Lingua Latina
02/07/2008 | stryjko_bojko
Lingua Latina.
--------
Panem et circenses - Хлеба и зрелищ
…
А вы, патрицианская кровь! Вы, которым суждено жить со слепым затылком, оглянитесь на те издевки, что сзади вас -
"Vos, O patricius sanguis, quos vivere par est Occipiti caeco, posticae occurrite sannae."
("O you, of patrician blood, to whom it is permitted to live with(out) eyes in the back of your head, beware of grimaces at you from behind."--Persius, Sat., i. 61.)
…
Абстрактное вместо конкретного - Abstractum pro concreto
…
"Аврора музам подруга" т. е. утреннее время наиболее благоприятно для занятий науками и искусствами - Aurora musis amica
…
…
…
--------
Panem et circenses - Хлеба и зрелищ
…
А вы, патрицианская кровь! Вы, которым суждено жить со слепым затылком, оглянитесь на те издевки, что сзади вас -
"Vos, O patricius sanguis, quos vivere par est Occipiti caeco, posticae occurrite sannae."
("O you, of patrician blood, to whom it is permitted to live with(out) eyes in the back of your head, beware of grimaces at you from behind."--Persius, Sat., i. 61.)
…
Абстрактное вместо конкретного - Abstractum pro concreto
…
"Аврора музам подруга" т. е. утреннее время наиболее благоприятно для занятий науками и искусствами - Aurora musis amica
…
…
…
Відповіді
2008.02.08 | stefan
ego súm, quia nón intéllegor úlli
ego súm, quia nón intéllegor úlliЗдесь я варвар, так как никто меня не понимает. Овидий, "Скорбные элегии" V, 10, 37 сл.: Bárbarus híc ego súm, quia nón intéllegor úlli Ét ridént stolidí vérba latína Getáe. Méque palám de mé tutó male sáepe loquúntur Fórsitan óbiciúnt éxiliúmque mihí. Здесь я варвар затем, что я никому непонятен И латинская речь глупому Гету смешна. И обо мне говорят они часто открыто дурное, Может быть, ставят в вину мне и изгнанье мое. (Перевод А. Фета) - Поэт, находясь в ссылке, говорит о своем одиночестве среди людей чуждого языка. Когда я говорю о нашей дорогой литературе, я всегда чувствую себя Овидием: Barbarus hic ego sum, quia non intellegor illis. (Стендаль - Сент-Беву, 21. XII 1834.) Вы будете скучать в Грюнвалъде; в особенности же о человеке с такими обширными сведениями, как профессор Бергер. Но разве мне лучше? И я могу сказать: Barbarus hic ego sum, quia non intellegor ulli. Меня считают здесь чудаком, потому что меня никто не понимает. (Ф. Шпильгаген, Загадочные натуры.)
2008.02.10 | заброда
Re: ego súm et puto fratre dormire
Пардон, звичайно, але то є якийсь трансцедентальний лікнеп - Лінґва латина, польські приповідки..? запрошення до розмови про наболіле? демонстрація можливостей сканера? мутагенеза форуму?2008.02.16 | stefan
Ego imperator Romanus, supra grammaticos sto!
Ego sum rex Romānus et supra grammaticosЯ римский император и я выше грамматиков. Слова, сказанные, по преданию, на Констанцском соборе (1414-1418) императором Сигизмундом в ответ на сделанное ему указание, что, употребив слово schisma в женском роде, он нарушил латинскую грамматику. Vidēte patres, ut eradicētis schismam Hussitarum и Nec Caesar supra grammaticos Вы знаете, как император Сигизмунд сразил епископа, хулившего его за грамматические ошибки? Он сказал: Ego imperator Romanus, supra grammaticos sto! Я, римский император, стою выше грамматиков. (Лион Фейхтвангер, Семья Оппенгейм.)
2008.02.16 | Мірко
Cognosco!
stefan пише:> Lingua Latina.
> "Аврора музам подруга" т. е. утреннее время наиболее благоприятно для занятий науками и искусствами - Aurora musis amica
> …
Тому aurora borealis (як і білі ведмеді) подруга українських письменників.
