МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

Козоріг - Козеріг???

03/05/2007 | BoaConstriktor
"Великий тлумачний словник сучасної української мови" подає тільки Козеріг.
Зараз усе частіше зустрічаю використання обох варіантів. Хтось може допомогти і "пролити світло"?

Відповіді

  • 2007.03.05 | Правду кажучи

    Re: Це засадниче запитання, тобто цікаве

    Я з цим явищем стикався, уживаючи завжди іменник меншевартість, замість "меншовартість", що для мене ріже вухо, увівши його з зросійщенням.

    Підручники і довідники не дають остаточну відповідь.

    Заторкнутий запит належить до словотвору. Тут основне правило, що при словотворі треба ставити сполучник. Хоча й це, часом, порушується. Коли стежити, коли таки порушують, зауважуємо, що це залежить від легкомовности. Та тут також не тільки щодо одного слова, а може й бути стосовно легкомовности і наголошення в реченні, вислові.

    Так ми можемо вживати підтримати і підітримати. Хоча щодо вимови вживаємо вкрай рідко підітримати.

    Стосовно мого першого прикладу, то треба Вам брати під увагу, що при словотворі слід брати вставну голосівку, яка не суперечить загальному вжитку слова. Це означає, щоб виховувати в собі природне почуття. От, МЕНШЕ ніде вживаємо в українській мові з голосівкою "о". Звідки це не природно вживати "меншовартість", а це освоїно з наказу згори, від людей, тобто устрою, який наказав, чиніть голодомор, знасилуйте українок, убивайте українців.

    Щодо слова КОЗОРІГ:

    Маємо:

    Козелист
    і
    Козодій (= дрімлюга)

    козелист - складається з козій (козячий) і лист. Звідки природно тут вживати козелист, бо прикметник козій.

    козодій - складається з коза і доїти/діяти. Звідки природно, уживаючи козодій, бо коза, кози...

    От, частина -козо- в слові козоріг може походити від:

    кОзій = козячий
    козІй, козія = пастух
    коза

    Тепера, це козій ріг або ріг кози або ріг козіЯ? :)

    Звичайно, ми ще маємо прикметник КОСИЙ :)
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2007.03.05 | BoaConstriktor

      Re: Це засадниче запитання, тобто цікаве

      Даруйте, але Вас доволі важко зрозуміти. Ви наполягаєте на версії КОЗОРІГ?
      Я порівняв у словниках і з"ясував, що слів із варіантом КОЗЕ* більше, ніж КОЗО*. Із цього можна зробити висновок про милозвучність...
      до речі, є гарне слово КОЗОЛУП :)
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2007.03.05 | Правду кажучи

        Re: Вам подав ключ

        Ви маєте з'ясувати, що означає КОЗ(О/Е)РІГ, тобто з яких частин складається це слово.

        Усе інше вийде самотекою.
  • 2007.08.06 | jz99

    Re: Козоріг, Діва, Телець, Терези

    BoaConstriktor пише:
    > "Великий тлумачний словник сучасної української мови" подає тільки Козеріг.
    > Зараз усе частіше зустрічаю використання обох варіантів. Хтось може допомогти і "пролити світло"?
    О.Пономарів може :)
    У засобах масової інформації вживають перекручену з погляду фонетичних та морфологічних норм української мови назву сузір’я Козоріг. Грецьке найменування Айгокерос складається з коренів слів айга «коза» та керас «ріг». Воно пов’язане з рогом кози Амальтеї, яка, за давньогрецькими переказами, вигодувала своїм молоком батька всіх богів та людей Зевса. Нормативна українська назва Козоріг. Таку форму рекомендують Українська Енциклопедія (К., 1961. Т.6. С.545). та Словник іншомовних слів за ред. акад. О.Мельничука (К., 1974. С.266). Використовуваний на сторінках преси варіант Козерог — не рівноцінний переклад з грецької, а непотрібне запозичення з російської мови.

    Олександр Пономарів. Культура слова: мовностилістичні поради. К.: Либідь, 2001.
    Стаття «Про астрономічні назви» (с.124–125)


    Там же:
    • Діва, а не Панна
    • Телець, а не Тілець
    • Терези, а не Ваги
    • Близнята (без авт. коментарів — в Інтернеті є "Близнюки")
    • род. відм. Овна (тобто, не "Овена")
    • род. відм. Козорога


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".