МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

Праграма по защиті українського язика

05/25/2001 | КОКА ЧЕРКАСЬКИЙ
Програма по захисту укрáїнської мови ( язика).
1. (перве) Каждий укрáїнець повинен чьотко і ясно панімать, шо рідну укрáїнскую мову, то бішь па-чєловєчєскі язик, треба якомога дужче бєрєчь та охраняти.
2. (вторе) Которі , падла, цього не понімають і не хатять понімать, ті вабщє , блін, не являються настоящімі укрáїнцамі і даже тєм болє людьмі.
3. (третє) Рідную укрáїнськую мову ( язик) треба якомога дужче бєрєчь та охранять насамперед од всякого рода жидов, поляков , нємцев і таму подобного мєждународного імпєріалізма та сіонізма, а также від амєріканцев і ліц кавказкой та прібалтійской национальності .
4. (четвьортоє) Шоб ні у кого не вознікало нікакіх дурацьких вопросів, відразу заявляємо чьотко і ясно, шо від руського язика ми , настоящі укрáїнци, вабщє обалдєваєм і получаєм оргазм і массу удовольствія, а потому нікакой рєчі о защітє укрáїнской мови ( язика) от руського язика ми нє вєдьом і бить нє должно такого в прінципє.
5. (п”яте) Шо касається бєлоруськой мови ( язика) , то ми в ній ні хрєна не теличим, посєму хай еті бєлоруси самі рєшать, сущєствуєт лі она вабщє, чи може це видумки всяких нєкоторих опрєдєльонних політічєскіх сіл ілі же начало внєочєрєдной пєрєд-, понімаєш, -виборчої компанії.
6. (шесте) Защіта рідного укрáїнского язика являєтся пєрвєйшим долгом каждого сознатєльного громадянина незалежної України послє уплати їм подоходного налога і прочїх обязатєльних платєжов і зборов, а также прод- і промразвьорстки.
7. (сьоме) За нєзащіту ілі нєнадлєжащую защіту рідного укрáїнского язика полагається штраф в размєрє 85 нєоблагаємих мінімумов доходів громадян ілі же, в особо опасних случаях нєзащіти, висилка ( по вибору висилаємого ) в Сибір, на Соловки ілі же в Жовті Води на уранові рудніки.
8. (восьме) Можна, канєшно, нємного защіщать рідний укрáїнский язик і від пречудового вєлікорусского язика, но такіє мєри по защітє должни бить обов”язково узгоджені со мною , а также затверджені укрáїнським прєзідєнтом , Прєзідєнтом Россійской Фєдєрациї і ратіфіцировані обома палатами Думи. В протівном случає смотрі ( пока єсть чєм) пункт 7.
9. ( дєвяте) В період защіти рідного укрáїнского язика всєм громадянінам незавісімої України нєобходімо строго пользоваться ісключітєльно укрáїнскімі словамі і лєксіконом, вошедшим у “Новий Найповніший Орфографічний Словник Укрáїнської Мови” видавництва “Наукова Думка”, 2001 года, під рєдакцією кандідата технічних наук Л.Д.Кучми. За нєвиполнєніє цього трєбованія вам буде то же, что і в пунктє 7. А єслі кто будєт іспользовать в мові амєриканізми, або , не дай Бог, чєчєнізми, то , блін, такому расстрєл на мєстє.
10. (дєсяте) Для прімєру . Амєриканське слово “ракєта” запрєщається іспользовати, а вмєсто нього вводиться нове укрáїнске слово по імені ізобрєтатєля “кучмєта”. Подобно етому, іностранне слово “тєлєвізор” замінюється на ісконо укрáїнську назву “кучмозор”, “радіо” – на “кучмослух”, “телефон” – на “кучмочуй”, “мобілка” – “кучмостарчуй”, “автомобіль” – на “кучмобіг”, “локомотів” – “кучмотяг”, “гелікоптер” – на “кучмоліт” і т.д. і т.п. Модифікуються також деякі застарілі слова на більш нові, напрімєр : “льодяник” – “кучльодя”, “далеко” – “кулєда”, “календула” – “кучлендана” і т.п. і т.д. Ісключєніє - слово “кучмовоз” катєгорічєскі запрєщається іспользовать для обозначєнія нєсколько ранєє появівшегося і устоявшегося понятія “кравчучка” (то бішь “тєлєжка с двумя кольосікамі , іспользуємая хохламі для пєрєвозкі мєлкіх хозяйствєнних грузов до Москви”). В протівном , блін, случає – 20 лєт бєз права пєрєпіскі.
11. (одінадцате, послєднє) Шо іще ? Кому шо , блін, не понятно – звоніть по телефону довіри “02”.