2008.11.29 | stryjko_bojko
Gloria patri - "Слава Отцу"
"Слава Отцу" Gloria patriСказано - сделано Dictum factum
Сколько голов, столько умов Quot capita, tot sensus
2008.12.16 | Miśku, lumpen z Kliparowa
Re: Gloria patri - "Слава Отцу"
A BOVE MAIORI DISCIT ARARE MINORу старшого вола вчиться орати молодший = старий кінь борозни не псує
A TENERIS UNGUICULIS
з ніжних нігтів = чого навчишся малим, те знатимеш і старим
AB IGNE IGNEM
Cic., De offic., I.16.52
від вогню вогонь (про взаємодопомогу, дружні відносини між людьми)
ABSQUE LABORE GRAVI NON VENIT NULLA SEGES
без важкої праці ніякі посіви не зійдуть
ABSIT OMEN!
хай не буде це поганою ознакою!
ACTUM NE AGAS
Terent., Phorm., 419
не перероблюй зробленого
ACUM ET FILUM SUMENS, RUPTURAM CONSUE
взявши голку з ниткою, заший розірване = мир слід налагоджувати всіма засобами
AD AUGUSTA PER ANGUSTA
через труднощі до висот
AD EDENDUM ET BIBENDUM PLUS, QUAM VIRI, ESTIS;
AD LABORANDUM NEC MANUS HABETIS NEC PEDES
(Erasmus Rott.)
для їжі і пиття ви більше ніж люди, однак для праці ви позбавлені і рук, і ніг = як їсть, то впріє, а як робить, то змерзне
AD KALENDAS GRAECAS
до грецьких календ (тобто - ніколи)
AD MULTOS ANNOS!
многая літа!
AD UNCUEM
Hor., Sat., I.5.32
до нігтя = з найбільшою ретельністю; бездоганно
AD UNCUEM FACTUS HOMO
(Hor.)
бездоганна людина
AD UTRUMVIS PARATUS
Homer., Iliad., VI
готовий і до того й до того (людина має бути готовою до будь-якої долі, як щасливої, так і нещасливої)
ADMIROR, PARIES, TE NON CECIDISSE RUINIS, QUI TOT SCRIPTORUM TAEDIA SUSTINEAS
я дивуюся, стіно, що ти не впала, витримавши стільки непристойних написів (напис на стіні в Помпеях)
Et caetera, et caetera, et caetera...
2008.12.16 | stryjko_bojko
чому Miśku, а не Miśkо?
2008.12.17 | Miśku, lumpen z Kliparowa
Добре понад півстоліття тому моя бабця,
відповідаючи на подібні діточі питання, казала: Тому, що кінчаєсі на "у".Галичани під- і поза-пенсійного віку такого би сі не питали. А молодшому поколінню, скаліченому школою з її уніфікованим
"літературним язиком" і неґацією діялектів, та не-галичанам відповідаю - бо така нормативна вимова львівського балаку: Юзьку, Міську, Тоньку, Сташку, (В)Ладку і т.д. в називному відмінку однини.
2008.12.17 | stryjko_bojko
Miśku, lumpen z Kliparowa, щось я не доганяю
Miśku, lumpen z Kliparowa пише:> відповідаючи на подібні діточі питання, казала: Тому, що кінчаєсі на "у".
> Галичани під- і поза-пенсійного віку такого би сі не питали. А молодшому поколінню, скаліченому школою з її уніфікованим
> "літературним язиком" і неґацією діялектів, та не-галичанам відповідаю - бо така нормативна вимова львівського балаку: Юзьку, Міську, Тоньку, Сташку, (В)Ладку і т.д. в називному відмінку однини.
--------------
Я народився в Галичині, і мешкав в Бориславі з 1949 до 1967р.
І в називному відмінку однини імена були:
Місько, Тонька, Владко, Юзьо, Петро і т.д.
А закінчення на "у" були в окличному відмінку.
----------------
"Не треба нас дурити, маленьких"
2008.12.17 | Miśku, lumpen z Kliparowa
Re: Gloria patri - "Слава Отцу" - 2
ADVERSUS STIMULUM CALCITRAREперти проти рожна
AEGROTO DUM ANIMA EST, SPES ESSE DICITUR
(Cic., Epist.ad Att.)
