Перелік тем форуму Українська Мова 2004/08
08/04/2004 | Ігор Немашкало
Останнім часом модно чомусь стало казати - "бувший". А хіба є таке слово? Хіба не колишній?
08/05/2004 | otar
Відомий бразильський письменник, чиїми творами одні захоплюються без міри, а інші бридяться, називаючи "філософією для бідних", збирається приїхати до України на Форум Видавців, що пройде у Львові 16-19 вересня. ...
08/10/2004 | Ігор Немашкало
Походження молодіжного слова "гнати"
Часто чуєш, як один хлопець каже на іншого "Не гони". Звідки це? Чув думку, що це пішло з відомого анекдоту, коли два пяниці провалилися в сортир, стоять по шию в...
08/12/2004 | Ігор Немашкало
-
08/12/2004 | Kohoutek
в українській мові використовувати такі сполучення: "ші", "чі", "джі"? Себто, чи існують відповідні м"які приголосні? Наприклад, якщо російською написати "джи" або "ши" все одно це читається "джы", "шы". Ви...
08/12/2004 | Cepriu
Панове, допоможiть перекласти (або пiдкажiть, чи є в iнтернетi) пiсеньку герцога з Рiґолетто Вердi. _Термiново_ потрiбен куплет, який по-росiйському починається "Сердце красавиц склонно к измене и перемене, как ветер мая......
08/13/2004 | Cunning linguist
На мою думку, тут давно назріла потреба поміняти чинні правила. Насамперед я запропонував би скасувати "правило дев'ятки", доречне в польській мові чи для галицьких говірок, але без жадного ґрунту в ...
08/13/2004 | Габелок
Читаючи вступне слово від перекладача Сергія Вакуленка до "Історичної фонології української мови" Юрія Шевельова, я звернув увагу, що двоїна в українській мові не є справжньою "двоїною", або, в українській є ...
08/14/2004 | otar
допоможіть розгадати "тігіпко"!
Мене (і, напевно, не тільки мене) вже давно мучить питання етимології прізвища Т(і,и)г(і,и)пко. До вчорашнього дня ця проблема здавалась мені безнадійною - жодних слів, хоч трохи споріднених із цим,...
08/15/2004 | Обережний герой
як правильно українською кодувати сичання, що означає "тихіше"? Мені сподобався оцей допис http://maidan.org.ua/n/free/1092378825 , однак якось випадає з нього оце "тс-с-с...". Ну якесь неукраїнське воно.
08/17/2004 | Обережний герой
The Guardian: Украина: спор вокруг артикля 17 августа 2004 | 09:09 По материалам: Guardian, ИноСМИ Редактор отдела писем о политических аспектах употребления определенного артикля Приближается день независимости Украины, праз...
08/19/2004 | otar
Де знайти реальні цифри співвідношення мов в Україні?
В темі про Кличків, які хочуть вивчити українську, пан Analitik звинуватив мене у брехні. Ось його слова: Я їздив з одного боку України -- зі заходу до сход...
08/20/2004 | Анатолій
Панове! Хочу зробити одне зауваження, яке мені зробив один знайомив мовознавець. І, хоч я гадаю, що Ви про це знаєте, але... В українській мові, на відміну від російської треба говорит...
08/20/2004 | Варшав'янин
Великобританія чи Велика Британія(-)
08/21/2004 | Poplar
З'єднане Королівство і З'єднані Стейти Америки
Неодноразово в діяспорних текстах зустрічав ЗСА: З*єднані Стейти Америки. Причому із зауваженням, що внаслідок мовної дискусії було вирішено USA перекладати саме так, оскільки United це скоріше з'єднаний ніж сполучений. Т...
08/23/2004 | Al
Шановне панство! Якось мені перед очи впала цитата (на жаль, не записав її вихідних даних) з одного з Указів Петра І, де він звертав увагу на занадто невиправдане поширення вжитку...
08/23/2004 | Олесь Бережний
Чи існують стандарти обсягів прозових форм?
Запитання до всіх, але в першу чергу до фахівців: Які формальні ознаки чи межі обсягу (слів, знаків, тощо), що відокремлюють оповідання від повісті від роману? Ніде не зміг знайти кількісних...
08/25/2004 | Габелок
Панове, чи могли б ви порадити де можна знайти в інтернеті автографи поезій Шевченка? Дякую, Габе
08/26/2004 | Franko
Мова між домовиною та колискою (/)
http://www.gazeta.lviv.ua/2004/08/26/NewspaperArticle.2004-08-25.0017 Мова між домовиною та колискою Галина ПАГУТЯК I У 70-Х РОКАХ Іван Дзюба поставив просте питання: “Інтернаціоналізм чи русифікація?” Через тридцять років ми формулюємо його по-іншому: “Толерантність чи руси...
08/27/2004 | Interpretator
Я чув і бачив, навідь на майдані, обидва варіанти. Мій друг, мукачівець, говорить що місцеві жителі кажуть Мукачево (в Мукачеві), алеж виглядає більш літературно: Мукачеве (в Мукачевому). Та на мою...
08/29/2004 | Lemko (R)
Прошу глянути і підтримати! :) Василя, звісно ;)
http://www.korespondent.net/phorum/read.php?f=10&i=2847&t=2847