Українці виступили на захист україномовних фільмів

httpv://www.youtube.com/watch?v=mcWeJSn3urA

Окрім музикантів, режисерів, з-поміж протестуючих – актори, безпосередньо задіяні в процесі дублювання фільмів. Кажуть, жодних фінансових проблем зі студією ніколи не мали, оплата за роботу відбувалась вчасно та прозоро.

Протестувальники кажуть, що після скасування Кабінетом Міністрів постанови про обов’язкове дублювання фільмів та “відвідин” податковою поліцією офісів кінопрокатної компанії “B&H” та студії “LeDoyen” кіно українською під загрозою зникнення.

Наступну акцію на підтримку україномовного кінопроведуть під Кабінетом Міністрів 12 квітня.

Джерело:

Телеканал новин “24”

Über Nataliya Zubar 2360 Artikel
Nataliya Zubar, Maidan Monitoring Information Center, Chair

2 Kommentare

  1. А за чей счёт дублировали фильмы. Если за бюджетный то ХАЛЯВЩИКИ, на дармовуху и так хватает кровососов….

  2. Moхнорилим укрмова,що кiстка в горлянцi. Краще б прикрили офшори,набагато бiльше б отримали. НЕ ГАЙТЕ ЧАСУ,ПРрррррр-дууу-ннЫЫЫ!Дайте людям спокiй.

Kommentare sind deaktiviert.