Майже через століття відомий на весь світ актор театру і кіно Александер Ґранах повертається до України. Завдяки фільму німецької режисерки й книги у перекладі української письменниці.
Александер Ґранах – майже забутий актор і письменник 20-го століття. Уродженець села Вербівці на Івано-Франківщині, тоді в Австро-Угорщині, “людина-буря, король східних євреїв”, як його за згадкою сина називали друзі у Голівуді, знімався у легендарних режисерів Фридриха Вільгельма Мурнау, Фрица Ланґа, грав разом з Гретою Гарбо. На загал знявся у понад 50-ти стрічках у період з 1922 по 1944 роки. Поціновувачі театру у Німеччині добре знають цього артиста, який розвивав німецький і єврейський театр.
Знайомство із забутим земляком
В Україні про Ґранаха досі знають мало. Але це поступово змінюється. Зокрема, у книжкових крамницях мережі книгарень “Є” віднедавна можна купити український переклад автобіографічної книжки актора “Ось іде людина”. Переклад з німецької зробила землячка актора з Івано-Франківська Галина Петросаняк. Вона розповіла DW, що вперше про Александра Ґранаха почула від німецьких гостей вісім років тому. Вони розпитували Галину, чи знає вона Ґранаха й місце, де він народився. Петросаняк каже, часто чула це питання від звичайних німецьких туристів, які цікавились Галичиною. Зрештою, саме німці й надіслали Галині книгу Ґранаха німецькою. “Вирішила, що книга про наш край, про Україну, слід обов’язково перекласти. Ми просто не маємо права нічого не знати про цю людину”, – каже перекладачка.
Німецька режисерка-документаліст Анґеліка Віттліх радить українським читачам поцікавитись книжкою “Ось іде людина”. Режисерка запевняє, що читачі знайдуть у цьому творі дуже душевну історію. “Чудова можливість дізначися більше про власну історію”, каже Віттліх. За її словами, німецькі прихильники Ґранаха знають, що він з Галичини, але пов’язують це з Австро-Угорщиною.
З Галичини до Відня
Через Відень актор потрапив до Берліна на початку минулого століття, де вступив до акторської школи й грав у Берліні й Мюнхені. У часи приходу націонал-соціалістів до влади переїхав до СРСР. Навіть у 30-их роках грав у Києві у єврейському театрі. Аж поки НКВД не видало наказ про арешт актора за звинуваченням у шпигунстві як “німецького емігранта”. Історики, зокрема Юрій Шаповал, свідчать, що на захист Александра Ґранаха встав Ліон Фейхтванґер, який особисто прохав Сталіна про звільнення актора. Пізніше уродженцю Вербівців вдалось втекти до США. Його ж родину в українському селі, імовірно, стратили нацисти.
Крім книжки, про Александра Ґранаха тепер можна більше дізнатися і завдяки фільму, який зняла нещодавно німецька режисера Анґеліка Віттліх. Напередодні стрічку представили у Києві, у посольстві Німеччини. Режисер розповіла, що прем’єрний показ фільму був на кінофесті у Мюнхені, тепер же документальну роботу можна подивитись у деяких кінотеатрах Німеччини. “Попри те, що кіно документальне, багато глядачів люблять театр, Ґранаха і йдуть на покази”, каже Віттліх.
“Гімн Галичині”
Аби зняти стрічку про Ґранаха, довелося об’їхати півсвіту. В Ізраїлі режисерка поспілкувалася із сином актора, знімала у Німеччині і США, а також, звісно, в Україні – у Вербівцях, Львові і Києві. “Це неймовірні пригоди, весь час траплялись якісь дива, як-от зустріч з вчителем німецької у селі, де народився Ґранах. Він обожнює Ґранаха, читав його книгу німецькою багато разів і фактично знає її напам’ять! Цей вчитель називає книгу актора – “гімн Галичині”, – розповідає Анґеліка Віттліх.