Перелік тем форуму Українська Мова 2005/02
02/02/2005 | Раціо
Про якість мови на Укр. Правді
Вас нe шокує, як останнім часом Альона запустила цe діло? Такe вражeння, що половина тамтeшніх "журналістів" щe нe закінчили сeрeдню школу, а друга просто нe має часу вичитати тeкст після ...
02/04/2005 | otar
Моя збочена гуманітарна душа тішиться, як ніколи. Міністром фінансів України став Пинзеник, чиє прізвище, вочевидь, походить від угорського слова pénz - гроші!
02/08/2005 | Роман ShaRP
Українські інтернет-скорочення.
Мається на увазі щось подібне до "imho", "lol", "afaik" та ін., але українською. Я часто використовую НМД - На Мою Думку замість "imho" НМВ - Наскільки мені відомо - звучи...
02/12/2005 | IBAH
Чому вживаєтся окреслення КРЕАТУРА....
...в ніби то позитивному значенні,коли відомо з першоджерела-(латина),що це слово несе з собою негативні відчуття,всім хто знає його етимологію.В останніх повідомленнях на сторінках "Української Правди" не один раз воно вживалося,невже ...
02/16/2005 | Yarikk
Програмка для читання українських текстів голосом
Нещодавно наткнувся в інеті на цікаву програмку, яка озвучує українські тексти. Називається Bazikalo (http://www.bazikalo.sbn.bz). Нарешті почалися з'являтися якісні програми, спрямовані на українізацію комп'ютерного простору. На мою думку, такі програми сприяють ...
02/16/2005 | Габелок
Російсько-українська перекладачка
Панове, чи хто має російсько-українську перекладачку або чи хто знає про таку в Інтернетрях. Хочу перекласти текст на українську але ліньки робите те все в ручну. Дяк
02/17/2005 | PaleFox
Проект Закона про мови в Україні (О. Мороз)
Пропоную обговорити цей документ. Тільки без зайвого галасу, зауваження конкретно по пунктах. І без посилань на Росію. Проект вноситься народним депутатом України О.О. Морозом ЗАКОН УКРАЇНИ Про внесення ...
02/22/2005 | derdida
Як передавати українською мовою чужомовні імена?
Читаю у повідомленні в Українській правді про СЕРГІЯ Лаврова, а у Бі-Бі-С- про СЄРҐЄЯ Лаврова. Як правильно? Чи треба чужомовні імена та прізвища перекладати на українську мови, чи їх транслітеру...
02/22/2005 | derdida
Чи дискутувались уже проблеми транслітерації "Г"-"Ґ"-"Х"?
Чи цю тему вже розглядали наші аматори правильної української мови?
02/24/2005 | стронґовський
Українськи не-матюки теж відсутні?
Шановне панство. Українська мова завжди асоціювалася в мене як мова без того типу арґо, який в Росії зветься матом. Між тим, якісь уривки інформації просочувались, і лексика моя збагатилась словами ...
02/25/2005 | Габелок
Паралельні непаралелі у мові, або про мовну Хартію
Шановні Пані та Панове! Кожного разу коли постає мовна дискусія, постійно притягаються у якості арґументів мовні ситуації у Ірландії, Фінляндії, Бельгії, тощо. При чому, при ближчому аналізу виявляється, що в...
02/28/2005 | АІ
Що ж таки більш "українське": ти,Ви,ви чи пан/пані та панство?
Шановне панство! (Товариство?!) Завдяки зауваженню вельмишановної пані Tizia вирішив винести це питання в окрему гілку. Звісно, про "дєвушка, женщіна, мущіна, маладой чілавєк" та "а хто ти такой?! ну хто...