикальні. Скоріш за все, публікуму вирішили нагадати, що Дімо Т. не один в своєму роді...
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2010.06.11 | Трясця

      Re: два питання: 1) де тут "равноправіє"?

      Таких українських професорів, як ця Ірина, я знаю, принаймні, десяток. Вони щиро вважають, що російьска мова краща не тільки за українську, але й за будь-яку іншу. Тому вчити треба лише російську. Достукатися до їхнього розуму мені не вдалося.
  • 2010.06.11 | igorg

    Це дуже небезпечно й дуже серйозно

    згорнути/розгорнути гілку відповідей
  • 2010.06.16 | Прохожий

    Ця пташка із відомого гнізда


    Виборчий блок політичних партій "Русский блок" 2002 г.
    http://party.civicua.org/s0255029.htm
  • 2010.06.18 | Петро

    Із листа Олекси ТИХОГО у газету «Радянська Україна», 1972 р.

    Із листа Олекси ТИХОГО у газету «Радянська Україна», 1972 р.
    «Мене вчили і я вчив, що це хлібом єдиним живе людина, що сенс життя в творенні добра людям, у піднесенні матеріального та культурного рівня народу, у пошуках істини, у боротьбі за справедливість, національну гордість та людську гідність, у громадянській відповідальності за все, що твориться за мого життя.

    1)Люблю свою Донеччину. Її степи, байраки, лісосмуги, терикони. Люблю і її людей, невтомних трударів землі, заводів, фабрик, шахт. Любив завжди, люблю і сьогодні, як мені здається, в годину негоди, асиміляції, байдужості моїх земляків-українців до національної культури, навіть до рідної мови...

    2) Я – для того, щоб жив мій народ, щоб підносилась його культура, щоб голос мого народ/ достойно вів свою партію в багатоголосому хорі світової культури. Я – для того, щоб мої земляки-донбасівці давали не лише вугілля, сталь, прокат, машини, пшеницю, мололо та яйця. Для того, щоб моя Донеччина давала не тільки уболівальників футболу, учених-безбатченків, російськомовних інженерів, агрономів, лікарів, учителів, а й українських спеціалістів-патріотів, українських письменників, українських композиторів та акторів.

    3) Я, очевидно, поганий патріот, слабодуха людина, бо, бачачи кривди рідного народу, примітивізм життя людей, усвідомлюючи гіркі наслідки сучасного навчання й виховання дітей, випадання з кола культурного розвитку мільйонів моїх одноплемінців, задовольняюся ситістю, маніловськими мріями, крихтами культури тільки для себе. І не маю ні мужності, ні волі активно боротися за розквіт національної культури на Донеччині, за прийдешнє.

    Не вина, а біда простих людей (тобто працьовитих робітників та селян), що з їхньої волі чи мовчазної згоди знищується українська мова та культура на Донеччині.

    Не біда, а вина кожного інтелігента, кожного, хто здобув вищу освіту, займає керівні посади, а живе тільки для натоптування черева, байдужий, як колода, до долі свого народу, його культури, мови.

    І чи не злочином годилося б кваліфікувати діяльність органів народної освіти, вчителів, діячів закладів культури та всіх керівників на ниві асиміляції мільйонів українців Донеччини. Адже таку масову асиміляцію не можна назвати інакше, як тільки інтелектуальним геноцидом. В.І.Ленін у різних працях з національного питання називав тих росіян, хто зневажливо ставився до розвитку національних культур, мов, імперіалістами, негідниками, вихованими в дусі найпідлішого хамства, катами, лакеями царизму, великоруськими шовіністами. А представників малих, гноблених Росією народів, що прагнули, на шкоду рідній мові та культурі, запроваджувати російську – великоруськими держимордами».

    Не задумались тоді, може дійде сьогодні. Хоча б нормальних донетчан....
  • 2010.06.24 | Аналітик

    Вибачте, не втримався

    В. Колесниченко:
    http://sannews.com.ua/2010/06/vadim-kolesnichenko-svoboda-slova-savika-shustera-za-5-let-prinesla-kolossalnyj-vred-dlya-nashego-obshhestva.html

    - «Борьба» с итогами ВОВ, гиперболизация Голодомора, раскол православной церкви, жесткая украинизация, насильственная дерусификация – это инструмент, направленный на фактическое изменение сознания нашего общества. Надо признать, за последние 5 лет оранжевая машина работала очень эффективно.

