УВАГА! Правила та інструкції перекладачам
11/25/2004 | Mykyta
Задача Майдану – це донесення правдивих новин до світової громадськості про події в Україні. Зараз всі світові агенства переповнені новинами з України, тому нашим козирем маю стати саме „гарячі” новини. Тому уклінне прохання:
<b>Безумовний приорітет для перекладу мають найсвіжіші новини з України.</b>
Ще раз - новини мають бути <b> з України</b> та вони мають бути <b>свіжими.</b> Новини з-за кордону мають нижчий приорітет і перекладаються лише у випадку надзвичайної важливості.
<i>Як правильно координуватись з іншими перекладачами.</i>
Для того, щоб уникнути дублювань і спростити роботу новинарям, які й без того перевантажені, ще одне уклінне прохання дотримуватись такого порядку:
1. Вибираєте важливу новину зі <a href=”http://maidan.org.ua/static/news.php”>стрічки новин Майдану,</a> яка відповідає вищенаведеним критеріям.
2. Робите короткий анонс. Для цього заходите на гілку на <a href=”http://maidan.org.ua/news/list.php3?site=maidan&bn=maidan_draft&expnd=none&trs=-1”>Розробках</a> під назвою „Координація перекладачів”, тиснете „відповісти” і сповіщаєте інших постингом „Беру таку-то новину” (якщо в тілі постингу більше нічого нема, не забувайте ставити знак мінус в дужках).
3. Перекладаєте, заходите на ваш анонс, тиснете „відповісти” і постите ваш переклад.
Заздалегідь дякую за розуміння!
<b>Безумовний приорітет для перекладу мають найсвіжіші новини з України.</b>
Ще раз - новини мають бути <b> з України</b> та вони мають бути <b>свіжими.</b> Новини з-за кордону мають нижчий приорітет і перекладаються лише у випадку надзвичайної важливості.
<i>Як правильно координуватись з іншими перекладачами.</i>
Для того, щоб уникнути дублювань і спростити роботу новинарям, які й без того перевантажені, ще одне уклінне прохання дотримуватись такого порядку:
1. Вибираєте важливу новину зі <a href=”http://maidan.org.ua/static/news.php”>стрічки новин Майдану,</a> яка відповідає вищенаведеним критеріям.
2. Робите короткий анонс. Для цього заходите на гілку на <a href=”http://maidan.org.ua/news/list.php3?site=maidan&bn=maidan_draft&expnd=none&trs=-1”>Розробках</a> під назвою „Координація перекладачів”, тиснете „відповісти” і сповіщаєте інших постингом „Беру таку-то новину” (якщо в тілі постингу більше нічого нема, не забувайте ставити знак мінус в дужках).
3. Перекладаєте, заходите на ваш анонс, тиснете „відповісти” і постите ваш переклад.
Заздалегідь дякую за розуміння!