МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

Чому український любитель спорту "уболіває"?

03/31/2005 | derdida
"Президент Ющенко сидів з уболівальниками..." повідомила агенція BBC про матч збірної України з Данією.

Задумався... Чому в англійській мові, любителя спроту називають "fan", у французькій "amateur" , а в українській "уболівальник" від слова "уболівати" — яке Грінченко перекладає на російську як " скорбеть, сожалеть". Словник української мови 1979 р. (т. Х) дає пояснення слова "уболівальник" — " той хто непокоїться, турбується про кого-, що-небудь, співчуває комусь". (стор. 359) Чому таке невідповідне слово у відношені до спроту увійшло в українську мову?

Відповіді

  • 2005.03.31 | Роман ShaRP

    Це калька з російського "болельщик" (-)

    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2005.03.31 | derdida

      А краса мови?

      Так, я це знаю, і мабуть кожний це знає. Але де ж любителі української мови? Не вже ж їх такі непідхожі кальни не разять?

      Ось відкрив English-Ukrainian Dictiionary. Vol I. (Київ, Освіта, 1996):

      fan ... — ентузіаст; болільник; любитель; football fan — болільник футболу; fan club — клуб болільників. Що за нонсенс!!!

      Боліти — відчувати біль, переживати горе, страждати, мучитися.

      Чому ж не вживати такі слова як ентузіаст, аматор, любитель? А може є й більш підхожі слова. Навіть "фан" чи "фен" уже краще.
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2005.03.31 | Роман ShaRP

        З цим до тих, хто його копіював.

        derdida пише:
        > Так, я це знаю, і мабуть кожний це знає. Але де ж любителі української мови? Не вже ж їх такі непідхожі кальни не разять?
        > Ось відкрив English-Ukrainian Dictiionary. Vol I. (Київ, Освіта, 1996):
        > fan ... — ентузіаст; болільник; любитель; football fan — болільник футболу; fan club — клуб болільників. Що за нонсенс!!!
        > Боліти — відчувати біль, переживати горе, страждати, мучитися.
        > Чому ж не вживати такі слова як ентузіаст, аматор, любитель? А може є й більш підхожі слова. Навіть "фан" чи "фен" уже краще.

        Та вживають і їх. Етимологію краще пояснить магістр чорних та білих мовознавчих наук п. Вакуленко С. . Я лише чув колись, ніби мода вважати любителів спорту "хворими" пішла з Італії. І щось в цьому таки є. ;)

        Мене особисто професійний спорт взагалі не цікавить абсолютно. Можете називати їх як хочте, мені байдуже ;) .


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".