Походження молодіжного слова "гнати"
08/10/2004 | Ігор Немашкало
Часто чуєш, як один хлопець каже на іншого "Не гони". Звідки це?
Чув думку, що це пішло з відомого анекдоту, коли два пяниці провалилися в сортир, стоять по шию в гівні і один каже іншому "Не гони волну".
Але я чомусь зметикував, що це дуже схоже на українське слово "ганити" (російською - порицать). "Не гани" легко переходить в "не гони". Якби ще хтось розповів, як з цим висловом в Росії. Якщо є, доведеться відкинути версію. Бо в Росії немає слів "догана", "ганити". А занесення слова з України також малоймовірне.
Хоча може, це просто російське слово - гнать, прогонять. Українською - женуть, але виганяти.
Чув думку, що це пішло з відомого анекдоту, коли два пяниці провалилися в сортир, стоять по шию в гівні і один каже іншому "Не гони волну".
Але я чомусь зметикував, що це дуже схоже на українське слово "ганити" (російською - порицать). "Не гани" легко переходить в "не гони". Якби ще хтось розповів, як з цим висловом в Росії. Якщо є, доведеться відкинути версію. Бо в Росії немає слів "догана", "ганити". А занесення слова з України також малоймовірне.
Хоча може, це просто російське слово - гнать, прогонять. Українською - женуть, але виганяти.
Відповіді
2004.08.10 | otar
ви гоните :))
Варіант про "ганити", боюсь, доведеться відкинути - в російській мові дієслово "гнать" на значення "брехати, говорити неадекватні речі" вживається набагато ширше й давніше, ніж в українській. Ось, наприклад:http://www.google.com/search?sourceid=navclient&hl=hu&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=%D1%82%D1%8B+%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%88%D1%8C
Але, що характерно, українське мовне середовище не ототожнює слово "гнати" у цьому значенні з рідним українським "гнати", тому, на відміну від "гнати/жену/женеш/женете/не жени" є "гнати/гоню/гониш/гоните/не гони". Вигук "не жени!" зустрічається надзвичайно рідко.
Щодо походження. Це слово з'явилося в моїй пам'яті у стійкому фразеологізмі "не гони беса!", і гугл це підтверджує:
http://www.google.com/search?hl=hu&ie=UTF-8&q=%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D0%B8+%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%B0&lr=
Думаю, так воно і є. Звідки взялося про "гнать беса" - цього я вже не знаю... Але цікаво
2004.08.10 | Анатолій
Рекомендую заглянути в ідиш...
Саме тому, що дуже багато т.з. блатних слів пішло саме від ідиш з одеських привозів тощо.Мусора - міштора - поліція, міліція.
Шмон - шимон (вісім) - о восьмій у в"язниці була перевірка.
і т.д................
Я вже не кажу за широковикористовувані навіть тут на форумі такі слова як поц, нікейве, тощо.
Анатолій
2004.08.10 | otar
заглядаємо :)
Буквально сьогодні шукав Свистовичеві пояснення слова "шлімазл" - як на мене, його не можна перекласти або навіть пояснити за допомогою мовних засобів української (як і будь-якої іншої) мови. Ось, помилуйтесь, дуже цікава стаття:http://www.yevrey.com/shtetle/yiddish_1.shtml
Але сумніваюсь, що дієслово "гнати" має щось спільне з ідишем.
2004.08.11 | Анатолій
Шлємазл тотожно нещасний!!! (-)
2004.08.10 | Олесь Бережний
Прадавнє індоєвропейське походження слова "гнати"
Вельмишановні,Згідно з етимологичними розробками професора Вітольда Макаровича Перебийніс-Прищєпкіна, дійсного академіка АН РФ і завідувача Інституту прикладної молекулярної металінгвістики при Рязанському педагогічному університеті ім. Фрунзе, в прадавніх палійських і санскритських текстах доби Четвертої Династії Великих Гуглів знаходимо документальне свідчення про те, що у стародавніх індусів вислів "гнати хвилі Гангу" означало прискорене накопичування кармічної циклічності реінкарнаційного континууму в тенетах Самсари. Як відомо, на берегах священного Гангу ще й дотепер спалюють тіла померлих, а попіл висипають у хвилі Гангу.
В Україні цей стародавній вислів, який пришов до нас з Індустану через контакти східних мандрівників з чумацькими валками, сучасні науковці, очолювані проф. Сіпурмурадом Карловичем Сямришопенко-Скоробогацьким з Центральної державної лабораторії нейролінгівстичної гермоневтики пов"язують іще з багатою традицією гайдамаччини Гонти. Феноменологічний тідтекст стародавнього вислову "не гони" в Лівобережній Україні-Руси означав небажання суб"єкта висловлювання бути об"єктом процесу здирання шкури живцем, як це було зроблено Гонті.
Ось такі в українських мовлян "гони".
2004.08.11 | otar
:))))))))))) браво! (-)