МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

чи правильне це речення?

01/23/2007 | voyageur
Це з "Німецької хвилі".
...Ці заходи допоможуть Україні зміцнити міжнародну кооперацію в оборонній сфері, впевнений директор департаменту міжнародного співробітництва міністерства оборони України Іван Андросенко: „Всього, 2007 року планові заходи здійснюватимуться з 57 країнами світу. Але країни НАТО – це Європа. Ми також в Європі, тому з цими країнами буде найбільш інтенсифікований діалог”.

Коли б ВПЕВНЕНИЙ вживалося так: "Директор упевнений, що..." то запитання у мене не було б. А так, чи граматично правильно побудовано це речення? Які ще хиби ви бачите в ньому?
Дякую

Відповіді

  • 2007.01.24 | Правду кажучи

    Re: Я колись деякі рази послухав, коли почали випромінювати

    Хоча дуже швиденько покинув.

    Неприємно було слухати російський наголос. Це особливо дошкуляло, коли дали навчання німецької з таким пронизливим російським наголосом.

    Припускаю, що вони беруть підготовлені речовини від російського випромінювання, пристосовуючи його до української абетки.

    Тож огнище малоросійства крізь очиці розвідки, так би мовити :)

    Стосовно вашого запиту, то марудна справа все поправити, бо в цій звістці геть не залишилося українське слівництво. Коротко, помітно чим пахне, тобто - гайл Сталіну, під личиною синьо-жовтого прапора.

    Справа не конче в прикметнику "упевнений", а вони чогось пропустили, щоб зрозуміло сприймалося. Тобто:

    У цьому впевнений директор....
    Чи краще:
    У цьому почувається директор впевненим...

    Саме орудний - впевненим, а не називний, що доказує на незмінність.

    Стосовно прикметника "впевнений". Він дуже неточний або облудним у цьому разі, бо він може також означати, що провідник переконався. Бо ж основне зачіння - певно так, бо впевнився, тому й певно. Значить, українець тут би вжив ПЕРЕКОНАНИЙ. Це хочуть саме висловляти, бо з змісту не вийде, що директор упевнився, що також лежить у природі справи.

    У цьому переконаним провідник....
    або краще, бо тут важливо чин/посадовість особи

    провідник.... у цьому переконаним

    Вихідна тямка певно, певність має дуже точне значіння. Звідки, коли вживати впевнений у розумінні переконаний, то було б слід уживати - почуватися впевненим. Тут кожен відразу розуміє, що переконався почуттям, що може бути дуже хиткою справою.

    Ге, як ми розмовляємо:

    Ви певні?

    Гано, аж і як, (бо страхування, царська грамота) :)
  • 2007.01.24 | Hoja_Nasreddin

    Re: чи правильне це речення?

    тут потрібно було сказати наприклад так:"висловив упевненість..."


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2021. Сайт розповсюджується згідно GNU Free Documentation License.
Архів пітримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг". E-mail: news@maidan.org.ua