Re: Як правильно: Едґар По чи Едґар Пое?
08/13/2006 | Георгій
Англійські слова, які закінчуються на -ое (doe, Poe), або -оw (sparrow, wheelbarrow), вимовляються з довгим "відкритим" "о" на кінці (звучить близько до нашого "оу"). Слова з закінченням -аw (law, raw, Shaw) вимовляються з коротким закритим "о" (тобто англомовні кажуть Бернард Шо, а не "Бернард Шоу"). Казати "Едгар По" так, як кажуть law, raw, brawl, Shaw, - неправильно, але і "Пое" теж не годиться, тому що звук "е" там в оригіналі не звучить (принаймні наш український звук "е").
Відповіді
2006.08.31 | hrushka
Re: Як правильно: Едґар По чи Едґар Пое?
Ваше пояснення, п. Георгію правельне; Poe = звуково Поу2006.09.01 | Пан Коцький
Re: Як правильно: Едґар По чи Едґар Пое?
Якщо вже дійсно по-українському, то принаймні фонетично мало б бути "Едґар Пов", позаяк "oe" в "Poe" позначає дифтонг, а "оу" в "Поу" пересічний українець прочитає як два окремі голосні звуки.