МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

Ужимки и выходки или Страсти по мове

01/22/2002 | Сибиряк
С одного из российских форумов:

Я всем знакомым на Украине разослал cамоклеющиеся наклейки на конверты с моим заграничным адресом, чтобы они не делали ошибок. Послал также наклейки с обратным адресом знакомых, чтобы конверт выглядел вроде как из приличной страны послан-:). Обратный адрес, конечно, написал по-русски, т.к. ихнего новояза не знаю . По какой-то непонятной причине на Украине письма за границу нужно носить на почту.
Приносит мой знакомый на почту конверт с рождественской открыткой ко мне меcяц назад. Там сидит приемщица - свидомая - тычет грязным пальцем в мою белоснежную наклейку с его обратным адресом и говорит, что адрес (в письме за границу-!) должен быть написан на "державной мове". И улыбается так специфически, паскуда, давая понять, что не сделаешь как говорит, она деньги возьмет, а письмо в мусорник выбросит.
Мне знакомый позвонил потом и сказал, что, извиняй, больше твоими наклейками пользоваться не могу. А мне так письмо и принесли с отпечатками грязных пальцев той свидомой приемщицы. Мне теперь, наверное, нужно ихний новояз начинать разучивать, чтоб всем новые наклейки на мове напечатать, да только нахрен он мне нужен (например, "проспект" - все еще "проспект", или может уже "прошпiкт" какой нибудь)?
-----------------------------------------------------
Так ужимки или страсти?
:-)

Відповіді

  • 2002.01.23 | Patriot

    Re: Ужимки и выходки или Страсти по мове

    Спершу про працівників пошти. Придурків вистачає і у вас і у нас.
    Я завжди відсилаю листи і якщо вони ідуть за кордон,то стараюся писати латинкою, в Росію- російською, так як припускаю. ЩО ТАМ НЕ ВСІ ЧИТАЮТЬ І РОЗУМІЮТЬ УКРАЇНЬСЬКУ. Листи на пошту носити не треба. Можна заздалегідь купити поштову марку і просто наклеїти на конверт. Коли ж посилаєш листа, то його все одно кидають у скриньку. А вашому знайомомому я б радив звернутися до керівництва цієї пані. Щодо мови, то якщо листзаадресований українською, він такий же нормальний як і той,що заадресований англійською,російською, китайською і т. д.А те, що завжди намагаєтесь показати своюзневагу до культури іншого народу, свідчить про ваші комплекси, як неповноцінного суб"єкта якогось іншого народу. Це говорить і про ваш культурний та етичний рівень. Це я про "нормальність".
  • 2002.01.23 | РакНеборак

    просто в когось клепки в голові не вистачає

    Сибиряк писав(ла):
    > Так ужимки или страсти?
    > :-)

    Що Ви так вперто хочете довести? Дурнів повсюди вистачає. А Ваш приклад мені дійсно не зрозумілий, тому що листа можно кинути в поштову скриньку і його повинні відправити навіть без зворотньої адреси.
    Хочете доказ російської дурості? Ось Вам останній, який трапився зі мною - Мені треба було в Пітері завірити мій підпис на одному документі. В 3 чи 4 нотаріатах мені було відмовлено з одної причини - не змогли мене ідентификувати, бо в мене був тільки український паспорт (закордонний), де всі написи українською та англійською. Більш того в моєму прізвищі та ім"ї знайшлась ціла одна літера, якої немає в рос. абетці - "і". В останньому місці мені сказали, що якби не ота "і", то проблем не було б, а так треба зробити переклад паспорта рос. мовою. Я вже не кажу, що в усьому світі нотаріус лише завіряє підпис, сам документ може бути хоч японською. А паспорт якраз і існує для підтвердження особи.
    Так що дивіться інколи в дзеркало.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2002.01.23 | Сибиряк

      Re: просто в когось клепки в голові не вистачає

      Насколько я знаю, нотариально заверенный перевод документа на гос. язык требуется везде. Украинский для России - иностранный язык, такой же, как и английский. Не понимаю Вашего раздражения.
      Кое-где еще требуется и апостиль. Ну и что?
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2002.01.24 | Patriot

