МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

питання до мовознавців

08/05/2003 | DevRand
чи можна придумати хороший відповідник терміну "flash mobs"?

"збіговисько-спалах" не пропонувати ;)

контекст тут:
http://maidan.org.ua/n/mai/1060077730

Відповіді

  • 2003.08.05 | M-m-m...

    Це мабуть "миттєва група" (-)

    згорнути/розгорнути гілку відповідей
  • 2003.08.06 | Адвокат ...

    Може, "ґрупа- бліскавка"? ( - )

    згорнути/розгорнути гілку відповідей
  • 2003.08.06 | Marcovy Kocur

    Re: питання до мовознавців

    Думаю, немає необхідності шукати відповідник -- тут гра слів.

    Flash --

    у значенні 1. блискавка (те, що швидко і раптово з'являється і зникає) і 2. показний. Тут доречно використовувати транслітерацию - флешмоб, флешмобінг etc.

    А по-русски их назвали бы показушниками
  • 2003.08.10 | DevRand

    дякую всім хто прийняв участь.

    поки на чомусь одному зупинитись важко, ІМХО.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2003.08.11 | Роман ShaRP

      Порада.

      Забий на "пряму відповідність" і спробуй просто передати зміст.

      Я б назвав таке "ланцюговою реакцією" ;)
      Або "електронною групою".
    • 2003.08.12 | Мертві Бджоли Загудуть

      дуже соррі, але тут участь беруть, а не приймають (-)

  • 2003.08.12 | Мертві Бджоли Загудуть

    Питомо українські варіанти

    Оскільки в англійській мові ця фраза може легко змінюватися від іменника до прикметника, дієслова, то мало б сенс мати в українській мові дещо таке, що можна було б також легко відмінювати, на основі чого можна було б утворювати дієслова тощо.

    Точна відповідність у перекладі тут є другорядною, адже навіть англомовній людині, яка не обізнана зі значенням цього терміну також необхідно пояснювати що то є та з чим його їсти. Крім того, є нагода витворити свій питомо український термін, який буде смачним і соковитим і журналісти й інші поширювачі будуть охоче використовувати таке новомодне слово чи термін у своїх дописах.

    Пропоновані версії:

    1. гурма - гурмовий - гурмувати - гурмування - гурмівець - гурмівщина
    (Значення слова "гурма": 1) Юрба, юрма, гурт (про людей); 2) Група тварин, птахів, що разом ходять або літають)
    NB:похідних слів у сучасній український мові від слова "гурма" покищо немає, отже це будуть питомо нові слова!

    2. гуртова блискавиця - з/гуртувати блискавицю - гуртування блискавиці - гуртівник блискавиці (організатор/ініціатор) - гуртівець блискавиці (учасник гуртової блискавиці)
  • 2003.08.22 | Сергій Вакуленко

    Re: питання до мовознавців

    Як на мене, тут і міркувати нема чого: в українській мові це споконвіку зветься "збіговисько" (збіглися, погаласували, та й розбіглися).


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2021. Сайт розповсюджується згідно GNU Free Documentation License.
Архів пітримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг". E-mail: news@maidan.org.ua