Подпісь.
Прєдсєдатєль Всеукрáїнського комітєта по врятуванню укрáїнського язика
М.Я. АЗАРОВ.

Відповіді

  • 2001.05.26 | НеДохтор

    :-)))

  • 2001.05.26 | Адвокат ...

    Васю, Ваш твір, як і завжди,-- СУПЕР!!!

    Його треба до "Ексклюзиву".
  • 2001.05.27 | uninona

    И за что я в тебя такой влюбленный?

    ВАСЯ ПУПКІН писав(ла):
    "від руського язика ми , настоящі укрáїнци, вабщє обалдєваєм і получаєм оргазм і массу удовольствія, а потому нікакой рєчі о защітє укрáїнской мови ( язика) от руського язика ми нє вєдьом і бить нє должно такого в пр...."

    Ну, и в чём смысл этого Вашего абзаца?


    ...
    -Когда не знаешь: в чем, где - выход, а где - вход;
    -когда знаешь, что надеяться - не на что и не на кого;
    -когда дважды в день, как заклинание, твердишь: "Украина - без Кучмы!!!",
    -когда дважды же в день ревёшь;
    -когда все вокруг считают, что "Христос терпел и нам велел", а ты, стало быть, супротив всех;
    -когда боишься завтра, но более - ненавидишь вчера;
    - когда подумываешь о том, что спасение - в 20-летней летаргии, или "надо ехать";
    - и когда, самое мучительное, понимаешь, что ВАСЯ ПУПКІН любит тебя "загалі", но "в частности" - он тебя ненавидит. И при первой же возможности... - "цей хлопець, який, як усі западенці, - нашого... (как это будет по-русски?)... world view , світорозуміння, - стовідсоткова протилежність, в якого незрозумілі для нас надії та сподівання (не по Ульянову - авт.)...
    ....
    В этой сумасшедшей действительности...

    ТЫ ОДИН - МОЯ НАДЕЖДА И ОПОРА - О! ВЕЛИКИЙ, МОГУЧИЙ РУССКИЙ ЯЗЫК...
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2001.05.27 | Косарик

      Трохи філософії

      "Язик" - ніяка не опора. Мова - це засіб порозуміння, а що важливіше - певна структура в наших з вами мізках. І коли людина розмовляє (важливіше - думає) російською, вона так чи іншакше ідентифікує себе з великим (у значенні - безмежним) простором російської культури, історії тощо. А це і робить із значну частку українців (громадян України) менш придатною до розбудови самостійного життя - в порівнянні з тією ж особою, якби вона розмовляла "ексклюзивною" мовою.

      А Турґєнєв, на відміну від Леніна, не писав керівництв до дії. Більшість його творів просякнути меланхолійним настроєм. І тому для письменника, такого як він, могло здатися, що мова - опора. Насправді, опора людині - сама людина. Коли кожний з нас починає шукати в собі опору, один знаходить мову, а інший - язик.
    • 2001.06.03 | Roller

      Re: И за что я в тебя такой влюбленный?

      > ...
      > -Когда не знаешь: в чем, где - выход, а где - вход;

      Тогда надейся на народ

      > -когда знаешь, что надеяться - не на что и не на кого;
      Тогда вглядись в себя, во внутрь.
      > -когда дважды в день, как заклинание, твердишь: "Украина - без Кучмы!!!",

      Тогда твердить ты перестань.

      > -когда дважды же в день ревёшь;

      Делите все на тридцать три.

      > -когда все вокруг считают, что "Христос терпел и нам велел", а ты, стало быть, супротив всех;

      Нет не велел Христос терпеть , тебе Христос велел любить.

      > -когда боишься завтра, но более - ненавидишь вчера;

      Тогда ты прошлому вернись.

      > - когда подумываешь о том, что спасение - в 20-летней летаргии, или "надо ехать";

      Тогда езжай, но только не скучай.
      И понадейся на Авось.

      То, что впереди и то, что позади мелочи по сравнению с тем, что есть внутри тебя.

      Изучая, новый язык человек каждый раз рождается заново.

      По меньше слушай и больше говори. Не грусти Юнона. у тебя как раз все получится. Ты будешь даже счаастлива.

      Поверь мне.Будет так как хочешь ты и никто другой.
      Тебе еще крупно повезет.

      Не грусти.И делай то, что хочется тебе и ты добьешся успеха.Я уверен.


      Пока.
    • 2001.09.06 | MRh

      Re: И за что я в тебя такой влюбленный?