    - (отвечая на вопрос) Большая часть ваших идей вошла в проект базового закона о языках, который будет внесен в парламент вскоре. (свободный выбор кинотеатров языка, на котором они крутят кинофильмы, вы должны предусмотреть свободный выбор телеканалов титровать или не титровать русскоязычный контент (т.е. пусть телеканал сам выбирает свою аудиторию), я уже не говорю о необходимости отмены всяких квот на ТВ и радио. Вы должны отменить обязательность подачи рекламы на украинском языке – рекламодатель, который платит, должен сам выбирать. Наконец, вы должны разрешить кабельным и прочим телеоператорам самим выбирать российские каналы в своих сетях. По меньшей мере у кабельных операторов должны быть такие российские каналы как Вести, РБК, все федеральные, ТНТ (развлекательный!!) и т.д.)

    - знищення російської мови не призвело до розповсюдження української мови, на жаль, ми маємо не українську мову, а суржик, львівсько-галицькими діалектами, полонізмами, та іншими сумнівними новаціями. Не політики, а вчені, викладачі-мовники на всіх рівнях волають і підтверджують, що українська та російська мови завжди одна одну доповнювали і збагачували. І деструктивні процеси призвели до тотальної безграмотності населення, як російськомовного так і україномовного..

    - гуманитарный блок за последние 20 лет был нами потерян, и мы, как вы видите, делаем серьезные шаги для выравнивания этой ситуации сегодня. К сожалению, учитывая, что маховик человеконенавистнической идеологии занесли уж очень далеко, обратное движение будет не таким быстрым.

    - для открытия детской группы с русским языком обучения в детском саду необходимо 5 заявлений родителей, для открытия класса с русским языком общения в школе – нужно от 10 до 15 заявлений родителей. Это общеизвестный факт. Но до настоящего момента ко мне не обращалась ни одна инициативная группа, которой на подобные заявления написали официальный отказ.

    - приниження прав співгромадян заради інших співгромадян нашої держави для мене неприпустимо, неприпустиме явище, з яким я ніколи не погоджувався і не буду погоджуватись. Наразі в цьому мене підтримують європейські урядові та неурядові організації, що підтверджується великою низкою заяв та рішень меморандумів в адресу України щодо системних порушень прав людини в Україні

