Infrastructure - підніжжя
08/06/2006 | hrushka
Коли ми всі так сильно стараємось завше вживати коротші слова, то чому не кажемо "підніжжя" замість "інфраструктура"? Тут же`ж 3 проти 4 складів!!! Значення цего слова майже в кожнім зверненню чи обговоренню докладно описується, так що не має трудніщів узнати в чім справа так що вислів може набрати нове значіння. Або навідь можна`б інше слово підібрати замітсь ту нещасну англійщену чи то латинщену постійно впроваджувати в нашу мову. Чи ми всі дійсно такі ліниві чи нерозтропні що нічого нового не вмієм придумати?!
Відповіді
2006.08.06 | harnack
Re: Infrastructure - підніжжя
Пане Грушко - позаймайтесь чимось цікавішим на старі дні...2006.08.07 | hrushka
Не вже`ж мова не цікава справа - це`ж спадщина
2006.08.07 | Правду кажучи
Re: Infrastructure = підбудова, краще підбудівнЯ
Отже, дуже просто.Слово підбудова кожний розуміє без слівника, бо ж маємо слово побудова
Тож можете сміливо вживати іменник ПІДБУДОВА в розумінні інфраструктура.
Ге, дуже дивно, що наша мова так само побудовано як старо-грецькі говори та ще наші мовні взори старшими, а ми цураємося наші наростки і приростки , уживаючи грецькі на вподобу дуже молодих мов, як ось англійська, російська, тощо.
Отже, інфрастуртура це свого роду чогось на підсоблення, підвлаштування, підспорудження, підстроєння
Звичайно, це вже такий прямий відповідник. Коли починаєш більше думати українською, то вже будуть більше відповідників з зв'язковим товком.
Та треба ще брати під увагу, що інфраструктура має збірне значіння, будучи ще умозірним розуміння. От, звідки треба також відповідник шукати з відповідним наростком, який висловлює збірне і або й умозірне значіння. Тобто не хибно й:
ПідбудівнЯ = інфраструктура // наголос на Я
ПідбудовинА = інфраструктура // наголос на А
ПідвлаштівнЯ = інфраструктура // наголос на Я
ПідспорудівнЯ = інфраструктура // наголос на Я
Такий словотвір з наголошеним наростокм -ня утворюють з прикметників або дієслів. Тобто підбудувати - підбудівня. Щодо збірного значіння з наголосом на наросток -инА маємо такі мовні зразки: дружити - дружИна = жінка - дружинА = дружинники, зібрня копай'мячу.
2006.08.09 | Мірко
Re: Infrastructure = підбудова, краще підбудівнЯ
Підбудова, підбудівня або підбудівля2006.08.07 | Сергій Вакуленко
Re: Infrastructure - підніжжя
Поляки це називають zaplecze.2006.08.07 | harnack
Пане Грушко - а як українською structure-структура? (-)
2006.08.09 | Мірко
Будова
2006.08.12 | hrushka
Re: Пане Грушко - а як українською structure-структура? (-)
Очевидно БУДОВА, як пан Мірко написав.2006.08.08 | jz99
організм (виробничий, міський тощо)
ІНФРАСТРУКТУРА — Сукупність галузей та видів діяльності, що обслуговують як виробничу, та і невиробничу сфери економіки (транспорт, зв’язок, комунальне господарство, загальну і професійну освіту, охорону здоров’я тощо). Виробнича інфраструктура ** Інвестиційна інфраструктура — галузі економіки, підприємства, установи, які забезпечують процес безперебійного інвестування. Інфраструктура ринку — банки, біржі, а також підприємства, що обслуговують ринок.(ВТССУМ)
Ще "міська інфраструктура", "інженерно-транспортна інфраструктура".
Ключові поняття: обслуговують, забезпечують, сукупність. Те, що "під ногами" (підніжжя), не обслуговує і не забезпечує, хоч і може бути сукупністю.
Це тіло явища (суспільного утворення), його органи, кістки, м’язи, кровоносні судини, нервова система.