поки у хворого є дихання, кажуть, що є й надія
AEQUALITAS HAUD PARIT BELLUM
рівність не породжує війну
AEQUAM MEMENTO REBUS IN ARDUIS SERVARE MENTEM
Hor., Od., II.3.1-2
пам'ятай, що в нещасті слід зберігати душевний спокій
AEQUO ANIMO AUDIENDA SUNT IMPERITORUM CONVICIA
Sen., Epist., 76.4
слід байдуже сприймати закиди неуків (дурнів)
AGE, QUOD AGIS
роби те, що ти робиш
AGNOSCO VETERIS VESTIGIA FLAMMAE
Verg., Aen., IV.23
пізнаю сліди давнього вогню
ALBATI AD EXEQUIAS, PULLATI AD NUPTIAS PROCEDUNT
вони йдуть на похорон у білому, а на весілля - у чорному (про дурнів і пришелепуватих, які роблять все навпаки)
ALBO LAPILLO NOTARE DIEM
відзначати день білим камінцем (давні римляни мали звичай відзначати щасливий день білим камінцем)
ALEA IACTA EST
Suet., Vita XII Caes., Caesar., 32
жереб кинуто
ALIA COMMITENDA, ALIA COELANDA
про одне слід говорити, а про інше - мовчати
ALIAM AETATEM ALIA DECENT
кожному вікові належить своє = усякому овочеві свій час
ALIENA NOBIS, NOSTRA PLUS ALIIS PLACENT
нам більше подобається чуже, іншим - наше
ALIENA VITIA IN OCULIS HABEMUS, A TERGO NOSTRA SUNT
(Sen.)
чужі вади перед очима, свої - за плечима
ALIORUM VITIA CERNERE, OBLIVISCI SUORUM
Cic., Tusc., III.30.73
бачити чужі недоліки, забуваючи про свої
ALIQUANDO ET INSANIRE IUCUNDUM EST
Sen., De tranq., 15
приємно іноді й шаленіти (дуріти, пустувати)
ALIUD EST RES SCEPTRUM, ALIUD - PLECTRUM
одна справа - царський скіпетр, інша - смичок музиканта
ALIUD STANS, ALIUD SEDENS
коли стоїть, (він говорить) одне, коли сидить - інше = сім п'ятниць на тиждень
ALTER RIXATUR DE LANA SAEPE CAPRINA, PROPUGNAT NUGIS АRMATUS
Hor., Epist., I.18.15-16
а той сперечається про будь-які дрібниці, б'ється за козячу вовну ледве не зі зброєю в руках (тобто - марно витрачати час і сили на дрібниці)
ALTERA MANU FERT LAPIDEM, PANEM OSTENTAT ALTERA
Plaut., Aulul., II.2.195
в одній руці тримає камінь, а другою простягає хліб
ALTERIUS DAMNUM, GAUDIUM HAUD FACIES TUUM
(Publ.Syr., Sent.)
не радій з чужого лиха
AMANS SEMPER, QUOD TIMET, ESSE PUTAT
Ovid., Ars am., III.720
закоханий завжди готовий повірити у реальність того, чого він побоюється (про ревнощі)
AMANTIUM IRAE AMORIS INTEGRATIO (RENOVATIO) EST
Terent., Andr., 555
сварки закоханих - поновлення кохання
AMARE ET SAPERE VIX DEO CONCEDITUR
кохати і бути розсудливим хіба тільки богу дозволено
AMAT PACEM PHIDIAS
мистецтво вимагає миру
AMICI, DIEM PERDIDI
Suet., Vita XII Caes., Tit., VIII.
друзі, я втратив день - пропав той день, що минув без користі
(слова імператора Тита)
AMICITIA AEQUALITAS
дружба - це рівність
AMICITIAS IMMORTALES ESSE OPORTET
дружба повинна бути безсмертною (вічною)
AMICITIAS IMMORTALES, MORTALES INIMICITIAE DEBENT ESSE
(Liv., Hist.)
дружба повинна бути безсмертною, а ворожнеча - смертною (тобто - дружба має бути вічною, а ворожнеча короткочасною)
AMICUM PERDERE EST DAMNORUM MAXIMUM
(Publ.Syr., Sent.)