      У тебя сломана психика, таких как ты надо уничтожать, ты не достойна жить, ты омерзительна в своем описании, я разочарован, что в Украине остались такие моральнуы уроды. Вылечить тебя будет очень сложно, но можно, только за большие деньги. Такое практикуют на Западе. Сьезди, гарантирую тебе полегчает, а пока постарайся не попадаться обществу на глаза, это в придачу еще и заразное. Постарайся не дышать в сторону законных граждан Украины, твоя тяжелая болезнь может передаться воздушно-капельным путем, не подвергай риску других сограждан. Мой тебе дельный совет, держи свое мнение при себе и не выпускай пары с уст в присутствии более чем 2-х человек. Крепись!
  • 2001.05.27 | Володимир Щербина

    Призначии керівником комісії з правопису

    Вася чудово володіє українською мовою - просто як Президент та Генеральний прокурор. Дивно, що він все ще не замінів цих хлопців на їхніх посадах. Думаю, що ми його підтримаємо. А якщо не захочут віддати своє тепле містечко Васі, то див. пункт 7 (у васиному дописі). А поки що пропоную призначити Васю керівником комісії з вдосконалення правопису. Якщо хтось проти - див. пункт 7.

    А якщо серьозно - то, думаю, вже пора зібрати Васини твори у єдину збірку. Багато народу отримає справжне задоволення від її читання.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2001.05.31 | оЛЕКСАНДР

      Слава...

      Слава Пупкіну! Буде що згадати на Соловках (в Сибіру, на Жовтих Водах - за вибором) ;-)
  • 2001.06.03 | Roller

    Неужели, єто тот самій знаменитій юморист Вася Пупкин?

    Вася вы тот которого выдает Yandex.ru?
  • 2001.06.04 | Ginger

    Re: Праграма по защиті українського язика

    Уффф.....як же я смiялась!!!!:-)))
    Чомусь менi цi слова дуже нагадали нашого шановного спiкера:-))) Чи менi однiй?
    Панове, вы просто СУПЕР!!!:-)))
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2001.06.06 | ВАСЯ ПУПКІН

      Re: Праграма по защиті українського язика

      Ginger писав(ла):
      > Уффф.....як же я смiялась!!!!:-)))
      ----- Як ???? хотілося б почути.... :-))
      > Чомусь менi цi слова дуже нагадали нашого шановного спiкера:-))) Чи менi однiй?
      ----- Не лише вам, і не тільки спікера....
  • 2001.09.01 | AHTOH

    Re: Праграма по защиті українського язика

    Так вже и по "защитi язика" ...
    Вивчiть мову... москалi поганi

    "захисту мови"
    ...пацюки москальськi
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2001.09.10 | ваня

      Re: Праграма по защиті українського язика

      Ваша мова нам похер! Главное-мы заставили вас говорить на нашей РАССЕЙСКОЙ!!
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2001.09.10 | Адвокат ...

        Re: Праграма по защиті українського язика

        ваня писав(ла):
        > Ваша мова нам похер!

        То нахера ти сюди приповз?


        > Главное-мы заставили вас говорить на нашей РАССЕЙСКОЙ!!

        Брешеш, гнидо!
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2001.09.11 | ваня

          Re: Праграма по защиті українського язика

          Блин,Ты адвокат не бываеш в русском городе Киеве-там все пиздят на русском.
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2001.09.11 | Адвокат ...

            Re: Праграма по защиті українського язика

            ваня писав(ла):
            > Блин,Ты адвокат не бываеш в русском городе Киеве-там все пиздят на русском.

            1). Місто Київ -- українське, запам'ятайте це, ваню, легше жити буде!
            2). Піздят -- дійсно "на русском", бо усі інші мови до тієї "роботи" непридатні. Ними -- спілкуються.

            P.S. ( від модератора ): Ваню, цей форум присв'ячений українській мові. Якщо Вам цікаво -- будь ласка. Якщо ні -- краще Вам податися на попіздєлкі.ру. Спроби "засерати" цей форум "піздєжом", накштальт Вашого, будуть елемінізуватись у звичний для цього форуму спосіб.
      • 2001.10.23 | Patriot

        NASHSA MOVA TEBE NE POHER: TY PROSTO NASTOL'ko tupoj CHTO NE MOZ

  • 2001.09.11 | Петро

    Re: Праграма по защиті українського язика

    Панове, щось мені здається, що я вже бачив цю статтю десь. Я навіть упевнений, вона була на сайті могилянської газети "Колєга" (www.kolega.kiev.ua).

