... статистики функціонування в Україні україномовного софту. Дуже треба думка експертів щодо цього питання. Дякую
Відповіді
2002.09.18 | Роман ShaRP
На мій погляд, нуляча :(
Погляд видається з міста Києва, де я займався різноманітними ІТ підробітками та дружніми консультаціями.
Хоча читачі "Мови" можуть мене записати в вороги української, але це не так. На моєму компі стоїть мінімум 3 україномовні програми: FlashGet та українізована IrfanView 3.70, клавіатурний тренажер Stamina, також була спроба зробити то з DreamWeaverom (для жінки), але з тим українізатором щось не залагодилось.
Але у моїх знайомих цей показник вже прямує до 0, навіть у тих, хто у побуті широко вживає українську.
Причин на то багато -- 1) невибагливість у мовному плані сучасного користувача комп*ютера (всі знають російську, а дехто і англійську(комп*ютерну) більш-менш, то "навіщо платити більше"). 2) те, що якщо навіть і з*явиться українізатор до інтерфейсу, то шанс щодо того самого вже для довідки -- на порядок менший. А для книжки -- ще на порядок менший. Може хто стрічав україномовні комп*ютерні книжки у продажу, а я -- ні. Тим більше, їх точно не вистачить, аби скласти конкуренцію російськомовним, що охоплюють широкий спектр питань та тем (у знавців англійської буде та сама проблема -- англомовні книжки теж тут не сильно продаються (це може компенсувати, напевне, Інтернет, але кому як). Себто, я б сказав, що людина, що не знає російської може відчувати дискомфорт та обмеженість доступу до інформації у комп*ютерній сфері) 3) то саме "навіщо платити більше", що й у пункті 1), але тепер вже для виробників. Не думаю, що багато виробників ІТ-продуктів бодай якось орієнтовані на українську мову, тим більше, що платити більшості з них за то ніхто не збирається.
"Мовний" стан яскраво спостерігається на відомому ринку (ІТ) на Кардачах. Можете плакати, можете скреготіти зубами, а можете сприймати то спокійно, як я (що поробиш, я реаліст), але його можна назвати "вщент русифікованим". Подейкуди, продавці можуть заговорити з вами українською,а от продукції, що вони продають то зовсім не стосується.
2002.10.11 | Киянин з Русанівки
Держорганізації деякі почали використовувати..
Я знаю що держорганізації стали останнім часом замовляти і використовувати україномовний софт - від них все-таки вимагають поступово переходити на українську. Ну а серед індивідуальних користувачів рідномовний софт поки що малопопулярний, хоча повільний прогрес все ж є. Тим більше, останнім часом хоча б можна нарешті - хоч і не без проблем - придбати україномовні програми і комп'ютерні посібники/підручники. На днях на Петрівці бачив щойно видані україномовні підручники з програмування; щоправда, не беруся судити про їх рівень професійності.
На Лінукс РедХет та Мандрейк є деякі скарги, але в цілому хлопці з linux.org.ua гарно працюють......
2002.11.07 | format R:
Re: Держорганізації деякі почали використовувати..
6 років працював в держорганізаціі. Все діловодство велося українською мовою.
В 100% держорганізацій діловодство на 100 відсотків - українською мовою, мабуть, вже років 8-9.
Серед клієнтів комерційного банку, де працюю зараз (в м. Києві), не зустрічав жодного, який вів би своє діловодство НЕ українською мовою(закон зобов'язує).
Спілкуються вони в 70%, приблизно, випадків російською, всі їх документи - в 100% випадків - українською.
В самому банку та й в усіх інших діловодство 100-відсотково українське.(НБУ досить жорстко відслідковує цей процес). Самі чиновники Нацбанку спілкуються надзвичайно українською українською мовою :-)
ЗІ сітуаційу знайу ізнутрі, вазражєнійа нє прінімайуцца:-)
ЗЗІ када бил госслужасчім, пісьма в нашу кантору с автаномійі і Данбасса пріхаділі на расєйскам йазикє, нєсматря ні на какіє закони (плюйа на ніх)... правда года едак до 99, патом как атрєзало:-),
відать, пачітатєлям вєлікава і магучєва урвалось:-))), пісьма сталі пріхадіть на мовє с 95% русізмов.
ЗЗЗІ Стосовно інших регіонів можу запевнити, що в діловодстві будь-якої юридичної особи будь-якої форми власності панує досить пристойна українська мова
2002.11.03 | AppleMack
Макінтоші віддавно мають повністю українізовану ОС
Не знаю коли вперше, але я бачив це в роботі в Україні давно, років зо 7 тому, в ті часи якраз тільки-но створили були процесор повер-PC.
Дуже добротно була зроблена українізація, до найменших дрібниць, повністю, здається то була ОС-МАК 7-ї версії, віндузи в ті часи ще виглядали жалюгідною й незграбною пародією на ОС макінтоша.