втратити друга - найбільша з втрат
AMICUS ALTER EGO EST
друг - це моє друге я
AMICUS CERTUS IN RE INCERTA CERNITUR
вірний друг пізнається в біді
AMICUS CUM VITIIS FERENDUS
Hor., Sat., I.3.19
друга слід терпіти з його недоліками
AMICUS DIU QUAERITUR, VIX INVENITUR, DIFFICILE SERVATUR
(Publ.Syr., Sent.)
друга довго шукають, ледве знаходять, і важко його зберегти
AMICUS INCOMMODUS AB INIMICO NON DIFFERT
непутящого друга не відрізниш від ворога
AMICUS PLATO, SED MAGIS AMICA VERITAS
Платон друг, однак істина дорожча
AMICUS VERUS RARA AVIS
справжній друг - рідкісний птах
AMITTIT FAMAM, QUI INDIGNIS COMPARAT
Phaedr., Fab., I.16.11
втрачає добру славу той, хто водиться з непорядними людьми
AMOR ET MELLE ET FELLE EST FECUNDISSIMUS
Plaut., Cist., I.1.70
кохання сповнене і медом і жовчю
AMOR ETIAM DEOS TANGIT
Petr., Satyr., 83
кохання вражає навіть богів
AMOR TIMERE NEMINEM VERUS POTEST
Sen., Med., 416
справжнє кохання нікого не боїться
AMOR TUSSISQUE NON CELATUR
кохання і кашлю не приховаєш
AMOREM CANAT AETAS PRIMA!
Propert., Eleg., II.10.7
нехай молодість оспівує кохання = їж з голоду, а люви змолоду
ANIMA VILIS
підла душа
et caetera, et caetera, et caetera
2008.12.03 | kom8407
Re: Lingua Latina
А чому не есперанто?Есперанто має серйозні переваги перед Латинню.
Vivu Esperanto! Xaй живе Есперанто!
Mi estas esperantisto. Я - есперантист.
2008.12.06 | stryjko_bojko
Відкривайте гілку "Esperanto"
kom8407 пише:> А чому не есперанто?
> Есперанто має серйозні переваги перед Латинню.
>
> Vivu Esperanto! Xaй живе Есперанто!
>
> Mi estas esperantisto. Я - есперантист.
--------------
хто проти...
I don't know Esperanto.
2009.01.01 | Микола Рудь
Miśku, kurvij synе!!! Kil'ko chekaty na prodovzhennia! (-)
2009.01.13 | Miśku, lumpen z Kliparowa
Re: Miśku, kurvij synе!!! Kil'ko chekaty na prodovzhennia!
Миколо, бенькарте їден, мурґо францувата, тумане вісімнайцятий, покрако колійова*, чи має пан шпильку в дупі, що не може якусь хвильку зачекати? Бо-м йно вчора вернув з Вроцлавя, де-м звітував перед правдивими батярами 80-річними (як то хтів пан samopal) як стоять справи з батярством ви Львові...=========================
* нічого особистого, просто увічлива відповідь pięknym za nadobne за "kurvij syna" ― як сі кличем, так сі відзиваєм, перепрашаю моцно.
=========================
ANIMAE DIMIDIUM
половина душі (про близьку людину - друга, кохану, дружину)
ANIMUS HOMINIS QUIDQUID SIBI IMPERAT, OBTINET
(Publ.Syr., Sent.)
людський розум чого б собі не наказав, того й досягне
ANIMUS IN PEDES DECIDIT
душа в п'яти впала
ANIMUS MEMINISSE HORRET
Verg., Aen., II.12
як згадаю, душа тремтить від жаху
ANIMUS, VERERI QUI SCIT, SCIT TUTO INGREDI
(Publ.Syr., Sent.)