    - Что касается Бандеры и Шухевича, идут пока судебные процессы в части признания указа Ющенко незаконными, и точка еще не поставлена. Позиция Партии регионов в этой части однозначна и публична – например, 20-22 июня в Украине будет проводиться международная конференция «Итоги Второй мировой войны. Уроки Холокоста», во время которой будет проведено заседание оргкомитета по созданию международного антифашистского движения «Мир без нацизма». Наша организация – «Русскоязычная Украина» – является соорганизатором этого мероприятия. Это тоже, в том числе, ответ на ваши вопросы.
    2. На сегодня в Украине, согласно статистическим данным 2001 года, около 30% населения считают русский язык родным. Этнических русских – 7,5 млн. при 46 млн. населения Украины. Поэтому, вероятно, слово нацменьшинство имеет право на существование. Статус государственного языка определен 3 разделом Конституции, который меняется исключительно на всеукраинском референдуме, при этом решение о назначении всеукраинского референдума по этому вопросу принимает Верховная Рада конституционным большинством более чем 300 голосов. Сегодня такого числа голосов в парламенте нет и в ближайшее время не предвидится. Что вы предлагаете в этом случае? Ждать, когда мы соберем 300 голосов или что-то делать? Поэтому мы последовательно используем все имеющиеся законные инструменты, в том числе и Хартию региональных языков. Поэтому лучше делать, чем говорить то, что сделать нельзя
    - (отвечая на вопрос) Вся ваша аргументация и оценка правильная. И большую часть этих вопросов мы снимем в ближайшее время после принятия закона о язиках (Одессит Павел: – Добрый день. Вопрос по свободному и повсеместному использованию русского языка на Украине.
    Из-за агрессивной, массированной, и даже человеконенавистической украинизации происходят серьезные потери для всех сторон жизни для граждан современной Украины. Уходят из учебных и научных учреждений умные, талантливые русскодумающие и русскоговорящие преподаватели и ученые. Снижается качество образования, а это неизбежно приводит к ухудшению конкурентоспособности отечественной промышленности и науки. Когда этому маразму-украинизации будет положен конец?
    Уже давно тихо, без лишнего шума – указами от госчиновников закрываются русскоязычные школы по всей Украине. В институтах и университетах выгоняются русскоговорящие преподаватели. Во вcех госучреждениях насильно заставляют использовать украинский язык (в исполкомах, инспекциях и судах, и проч.). Все госдокументы выходят только на украинском языке. Когда же украинцы перейдут от слов к делу и защитят свое право общаться на русском языке?
    Русскоговорящих и русскодумающих граждан Украины на территории современной Украины более 80%. Говорящих на разных украинских диалектах около 10%, а болгар, гуцул, греков, румын, турков, китайцев, венгров, поляков и других уважаемых национальностей еще около 10%. Нужны ли еще какие аргументы для того, чтобы вернуть русский язык в свободное и повсеместное использование на Украине?
    Второй вопрос – о современном голодоморе.
    Хорошо бы еще современный голодомор в Украине описать, т.к. в течение всего периода объявленной незалежности с 1991 года – вымирают украинцы. В среднем по полмиллиона в год. Или эта тема пока запрещена хозяевами из США? Когда отдадим мы под суд за организацию этого голодомора предыдущих президентов – Кравчука, Кучму, Ющенко?)
    - Уважаемый Михась, мне, конечно, приятно ваше заявление (Михась из Ровно: – Восстановление и возрождение Украины после разрушительного периода самостийности и дерибана украинскими госчиновниками народного имущества начнётся только после восстановления в правах русского языка – свободного использования русского языка во всех сферах жизни на Украине – в образовании, науке, юриспруденции, транспорте, промышленности, медицине. Пришло время остановить украинизацию. Украинский язык себя полностью дискредитировал! Даёшь сегодня Украине её родной русский язык!)
    – Спасибо, Ирина, за емкую и справедливую оценку ситуации, но чуть-чуть расширю вашу мысль. Борьба с языком – это всего лишь часть большого серьезного плана по созданию вокруг России санитарного кордона, к этим инструментам можно отнести переписывание истории ВОВ, героизацию коллаборационистов, участие государства в создании т.н. единой поместной церкви, гиперболизацию и извращение истории о большом голоде и пр. На это потрачены колоссальные деньги извне, к сожалению, это принесло определенный эффект (Преподаватель Ирина, Харьков: – Пришло время законодательно (де-юре) закрепить существующее положение вещей (де-факто), а именно – подавляющее большинство украинцев думают и разговаривают на своём родном русском языке. Русский язык – родной наш язык в современной Украине. А иностранный – это одно из наречий, используемое жителями, живущими возле Карпат, в частности – его галицийский вариант.
    Уважаемые сограждане украинцы. Самый важный вопрос – языковый вопрос. Если бы это был не важный вопрос, то наши чиновники не тратили огромные бюджетные деньги на насильное переучивание русскоязычного населения путем запрета русскоязычных программ на телевидении и радио, не закрывали бы все русскоязычные школы, не переводили бы всю исполнительную и судебную систему на украинский язык, не требовали бы от госчиновников в обязательном порядке изучать украинский язык.
    А уж власть очень зорко следит за своей сохранностью и безопасностью. Так что язык – это первейший и важнейший вопрос для украинцев. Спасём Украину от отупления и оболванивания, от украинизации. Защитим наше будущее своих детей!)

    НУ ЩО, УКРАЇНЦІ, НАЇЛИСЬ?
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
  • 2010.06.25 | Простий науковець

    Мову треба занести до Червоної книги й рятувати (л)

    "Хто це має озвучити?
    Ось я, наприклад, озвучив. Треба, аби всі – на рівні пересічних громадян – усвідомили, що наша мов реально зникає. Її треба рятувати так, як рятують рідкісних тварин, занесених до Червоної книги.
    Я не науковець, але за моїми спостереженнями, якщо так буде й далі, то через 20-30 років українською мовою не користуватимуться, бо сьогоднішні процеси відбуваються дуже швидко."

    http://unian.net/ukr/news/news-383630.html


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2021. Сайт розповсюджується згідно GNU Free Documentation License.
Архів пітримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг". E-mail: news@maidan.org.ua