МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

До адмінів насамперед і не тільки.

07/27/2006 | Mika_Y
Панове товариство!
На першій сторінці сайту акурат над прапоровою метаморфозою вже який день висить оце:

>Не мовчати! Розповсюдьте якнаймога скоріше текст Заяви Альянсу "Майдан"
Це що ж воно за така "українська" словесна конструкція: якнаймога скоріше, га? По-українськи це говориться "якнайшвидше" або "якнайскоріше", якщо хто не знає. Слова ж "якнаймога" в українській мові немає взагалі. Хто не вірить, відкрийте словник чи зайдіть на www.slovnyk.net . /Втім google вам викине штук 400 сторінок з цим словом, і то будуть тексти переважно про політику ;), що лише свідчить про рівень культури політиків і журналістів/. Це ж просто кричуща неграмотність автора тексту. Я розумію, що тут народні новини і все інше, але ж сайт не паркан, тексти має хтось редагувати, бо, чесно кажучи, останнім часом інколи просто відраза виникає. Читаєш якусь новину на три абзаци - там 5-6 помилок. Он на сайті Української правди внизу кожної новини пише:

>Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi, видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter.
Тож існують таки можливості для того, щоб читачі могли повідомляти на сайт про помилки - зробіть і ви щось таке. А то ставите палкі статті про українську культуру і тут же поруч виказуєте, вибачте, таку некультурність, що сором. Та мало того, що виказуєте - поширюєте її.

Відповіді

  • 2006.07.29 | Манул

    Re: До адмінів насамперед і не тільки.

    Mika_Y пише:
    > Панове товариство!
    > На першій сторінці сайту акурат над прапоровою метаморфозою вже який день висить оце:
    >
    > >Не мовчати! Розповсюдьте якнаймога скоріше текст Заяви Альянсу "Майдан"
    > Це що ж воно за така "українська" словесна конструкція: якнаймога скоріше, га? По-українськи це говориться "якнайшвидше" або "якнайскоріше", якщо хто не знає. Слова ж "якнаймога" в українській мові немає взагалі. Хто не вірить, відкрийте словник чи зайдіть на www.slovnyk.net . /Втім google вам викине штук 400 сторінок з цим словом, і то будуть тексти переважно про політику ;), що лише свідчить про рівень культури політиків і журналістів/. Це ж просто кричуща неграмотність автора тексту. Я розумію, що тут народні новини і все інше, але ж сайт не паркан, тексти має хтось редагувати, бо, чесно кажучи, останнім часом інколи просто відраза виникає. Читаєш якусь новину на три абзаци - там 5-6 помилок. Он на сайті Української правди внизу кожної новини пише:
    >
    > >Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi, видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter.
    > Тож існують таки можливості для того, щоб читачі могли повідомляти на сайт про помилки - зробіть і ви щось таке. А то ставите палкі статті про українську культуру і тут же поруч виказуєте, вибачте, таку некультурність, що сором. Та мало того, що виказуєте - поширюєте її.
    Думаю, що не варто бути таким категоричним. "Якнаймога" - літературне і досить поширене слово, вживане як підсилення при утворенні найвищого ступеня від слова "якомога" за допомогою префікса "-НАЙ-", що повністю узгоджується з правилами укр. граматики. У словниках знайти його не можна за визначенням, тобто за приниципами складання словників, адже "якнаймога" - це ФОРМА від слова "якомога" ("якмога"), яке словниками зафіксовано.
    Особисто мені це слово подобається, я б не відмовлявся від його вживання. До того ж, у нім є експресія, характерна для укр. мови.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2006.07.30 | Mika_Y

      Спробую заперечити.

      Манул пише:
      > Думаю, що не варто бути таким категоричним. "Якнаймога" - літературне і досить поширене слово,
      Був би Вам вдячний, якби Ви навели приклади ;) його вживання в нашій художній літературі. Бажано в класичній.

      > вживане як підсилення при утворенні найвищого ступеня від слова "якомога" за допомогою префікса "-НАЙ-", що повністю узгоджується з правилами укр. граматики. У словниках знайти його не можна за визначенням, тобто за приниципами складання словників, адже "якнаймога" - це ФОРМА від слова "якомога" ("якмога"), яке словниками зафіксовано.
      Форми за допомогою "-НАЙ-" творяться від прикметників та прислівників, тоді як "мога" це іменник (="змога"). Тобто може бути таке: "більше" - "найбільше" - "якнайбільше", але "мога" - "наймога" - "якнаймога", погодьтесь, просто безглуздо. Це все одно, що від "якраз" творити форму "якнайраз" :) .
      До речі, в словниках є і "більше", й "найбільше", й "якнайбільше", тож у Вас не зовсім точне уявлення про принципи їх складання.
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2006.07.30 | Габелок

        Re: Саме так, - з додатком

        "Яко мога" - тобто "з усіх сил", "як тільки можеш". Знаходимо у Шевченка:

        "Біжи, яко мога; щоб там ні кричало, - не оглянься."

        Звичайно, "Яко най мога" виглядає безглуздо.
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2006.07.31 | Манул

          Re: Саме так, - з додатком

          Габелок пише:
          > "Яко мога" - тобто "з усіх сил", "як тільки можеш". Знаходимо у Шевченка:
          >
          > "Біжи, яко мога; щоб там ні кричало, - не оглянься."
          >
          Знаходимо у Шевченка: "Вип'єш - біжи якомога; Щоб там ні кричало, Не оглянься, поки станеш Аж там, де прощалась".
          Отже, у Шевченка "якомога" - правильно (одне слово), у Габелка, який цитує Шевченка, "яко мога" - граматична помилка (два слова), яку він намагається нав'язати Шевченку. Такий прийом заборонено.
          Знаходимо у Коцюбинського: "Тихович поспішавсь якмога швидше покинути село, де зазнав стільки сумних пригод".
          Отже, мова йде про два нормативні варіанти прислівника: "якомога" і "якмога" (обидва є у словниках).
          "Якнаймога" (для підсилення найвищого ступеня) утворено від прислівника "якмога", а не "яко мога" (такого слова немає) за допомогою префікса "-най-", що не суперечить правилам словотворення.
          > Звичайно, "Яко най мога" виглядає безглуздо.
          Безглуздо, але ж правильно: "ЯКНАЙМОГА"!!!
          Не треба пересмикувати, такий прийом теж заборонено.


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".