хто вміє бути обережним, той уміє уникати небезпеки (на своєму шляху)
ANNUS SUPERIOR SEMPER MELIOR
рік минулий завжди кращий
ANTE BARBAM DOCES SENES
ти навчаєш старих (ще) до бороди = яйця курей навчають
ANTE TUBAM TREPIDAS
тремтиш ще до сурми (до настання небезпеки)
ANTE VICTORIAM ENCOMIUM NE CANAS
ти співаєш переможну пісню (ще) до перемоги = не кажи гоп, поки не перескочиш
ANTEQUAM INCIPIAS, CONSULTA
раніше, ніж розпочати щось, подумай
APERTAE MUSARUM IANUAE
(для нього) відчинені двері Муз - про людину, наділену здібностями до науки і мистецтва
APHRODISEUM IUSIURANDUM
клятва Афродіти (тобто - віроломна клятва)
APPETIT ANIMUS AGERE SEMPER ALIQUID, NEQUE ULLA CONDITIONE QUIETEM SEMPITERNAM POTEST PATI
Cic., De fin., V.20.55
розум людський завжди прагне будь-якої діяльності і ні за яких умов не терпить безперервного спокою
AQUA ET PANIS EST VITA CANIS
хліб і вода то життя собаче
AQUILA NON CAPTAT MUSCAS
орел не ловить мух
AQUILAM VOLARE DOCES
ти вчиш орла літати
ARCUM INTENSIO FRANGIT, ANIMUM - REMISSIO
(Publ.Syr., Sent.)
лук ламається від напруження, душа - від розслаблення
ARGENTEIS HASTIS PUGNARE
воювати срібними списами - про підкуп і хабарництво
ARGENTUM ACCEPI, IMPERIUM VENDIDI
я одержав гроші і продав повноту влади (свободу)
ARGENTUM EST VILIUS AURO, VIRTUTIBUS AURUM
Hor., Epist., I.1.51
золото дорожче від срібла, та доблесть за золото дорожча
ARGUMENTUM AD CRUMENAM
аргумент до гаманця - хабар
ARS SUMMA MATERIA OPTIMA MELIOR
Quint., De instit.orat., II.9.2-3
досконале мистецтво прекрасніше за найкращий матеріал
ASINUS AD LYRAM
осел біля ліри = розуміється, як осел на зірках
ASINUS ASINORUM
осел з ослів
ASINUS ESURIENS FUSTEM NEGLIGIT
голодний осел не звертає уваги на дрючок
ASSIDUUM MIRABILE NON EST
звичне не захоплює
AT ENIM NIHIL EST, NISI DUM CALET, HOC AGITUR
Plaut., Poen., 914
нічого не вийде, якщо не робити це, поки воно гаряче
AUDACES FORTUNA IUVAT
сміливому доля допомагає
AUDENTEM FORSQUE VENUSQUE IUVAT
Ovid., Ars am., I.608
сміливому допомагають і Венера, і щаслива нагода = де відвага, там і щастя
AUDENTES FORTUNA ADIUVAT
(Verg., Aen.)
доля допомагає відважним
AUDI, SILE
слухай і мовчи
AUDIATUR ET ALTERA PARS
слід вислухати і протилежну сторону (об'єктивність при розгляді будь-яких справ)
AUREA MEDIOCRITAS
Hor., Od., II.10.5
золота середина
AUREA PRIMA SATA EST AETAS, QUAE VINDICE NULLO,
SPONTE SUA, SINE LEGE, FIDEM RECTUMQUE COLEBAT
Ovid., Meth., I.89-92
першим віком був золотий, коли люди без суддів, без закону, а по своїй волі дотримувалися віри і правди
AUREA SUNT VERE NUNC SAECULA, PLURIMUS AURO VENIT HONOS,
AURO CONCILIATUR AMOR
Ovid., Ars am., II.277-278
справді, знов для нас нині вік настав золотий:
золоту - шана і влада, за золото навіть кохання
AURES VERITATI CLAUDERE
Cic., De amitic., 24
закрити вуха для правди
AURI SACRA FAMES
Verg., Aen., III.57
проклята жадоба до золота
AUT CAESAR, AUT NIHIL
або Цезар, або ніщо
AUT CUM SCUTO, AUT IN SCUTO
або зі щитом, або на щиті
AUT REGEM AUT FATUUM NASCI OPORTET
(Erasm.Rott.)
слід народитися або царем, або дурнем
AUT VINCERE, AUT MORI
або перемогти, або вмерти
AUXILIA HUMILIA FIRMA CONSENSUS FACIT
(Publ.Syr.)
згода зміцнює навіть слабкі сили
AVARUM IRRITAT, NON SATIAT PECUNIA
(Publ.Syr., Sent.)
