Пояснення слів XIV - XVIII ст.
06/18/2002 | НеДохтор
Можливо, буде цікаво відвідувачам форуму.
Пояснення слів в українській літературі
XIV — XVI ст.
http://litopys.narod.ru/old14_16/old14_slov.htm
XVII ст.
http://litopys.narod.ru/old17/old17_44.htm
XVIII ст.
http://litopys.narod.ru/old18/old18_38.htm
Пояснення слів в українській літературі
XIV — XVI ст.
http://litopys.narod.ru/old14_16/old14_slov.htm
XVII ст.
http://litopys.narod.ru/old17/old17_44.htm
XVIII ст.
http://litopys.narod.ru/old18/old18_38.htm
Відповіді
2002.06.20 | MANUL
Re: Пояснення слів XIV - XVIII ст.
Дуже цікаво. В сучасній розмовній укрлексиці є русизми-кальки: "авоська", "розкладачка" тощо. У пропонованому лексиконі є "ачей" - прекрасне слово для заміни "авоськи" на "ачейку". Як? Закликаю попрацювати.2002.06.21 | НеДохтор
Re: про "авоську"
MANUL писав(ла):> Дуже цікаво. В сучасній розмовній укрлексиці є русизми-кальки: "авоська", "розкладачка" тощо. У пропонованому лексиконі є "ачей" - прекрасне слово для заміни "авоськи" на "ачейку". Як? Закликаю попрацювати.
IMHO, "авоська" вже відійшла в минуле без заміни на інше слово.
Просто перестав (перестає) використовуватись сам об’єкт назвою якого була "авоська".
Не знаю чи Ви давно на Майдані, можливо буде цікаво перечитати про трохи смішну спробу заміни слова "комп’ютер" на "рахун".
Тут появилась навіть "Легенда про диких рахунів".
http://www.maidan.org.ua/news/view.php3?bn=maidan_mova&key=990279995
Звичайно, запровадження нових слів - процес більш глобальний і не під силу ентузіастам.