Відповіді
2002.09.18 | Роман ShaRP
На мій погляд, нуляча :(
Погляд видається з міста Києва, де я займався різноманітними ІТ підробітками та дружніми консультаціями.Хоча читачі "Мови" можуть мене записати в вороги української, але це не так. На моєму компі стоїть мінімум 3 україномовні програми: FlashGet та українізована IrfanView 3.70, клавіатурний тренажер Stamina, також була спроба зробити то з DreamWeaverom (для жінки), але з тим українізатором щось не залагодилось.
Але у моїх знайомих цей показник вже прямує до 0, навіть у тих, хто у побуті широко вживає українську.
Причин на то багато -- 1) невибагливість у мовному плані сучасного користувача комп*ютера (всі знають російську, а дехто і англійську(комп*ютерну) більш-менш, то "навіщо платити більше"). 2) те, що якщо навіть і з*явиться українізатор до інтерфейсу, то шанс щодо того самого вже для довідки -- на порядок менший. А для книжки -- ще на порядок менший. Може хто стрічав україномовні комп*ютерні книжки у продажу, а я -- ні. Тим більше, їх точно не вистачить, аби скласти конкуренцію російськомовним, що охоплюють широкий спектр питань та тем (у знавців англійської буде та сама проблема -- англомовні книжки теж тут не сильно продаються (це може компенсувати, напевне, Інтернет, але кому як). Себто, я б сказав, що людина, що не знає російської може відчувати дискомфорт та обмеженість доступу до інформації у комп*ютерній сфері) 3) то саме "навіщо платити більше", що й у пункті 1), але тепер вже для виробників. Не думаю, що багато виробників ІТ-продуктів бодай якось орієнтовані на українську мову, тим більше, що платити більшості з них за то ніхто не збирається.
"Мовний" стан яскраво спостерігається на відомому ринку (ІТ) на Кардачах. Можете плакати, можете скреготіти зубами, а можете сприймати то спокійно, як я (що поробиш, я реаліст), але його можна назвати "вщент русифікованим". Подейкуди, продавці можуть заговорити з вами українською,а от продукції, що вони продають то зовсім не стосується.
2002.10.11 | Киянин з Русанівки
Держорганізації деякі почали використовувати..
Я знаю що держорганізації стали останнім часом замовляти і використовувати україномовний софт - від них все-таки вимагають поступово переходити на українську. Ну а серед індивідуальних користувачів рідномовний софт поки що малопопулярний, хоча повільний прогрес все ж є. Тим більше, останнім часом хоча б можна нарешті - хоч і не без проблем - придбати україномовні програми і комп'ютерні посібники/підручники. На днях на Петрівці бачив щойно видані україномовні підручники з програмування; щоправда, не беруся судити про їх рівень професійності.2002.11.04 | Bohdan
До речі....
На Лінукс РедХет та Мандрейк є деякі скарги, але в цілому хлопці з linux.org.ua гарно працюють......2002.11.07 | format R:
Re: Держорганізації деякі почали використовувати..
6 років працював в держорганізаціі. Все діловодство велося українською мовою.В 100% держорганізацій діловодство на 100 відсотків - українською мовою, мабуть, вже років 8-9.
Серед клієнтів комерційного банку, де працюю зараз (в м. Києві), не зустрічав жодного, який вів би своє діловодство НЕ українською мовою(закон зобов'язує).
Спілкуються вони в 70%, приблизно, випадків російською, всі їх документи - в 100% випадків - українською.
В самому банку та й в усіх інших діловодство 100-відсотково українське.(НБУ досить жорстко відслідковує цей процес). Самі чиновники Нацбанку спілкуються надзвичайно українською українською мовою :-)
ЗІ сітуаційу знайу ізнутрі, вазражєнійа нє прінімайуцца:-)
ЗЗІ када бил госслужасчім, пісьма в нашу кантору с автаномійі і Данбасса пріхаділі на расєйскам йазикє, нєсматря ні на какіє закони (плюйа на ніх)... правда года едак до 99, патом как атрєзало:-),
відать, пачітатєлям вєлікава і магучєва урвалось:-))), пісьма сталі пріхадіть на мовє с 95% русізмов.
ЗЗЗІ Стосовно інших регіонів можу запевнити, що в діловодстві будь-якої юридичної особи будь-якої форми власності панує досить пристойна українська мова
2002.11.03 | AppleMack
Макінтоші віддавно мають повністю українізовану ОС
Не знаю коли вперше, але я бачив це в роботі в Україні давно, років зо 7 тому, в ті часи якраз тільки-но створили були процесор повер-PC.Дуже добротно була зроблена українізація, до найменших дрібниць, повністю, здається то була ОС-МАК 7-ї версії, віндузи в ті часи ще виглядали жалюгідною й незграбною пародією на ОС макінтоша.
2002.11.10 | Адвокат ...
Так і було.
Subj!,-- стосовно Макінтошу.А от щодо Віндовз,-- вона й досі "балякає" українською, немов Ку-чмо.
2002.11.03 | Габелок (Habelok)
http://ykraina.by.ru/ (-)
http://ykraina.by.ru/