пожадливого гроші розпалюють, а не насичують
AVARUS, NISI CUM MORITUR, NIHIL RECTUM FACIT
(Publ.Syr., Sent.)
скупий нічого не робить корисного, хіба що коли помирає
AVARUS NULLO LUCRO SATIATUR
(Publ.Syr., Sent.)
пожадлива людина ніяким багатством не насичується
AVIS EX AVIBUS
птах з птахів = видно пана по халявах
B
BALNEUM INGRESSUS DEPONE ODIUM
увійшовши до лазні, облиш гнів і ненависть (заклик до тактовної, стриманої поведінки у громадських місцях)
BARBA CRESCIT, CAPUT NESCIT
борода росте, а голова не тямить
BARBA NON FACIT PHILOSOPHUM
борода не робить мудрим
BEATUS ILLE, QUI PROCUL NEGOTIIS, UT PRISCA GENS MORTALIUM,
PATERNA RURA BOBUS EXERCET SUIS
Hor., Epod., II.1-3
щасливий той, хто осторонь від суєтних справ, як первісний рід людський, своїми волами обробляє дідівські лани
BELLA MATRIBUS DETESTATA
Hor., Od., I.1.24-25
війни ненависні матерям
BELLUM OMNIUM CONTRA OMNES
війна всіх проти всіх
BENE QUI LATUIT, BENE VIXIT
Ovid., Trist., III.4.25
щасливо прожив життя той, хто жив непомітно, (тобто - подалі від людської суєти, пристрастей, честолюбства)
BENEFACTA IN LUCE SE COLLOCARI VOLUNT
Cic., Tusc., II.26.64
про добрі вчинки слід говорити вголос
BIS DAT, QUI CITO DAT
(Publ.Syr., Sent.)
двічі дає, хто швидко дає
BIS REPETITA PLACENT
Hor., Ars poet., 365
двічі повторене подобається
BLANDITIA, NON IMPERIO FIT DULCIS VENUS
(Publ.Syr., Sent.)
кохання можна досягти ласкою, а не силою
BONIS NOCET, QUISQUIS PEPERCERIT MALIS
(Publ.Syr., Sent.)
хто жаліє поганих людей, той шкодить добрим
BONUM VINUM LAETIFICAT COR HOMINI
добре вино веселить людське серце
2009.01.14 | stryjko_bojko
"Rok poprzedni zawsze lepszy"
http://cytaty24.eu/5317,szukane.html"Antiquus amor cancer est - stara miłość jest jak rak, stara (dawna) miłość nie rdzewieje. Petroniusz "
2009.01.14 | Miśku, lumpen z Kliparowa
Миколо, дідьку лабатий*, спеціяльно для тебе
пояснення скорочень під афоризмами.===========================
* нічого особистого, шановний прецінь сам запропонував такий альгоритм спілкування.
===========================
Adelph. - Adelphi - "Брати"
Ad fam. - Ad familiares - "До близьких"
Aen. - Aeneis - "Енеїда"
Agam. - Agamemnon - "Агамемнон"
A.Gel. - Aulus Gellius - Авл Геллій
Agr. - Agricola - "Агрікола"
Amor. - Amores - "Пісні кохання"
Andr. - Andria - "Андріянка"
Ann. - Annales - "Аннали"
Apocol. - Apocolocynthosis - "Перетворення на гарбуз"
Ars am. - Ars amandi - "Наука кохання"
Ars poet. - Ars poetica - "Поетичне мистецтво"
Asin. - Asinaria - "Осли"
Aulul. - Aulularia - "Скарб"
Bacch. - Bacchides - "Вакхіди"
Bel.Iug. - Bellum Iugurthinum - "Югуртинська війнп"
Capt. - Captivi - "Полонені"
Carm. - Carmina - "Вірші"
Cas. - Casina - "Казіна"
Catul. - G.Valerius Catullus - Гай Валерій Катулл
Cels. - A.Cornelius Celsus - Авл Корнелій Цельс
