Оброблення даних чи обробка даних?
10/02/2005 | Poplar
Великий тлумачний словник сучасної української мови (Київ, Ірпінь, 2004) подає "обробка" і "оброблення":
обробка - 1. дія за знач. обробляти-1 "Автоматизована обробка даних"...
оброблення - дія за знач. обробити-1. *Образно
обробити-1 див. обробляти
Інакше кажучи замкнене коло
Чи може все таки хтось детально пояснити як вірно "обробка персональних даних" чи "оброблення персональних даних".
В законопроектах про персональні дані зустрічається і так, і так.
В останньому законопроекті Мінюсту - "обробка".
Я вже геть заплутався
обробка - 1. дія за знач. обробляти-1 "Автоматизована обробка даних"...
оброблення - дія за знач. обробити-1. *Образно
обробити-1 див. обробляти
Інакше кажучи замкнене коло
Чи може все таки хтось детально пояснити як вірно "обробка персональних даних" чи "оброблення персональних даних".
В законопроектах про персональні дані зустрічається і так, і так.
В останньому законопроекті Мінюсту - "обробка".
Я вже геть заплутався
Відповіді
2005.10.02 | Сергій Вакуленко
Re: Оброблення даних чи обробка даних?
Скільки пам'ятаю, ОБРОБКА — це усталений ще з совкових часів варіянт (узорований на рос. ОБРАБОТКА).Для української мови природнішими є слова на -ННЯ або -ТТЯ.
Серед иншого вони дають змогу перенести в похідні іменники дієслівне розрізнення видів:
недоконаний: обробляти > обробляння
доконаний: обробити > оброблення
Фахівці, які творять сучасну українську термінологію, дотримуються думки, що то є надзвичайно важливе термінологічне розрізнення (перебіг/наслідок).
А втім, дорікнути Вам ніхто не зможе, навіть якщо Ви напишете ОБРОБКА (бо ж словник так каже...).
2005.10.03 | stefan
обидва варіанти дійсні, мають право на життя.
Сергій Вакуленко пише:> Скільки пам'ятаю, ОБРОБКА — це усталений ще з совкових часів варіянт (узорований на рос. ОБРАБОТКА).
>
> Для української мови природнішими є слова на -ННЯ або -ТТЯ.
>
> Серед иншого вони дають змогу перенести в похідні іменники дієслівне розрізнення видів:
>
> недоконаний: обробляти > обробляння
>
> доконаний: обробити > оброблення
>
> Фахівці, які творять сучасну українську термінологію, дотримуються думки, що то є надзвичайно важливе термінологічне розрізнення (перебіг/наслідок).
>
> А втім, дорікнути Вам ніхто не зможе, навіть якщо Ви напишете ОБРОБКА (бо ж словник так каже...).
***
Наприклад: "Обробка металів різанням", звучить краще, ніж "оброблення".
а от "оброблення грунту" неначе краще.
Думаю, обидва варіанти дійсні, мають право на життя.