    І хоча могилянці теж її не самі придумали, а "передрали" з газети, але ті хоча б подали посилання на газету. Судячи з того, що газета "Свобода" (Ляшка) не має свого сайту, то хтось із хлопців добряче попрацював, передруковуючи кожну літеру цієї дурні. То ж могли б і дати посилання на їхню газету. А то якось недобре виходить - майже як у афоризмі, згідно з яким в укрсегменті інтернету всі тільки тьим і займаються, що крадуть один в одного інформацію. Якось недобре виходить.

    Тим більше, що роблять її, здається, ваші колєги-студенти, які також не мають великих симпатій до того "бєспрєдєлу", що відбувається в нашій Україні.

    Сподіваюся, Ви врахуєте зауваження

    З повагою, Петро Остапчук
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2001.09.29 | ВААСЯ ПУПКІН

      Re: Праграма по защиті українського язика

      Петро писав(ла):
      > Панове, щось мені здається, що я вже бачив цю статтю десь. Я навіть упевнений, вона була на сайті могилянської газети "Колєга" (www.kolega.kiev.ua).
      >
      > І хоча могилянці теж її не самі придумали, а "передрали" з газети, але ті хоча б подали посилання на газету. Судячи з того, що газета "Свобода" (Ляшка) не має свого сайту, то хтось із хлопців добряче попрацював, передруковуючи кожну літеру цієї дурні. То ж могли б і дати посилання на їхню газету. А то якось недобре виходить - майже як у афоризмі, згідно з яким в укрсегменті інтернету всі тільки тьим і займаються, що крадуть один в одного інформацію. Якось недобре виходить.
      >
      > Тим більше, що роблять її, здається, ваші колєги-студенти, які також не мають великих симпатій до того "бєспрєдєлу", що відбувається в нашій Україні.
      >
      > Сподіваюся, Ви врахуєте зауваження
      >
      > З повагою, Петро Остапчук
      -----------
      Цей текст був вміщений на сайті "Колєга" 06.06.01. Ось цитата :
      "Праграма по защиті українського язика 8c e4 Цілком таємний документ Всеукраїнського комітєта по врятуванню українського язика під керівництвом М.Я.Азарова. Серед планів Комітєта -реформа українського правопису та введення Кучмоязу як найсучаснішої форми української мови. 13( 8 06.06.01 31 ) "
      На сайті ж "Майдан" текст було розміщено 25.05.01.
      Отже, пріоритет за нами.
  • 2001.09.11 | Кучма Леонід

    Суки, це стаття з "Колєги"!



    Суки, бля, шо ж ви український інтернет позорите? Я вам шо, неясно казав - матку, бля, вирву!!! "www.kolega.kiev.ua

    Папа
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2001.09.29 | отож

      23. Програма по захисту укрaїнської мови ©2000 Кока Черкаський

      знаходиться на http://www.doslidy.kiev.ua/similar.shtml
      там також є "24. Проект змін та доповнень до Програми по захисту укрaїнської мови ©2001 Дмитро Невмивако надіслав автор":
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2001.09.29 | ВААСЯ ПУПКІН

        Так, цей твір було взято саме з того сайту.

        Вибачаємось перед автором, що не вказали його першоавторства, але хто ж тоді знав, що цей твір набуде такої популярності !
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2001.10.01 | НеДохтор

          Re: Попросіть Технара замінити Ваш підпис (на головній сторінці

          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2001.10.01 | ВАСЯ ПУПКІН

            а чи автор захоче ? (-)

            згорнути/розгорнути гілку відповідей
            • 2001.10.01 | НеДохтор

              Re: дійсно, тому ...

              Дійсно, автор може і не захоче. Просто поїзд вже пішов і хоча б так виправити ситуацію це краще ніж було.

              А взагалі правильний (IMHO) метод для передруків дуже простий:

              Пишіть постинг від себе під своїм ніком,
              а всередині дайте посилання на джерело інформації.

              Так буде чесно, особливо, якщо своєчасно.
              згорнути/розгорнути гілку відповідей
              • 2001.10.03 | ВААСЯ ПУПКІН

                Re: дійсно, тому ...

                НеДохтор писав(ла):
                > Дійсно, автор може і не захоче. Просто поїзд вже пішов і хоча б так виправити ситуацію це краще ніж було.
                >
                > А взагалі правильний (IMHO) метод для передруків дуже простий:
                >
                > Пишіть постинг від себе під своїм ніком,
                > а всередині дайте посилання на джерело інформації.
                >
                > Так буде чесно, особливо, якщо своєчасно.

                -------Згоден.
                Всі ми заднім числом дуже розумні і грамотні.
  • 2001.11.16 | vchitelka

    Re: Праграма по защиті українського язика

    Ty i podibni tobi Verki Serduchki - ce azh niak ne ne dotepno


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".