Звідки слово дев'яносто?
01/29/2008 | Мірко
В усіх слов'янських мовах дев'ятдесят, тоді звідки це слово девяносто, яке привезли тут новіші еміґранти з УРСР? Яка в цьому слові структурна лоґіка?
Слово сорок ми позичили в Греків (здається разом з вірою та обрядом), але звідки і чому це "девяносто"?
Слово сорок ми позичили в Греків (здається разом з вірою та обрядом), але звідки і чому це "девяносто"?
Відповіді
2008.01.29 | Гайди До Байди 2008
Re: Це перш за все, на всі сто, політично
Звісно, в зрадянщеній Україні це слово штучно культивують. Під позірним приводом цей вжиток накаплюють. Немов, так і так.Розумно підійшовши, то одне спостерігати. У числівнику дев'яноСТО сховається слово СТО. Значить, десь уживали, наголошуючи, що йде до СТА. Частину -но- можна в цьому разі розуміти як ДО чи такого подібного.
Тож надмірний вжиток не виправдано. Ужиток дев'ятДЕСЯТ, вісімДЕСЯТ, сімДЕСЯТ доказує на десятний уклад числення. Звідки треба вжиток "дев'яносто" цілком уникати в математиці. Голоскевич наводить це слово, додаючи його навіть щераз при дев'ятдесят, аби всі знали . Гадаю, що це скоріше розуміти в тогочасному змаганні, щоб чимсь відокремлюватися. Проте це не завсіди вдало, бо колишня верхівка виросла не українським навчанням та жила буржуйським життям тогочасної ґлобалізації.
Коли вийдемо від того, що в Московщині перекручують тверду приголосівку -т- залюбки на -д-, як у ДА, то справжня причина такого культивування може полягати в труднощах московської вимови. Треба також брати під увагу, що Кремель перекручує українські самоназви як ось Мукачів на Мукачево, тощо. Тож справжню причину слід шукати на політичній площині, щоб українська мова відповідно звучала.
2008.01.29 | jz99
Re: Звідки слово дев'яносто?
Знайшов ось в О.ПономареваБагато хто запитує, чому числівник дев’яносто щодо типу творення випадає з ряду п’ятдесят, шістдесят, сімдесят, вісімдесят. Згідно з «Етимологічним словником української мови» (т.2, с.21), дев’яносто походить від гіпотетичного праслов’янського девеносъто зі значенням «дев’ять десятків». На сучасному етапі походження слова непрозоре, тому воно й викликає заперечення в багатьох носіїв української мови. Зокрема й через те, що в нас існує слово, цілком подібне своєю будовою до решти лексем на позначення числівників після п’ятдесяти — дев’ятдесят. Воно живе в численних говірках, зафіксоване в багатьох лексикографічних працях, серед них і в таких авторитетних, як словники Б.Грінченка, Є.Желехівського й С.Недільського. Наявне воно і в академічному «Словнику української мови» з такою ілюстрацією: «Мила Вітчизна моя — Сульмон, на джерела багатий; Дев’ятдесят туди миль треба від Рима пройти» (М.Зеров, переклад з Овідія). Усе це свідчить про те, що дев’ятдесят має всі підстави стати повноправним словом літературної мови, бо позначку «діалектне» йому дали аж ніяк не з лінгвістичних міркувань.
У Грінченка справді дев’ятдесят, а дев’яносто навіть і нема.
Стаття з етимологічного словника:
http://litopys.org.ua/djvu/etymolog_slovnyk.htm
2008.01.29 | Роман Сербин
Re: Звідки слово дев'яносто?
У статті "Шовкова русифікація української діяспри":http://ukrlife.org/main/evshan/serbyn10.htm
у підрозділі "девя'тдесят жидів чи дев'янсоти євреїв", я наводжу приклади уживання чисельника девя'тдесят у до-радянський період.
Сумно, що сучасний Великий тлумачний словник, за старим совєтським звичаєм далі кваліфікує це слово як "діалектичне"!
2008.02.12 | Майстер
Баба кашляє
Панове мовознавці!Чи є сенс завивку завивати, нігті лакувати, рум'янити щоки, квецяти шмінкою-помадою-смальцем губи-уста, якщо дама нежива? Так, вона буде гарна, мов картинка, ваша гальванізована мова, проте мертва, з усіма цитринами й дев'ядесятями штучностИ. Постсовіцька мова хоч і кашляє, й пукає, й трясеться - але ще ходить, дихає, живе. Треба її трохи підлікувати, помити - і ще буде баба дівкою. Уже кілька поколінь людей не чуло слова "дев'ядесят" та гинчих витребеньок. Не тратьмо сили на цвинтарні справи.
2008.02.14 | Мірко
Ще Не Вмерла...
Вістка про загибель української мови дещо передчасна.І суржиком її не замінити.