        Re: просто в когось клепки в голові не вистачає

        А що таке паспорт закордонний? Потрібно знати міжнародну мову, якою насьогодні є англійська. Це просто свідчить про тупістьокремих російських нотаріусів.
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2002.01.24 | ВААСЯ ПУПКІН

          В росії міжнародною мовою є російська :-)) (-)

        • 2002.02.02 | Лисий

          Re: просто в когось клепки в голові не вистачає

          Просто і зрозуміло : Якщо в Україні недолуга прийомщиця, то бідненький Сибіряк страждає, а якщо в Пітері дегенерат-нотар, то Сибіряк бачить тільки те, що й слід бачити. Так, Українська в Росії іноземна, але й російська в Україні іноземна, як папуаська чи хінді, але ні Рюгену, ни Сибіряку, ні Отчику Федору цього не доп"ясти, бо самі кацапомовні не здатні зрозуміти свогєї обмеженості. І що дивуватися: вони тільки свою говірку і знають. Це інші народи в Совдепії знали щонайменше дві мови - свою та козлячу, а окупантам не приходилося забивати голову цими "новоязами". Звідси і неповноцінність, недовченість-недоколиханість. Не здатні вони збагнути - ну що тут зробиш?
      • 2002.01.24 | ВААСЯ ПУПКІН

        Re: просто в когось клепки в голові не вистачає

        Сибиряк писав(ла):
        > Насколько я знаю, нотариально заверенный перевод документа на гос. язык требуется везде. Украинский для России - иностранный язык, такой же, как и английский.
        ------- Це нормально. Так само -і російська млва - іноземна мова в Україні..

        > Не понимаю Вашего раздражения.
        ------- ???? Хто роздражається ??
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2002.01.27 | Адвокат ...

          Ви не зрозуміли, Ваасю!

          ВААСЯ ПУПКІН писав(ла):
          > Сибиряк писав(ла):
          > > Насколько я знаю, нотариально заверенный перевод документа на гос. язык требуется везде. Украинский для России - иностранный язык, такой же, как и английский.
          > ------- Це нормально. Так само -і російська млва - іноземна мова в Україні..

          Ваасю, для отієї публіки є нормальни, себто природнім, коли українська є іноземною у Москальщині. А от коли москальська є іноземною в Україні,-- то це вже,-- "нарушєніє прав русскоязичноґо насєлєнія". Отак! Не більш, не меньш. :):
  • 2002.01.26 | pozaporozhets

    Re: Mozhe buty

    "Koly schos' tam na holovu ljapnulo, to ne zavzhdy oznaka doschu" - ukr.narodne prysliv'ja Poza-porozhzhja
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2002.01.27 | Адвокат ...

      Вони того не зрозуміють. ;-)

      Вони ж, "праґматики". :):
  • 2002.01.29 | Москаль

    Re: Ужимки и выходки или Страсти по мове

    Было бы у Российских мужей тактика получше - наоборот бы все делали. Поддерживали бы мову всячески - и результат бы был превосходный. Те кто с мозгами разговаривал бы и на Русском и на Укр. и на бог знает каком. Заставлять учить Русский сейчас - надо быть полным дебилом. Столетиями учили Русскому - зачем??? Только врагов нажили себе больше. Выводы делайте! Толку с этих озлобленных бытовых историй об адресах и т.п. Там живете - мовой и пользуйтесь. Не нравится - меняйте страну проживания и не надо бздеть, коммунисты вас в предательстве Родины не осудят. Россия велика и вас примет, или же поедьте в цивилизацию и вас научат уважать в каждой стране свой язык - немецкий, норвежский, англиийский, французский и т.п.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2002.01.29 | Євген

      Re: Ужимки и выходки или Страсти по мове

      Звичайно, що примусове вивчення російської їй не на користь. Але ж, на приклад, у Молдові комуністи, що прийшли до влади, якраз зараз намагаються (з середини учбового року !) ввести обов'язкове вивчення російської для всіх шкіл з першого класу !

      Звичайно, румуномовні молдавани проти, виходять на демонстрації - а потім страждають самі росіяни від побутових утисків. А здавалося, що все вже вляглося ...
    • 2002.01.30 | Patriot

      Re: Ужимки и вых%E

  • 2002.01.30 | Valeriy

    Re: Ужимки и выходки или Страсти по мове

    Якась несусвiтня бридня примороженого "молодшого" брата!


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".