МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

Українські архаїзми в галицьких діалектах

03/27/2004 | Ant-
Хотів би я, ЖЕБИ шановне панство знало ЖЕ архіїзми української мови мають відповідники в галицьких діалектах. Нижче наводжу приклади, перше слово - застарілий українізм, друге - сучасний відповідник, також наводжу приклади із джерел.


Абисте — щоб ви
--------------------
ПРИКЛАД (Галичина): Аби сьте знали, хотіли сь"те -маєте

Абись (абысь) — щоб ти
----------------------------
ПРИКЛАД (Галичина): абись знав

Абихмо — щоб ми
-------------------
ПРИКЛАД (Галичина): абиСЬмо

Албо, альбо — або, чи
-----------------------------
Вуй — дядько, брат матері
--------------------------------
ПРИКЛАД (Галичина): вуйко

Гди (гды, кеды) — коли, як
---------------------------------
ПРИКЛАД (Галичина): ніГДИ

Же — що (сполучник), таки, але, а, та, бо; тоді, то; такії
-------------------------------------------------------------

Жеби (жебы) — аби, щоб, якби, коли б
---------------------------------------------
ПРИКЛАД (Галичина): жеби знав

Жебисте — щоб ви
===============
ПРИКЛАД (Галичина): жебисьте знали ЖЕ в галицькому діалекті зустрічаються староукраїнізми

ПРИКЛАД (літопис Самовидця):
"А як войсько виходило, на тот час розослав архієпископ черніговський Лазар Баранович 33 свої універсали по усей
Україні, ЖЕБИ народ ЗАХОВУВАВ (галичанізм -Ант) три дні пост в тижню, то єст понеділок, середу і п'ятницю — ані їсти, ані пити. До чого стосуючися, і гетьман розослав свої універсали, приказуючи срокго, ЖЕБИ тоє люде заховали, приказавши старшим, ЖЕБИ того постерігали і непослушних карали." (На Галичині так і говорять - "заховувати звичаї" - Ант)

Жебысми — щоб ми
------------------
Жебысь — щоб ти
-------------------
Здойми́ти — піднести, підняти, привести в гарний настрій
-------------------------------------
Маркотно — сумко
-------------------
Мя — мене
-------------

Нігди, ні(Ђ)кгды — ніколи, ні в які часи, колись
----------------------------------------------------
ПРИКЛАД: (із карпатського фольклору, записаного Залеським в 1837 р.)

Я є козак з України,
Козак з роду, козак з мини,
НІГДИ в жицю не заплачу...

Ніц — нічого
--------------

ОфЂра (офіра) — жертва
-----------------------

Пец — піч
-------------------

Слупи — стовпи
-----------------------

Стрий — дядько, батьків брат
----------------------------------
ПРИКЛАД (Галичина): стрийко

Трафити — натрапити, потрапити, пособляти
--------------------------------
ПРИКЛАД (лист Хмельницького):

Ажно Бог всемогущий здарив нам от твоего царского величества посланцув, хоч не до нас, до пана Киселя посланих в потребах его, которих товариши наши козаки в дорози наТРАФИВШИ, до нас, до войска завернули.

Трафунок — випадок, пригода

Рухома частка -СЯ
------------------------
ПРИКЛАД (лист Хмельницького):

Подобно с презреня божого тое СЯ стало, чого ми сами соби
зичили и старалися о тое, абихмо часу теперишного могли чрез
посланцов своих доброго здоровья вашей царской велможности навидити (бажати - Ант) и найнижший поклун свой отдати.

Відповіді

  • 2004.03.28 | НеДохтор

    Re: Українські архаїзми в галицьких діалектах

    Ant- пише:
    > Хотів би я, ЖЕБИ шановне панство знало ЖЕ архіїзми української мови мають відповідники в галицьких діалектах. Нижче наводжу приклади, перше слово - застарілий українізм, друге - сучасний відповідник, також наводжу приклади із джерел.



    Напевно варто додати, що більшість слів, котрі Ви назвали, як "архіїзми української мови" мають відповідники і в сучасній літературній польській мові.

    Цей допис не початок форумного матчу "Україна-Польща", а тільки натяк на те, що застарілі українізми часто можна назвати застарілими полонізмами і навпаки.

    imho, краще цю тему залишити фахівцям, тому продовжувати не буду ...


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".