Роман Куйбіда: Читаю “закон” про мовну політику….

Кандидат юридичних наук, відомий громадський діяч, Роман Куйбіда вирішив публічно прочитати “ухвалений” “закон” про мовну політику в фейсбуці. Ось що з цього вийшло.

читаю новий “закон” про мовну політику: ст. 1: “державна мова – закріплена законодавством мова, вживання якої обов’язкове в органах державного управління та діловодства…”. Хто знає, що таке “органи державного управління та діловодства”???

ст. 1 “регіон – окрема самоуправна адміністративно-територіальна одиниця, що може складатися з Автономної Республіки Крим, області, району, міста, селища, села”.

Що таке самоуправна? За КпАП “Самоуправство – самовільне, всупереч встановленому законом порядку, здійснення свого дійсного або гаданого права…” (ст. 186). Отже, статус самоуправної адмінтеродиниці має підтверджуватися постановою про притягнення до адміністративної відповідальності

Читаю ст. 20 “закону” про мовну політику: “Об’єм вивчення регіональних мов або мов меншин визначається місцевими радами відповідно до законодавства про освіту з урахуванням поширеності цих мови на відповідній території”.

Мабуть, Ківалову-Калєснічєнку не вистачило декількох літрів навчання, щоб знати, що тут потрібно писати не “об’єм”, а “обсяг”.
Потрібно буде ставити питання про застосування до авторів “закону” статті 8 “закону”: “Публічне приниження чи зневажання, навмисне спотворення державної, регіональних мов або мов меншин в офіційних документах і текстах, … тягнуть за собою відповідальність, встановлену статтею 161 Кримінального кодексу України.

стаття 22 “шедевру” авторства КК: “Основними мовами інформатики в Україні є українська, російська та англійська мови”. Програмісти, забудьте мови Java, C++ і т.д. і вчіть російську!

Стаття 24 тієї ж КК (я не про Кримінальний кодекс). “Кожному гарантується право споживати інформаційну продукцію засобів масової інформації будь-якими мовами. Це право з поважанням принципу незалежності і самостійності засобів масової інформації забезпечується створенням умов для розповсюдження інформації різними мовами і вільного вибору мови її споживання”. Хочу “споживати” “Камсамольсую правду” українською мовою! Держава гарантує!

Та ж ст. 24: “Держава гарантує свободу прямого прийому радіо- і телепередач із сусідніх країн, які транслюються такими самими або схожими до державної мови або до регіональних мов й мов меншин України мовами, і не перешкоджає ретрансляції радіо- і телепередач із сусідніх країн, які випускаються в ефір такими мовами”. Ой лишенько, глушитимуть CNN i BBC, бо транслюються не із сусідніх країн, а здалеку, і “несхожою” мовою! Держава ж бо не гарантує моїй супутниковій тарілці приймання цих каналів.

А це право треба взяти на озброєння, наприклад, у випадку затримання міліцією. Ст. 3 “закону” К-К про мовну політику: “Кожен має право вільно визначати мову, яку вважає рідною, і вибирати мову спілкування, а також визнавати себе двомовним чи багатомовним і змінювати свої мовні уподобання”. Через кожні дві хвилини можна змінювати рідну мову і мовні уподобання. Держава гарантує!

Все тут https://www.facebook.com/kuybida – там багато цікавого є в обговоренні цим публічних читань.