Словників, на жаль, не маю. На практиці "аматор" значить "любитель-а-не-професіонал", тобто людина, яка займається чимось, не маючи фахової підготовки.
"Аматор" - непрофессіонал. Тому цілком можна вживати і "автоаматор", і "фотоаматор", хоча можно і "-любитель". Ті, хто щось полюбляє - любителі (пива, книжок, etc.).
Відповіді
2004.09.04 | otar
можна лише звернутись до узусу
Словників, на жаль, не маю. На практиці "аматор" значить "любитель-а-не-професіонал", тобто людина, яка займається чимось, не маючи фахової підготовки.2004.09.06 | Kohoutek
Re: любитель/аматор
Stanio пише:> Просте питання - радiоаматор,але автолюбитель.Як правильно висловити найменування тих,хто захоплюеться фото,вiдеo,книгами,кiно,etc.
"Аматор" - непрофессіонал. Тому цілком можна вживати і "автоаматор", і "фотоаматор", хоча можно і "-любитель". Ті, хто щось полюбляє - любителі (пива, книжок, etc.).