Cic. - M.Tullius Cicero - Марк Туллій Ціцерон
Cist. - Cistellaria - "Скринька"
Claudian. - Claudianus - Клавдій Клавдіан
Colum. - L.Iunius Moderatus Columella - Луцій Юній Модерат Колумелла
Con.Cat. - Coniuratio Catilinae - "Змова Катіліни"
Contr. - Controversiae - "Дебати" ("Контроверсії")
Curc. - Curculio - "Куркуліон"
De amicit. - De amicitia - "Про дружбу"
De ben. - De beneficiis - "Про благодійництво"
De clem. - De clementia - "Про милосердя"
De divin. - De divinatione - "Про передбачення"
De fin. - De finibus honorum et malorum - "Про межі добра і зла"
De instit.orat. - De institutione oratoria - "Про навчання оратора"
De leg. - De legibus - "Про закони"
De lege agr. - De lege agraria - "Про аграрний закон"
De nat.deor. - De natura deorum - "Про природу богів"
De offic. - De officiis - "Про обов'язки"
De orat. - De oratore - "Про оратора"
De rer.nat. - De rerum natura - "Про природу речей"
De tranq. - De tranquilitate animi - "Про спокій душі"
Diog.Laert. - Diogenes Laertius - Діоген Лаертський
Dion.Cato - Dionisius Cato (Monost.Anthol.) - Діонісій Катон (якому приписується авторство збірки повчальних дистихів і моностихів)
Ecl. - Eclogae - "Еклоги"
Eleg. - Elegiae - "Елегії"
Enn. - Quintus Ennius - Квінт Енній
Epigr. - Epigrammatum anthologia Palatina - "Палатинська антологія"
Epist. - Epistolae - "Листи"
Epist.ad Att. - Epistolae ad Atticum - "Листи до Аттіка"
Epist.ad Luc. - Epistolae ad Lucilium - "Листи до Луцілія"
Epist.ex P. - Epistolae ex Ponto - "Листи з Понту"
Epod. - Epodi - "Еподи"
Eun. - Eunuchus - "Євнух"
Fast. - Fasti - "Фасти"
Georg. - Georgica - "Георгіки"
Gesta Romanorum - "Римські діяння" (середньовічна збірка оповідань з римської історії та міфології, XII-XIII ст.)
Heaut. - Heautontimorumenos - "Той, що сам себе карає"
Herc.fur. - Hercules furens - "Несамовитий Геркулес"
Heroid. - Heroides - "Героїні"
Hist. - Historiae - "Історія"
Hist.nat. - Historia naturalis - "Природнича історія"
Hor. - Quintus Horatius Flaccus - Квінт Горацій Флакк
In Cat. - In Catilinam - "Проти Катіліни"
In Ver. - In Verrem - "Проти Верреса"
Inv. - De inventione - "Про знаходження теми"
Iuven. - D.Iunius Iuvenalis - Децім Юній Ювенал
Liv. - T.Livius - Тіт Лівій
Lucan. - M.Annaeus Lucanus - Марк Анней Лукан
Lucr. - T.Lucretius Carus - Тіт Лукрецій Кар
Martial. - M.Valerius Martialis - Марк Валерій Марціал
Med. - Medea - "Медея"
Men. - Menechmi - "Менехми"
Meth. - Methamorphoses - "Метаморфози"
Mil.glor. - Miles gloriosus - "Хвалькуватий воїн"
Noct.Att. - Noctes Atticae - "Аттічні ночі"
Ovid. - P.Ovidius Naso - Публій Овідій Назон
Od. - Odae - "Оди"
Paneg. - Panegyricus Traiani - "Панегірик Траяну"
Parad. - Paradoxa - "Парадокси"
Patav.hist. (Ab urb.cond.) - T.Livii Patavini historiarum ab Urbe condita... - Tіта Лівія "Історія від заснування Риму..."
Pers. - A.Persius Flaccus - Авл Персій Флакк
Petr. - Petronius Arbiter - Тіт Петроній Арбітр
Phaedr. - Phaedrus - Федр
Phars. - Pharsalia - "Фарсалія"
Philip. - In M.Antonium orationes Philippicae - "Філіппіки проти М.Антонія"
Phorm. - Phormio - "Форміон"
Plaut. - T.Maccius Plautus - Тіт Макцій Плавт
Plin.I. - Plinius Caecilius Secundus (Iunior) - Гай Пліній Цецілій Секунд Молодший
Plin.M. - Plinius Caecilius Secundus (Maior) - Гай Пліній Цецілій Секунд Старший
Pro Arch. - Pro Archia - "На захист Архія"
Propert. - Sextus Aurelius Propertius - Секст Проперцій
Pseud. - Pseudolus - "Раб-брехун"
Publ.Syr. - Publilius Syrus - Публілій Сір
Quint. - M.Fabius Quintilianus - Марк Фабій Квінтіліан
Rem.am. - Remedia amoris - "Ліки від кохання"
Sallust. - G.Sallustius Crispus - Гай Саллюстій Крісп
Sat. - Satirae - "Сатири"
Satyr. - Satyricon libri - "Книги сатир, або Сатирикон"
Sen. - L.Annaeus Seneca - Луцій Анней Сенека
Suet. - G.Suetonius Tranquillus - Гай Светоній Транквілл
Tac. - P.Cornelius Tacitus - Публій Корнелій Таціт
Terent. - P.Terentius Afer - Публій Теренцій Афр
Tib. - Albius Tibullus - Альбій Тібулл
Trin. - Trinummus - "Тригрошовик"
Trist. - Tristia - "Скорботні елегії"
Troad. - Troades - "Троянки"
Truc. - Truculentus - "Грубіян"
Tusc. - Tusculanae sermones - "Тускуланські бесіди"
Verg. - P.Vergilius Maro - Публій Вергілій Марон
Vitae X\511 \3Caes. - Vitae XII Caesarum - "Життя 12 імператорів"
2009.01.14 | Miśku, lumpen z Kliparowa
Миколо, гунцвоте*, спеціяльно для тебе
* як завше, нічого особистого, просто колекція інвектив==========================
BOS IN LINGUA
бик на язиці (про підкуплених свідків: "бик" - грецька монета)
BREVIS VITAE ISTHMUS
коротким є Істм (річка) життя
C
CAELUM NON ANIMUM MUTANT, QUI TRANS MARE CURRUNT
Hor., Epist., I.11.27
ті, що виїжджають яа море, міняють (тільки) небо, а не душу
CALVITIUM NON EST VITIUM, SED PRUDENTIAE INDICUM
лисина - не вада, а ознака мудрості (жарт)
CAMELO TRANSMISSO CULEX IN CRIBRO DEPREHENSUS HAESIT
після того, як верблюд проліз, то комар у решеті зав'яз
CAMELUS SALTAT
верблюд танцює = танцює, як корова на льоду
CANCER LEPOREM CAPIT
рак схопив зайця (тобто - неймовірність якоїсь події, її неможливість, абсурдність)
CANCRUM INGREDI DOCES
ти вчиш рака йти вперед (тобто - марно навчати тих, хто цьому не піддається)
CANEM EXCORIATAM EXCORIARE
обдирати обідрану собаку = знімати з голого сорочку
CANERE SURDIS AURIBUS
(T.Liv.)
співати глухим
CANIS FESTINANS CAECOS PARIT CATULOS
собака, поспішаючи, народжує сліпих цуценят = хто йде поволі, той далі буде
CAPRA NONDUM PEPERIT, HOEDUS AUTEM LUDIT IN TECTIS
коза ще не розродилася, а козел уже від радості на даху стрибає = де ще те теля, а ти вже з довбнею
CAPUT SINE LINGUA
голова без язика = мовчить та підкивує
CARPE DIEM, QUAM MINIMUM CREDULA POSTERO
Hor., Od., I.11.8
користуйся сьогоднішнім днем, менш за все довіряючи майбутньому
CARPENT TUA POMA NEPOTES
Verg., Ecl., IX.50
нащадки зберуть твої плоди
CASTA EST, QUAM NEMO ROGAVIT
Ovid., Amor., I.8.43
цнотлива та, якою ніхто не спокусився
CATO ESSE, QUAM VIDERI, BONUS MALEBAT
Sallust., Con.Cat., 455
Катон волів не здаватися порядним, а бути (таким)
CATUS AMAT PISCES, SIMUL ODIT FRUMEN AQUARUM
кіт охочий до риби, та води боїться
CAUTIS PERICULA PRODESSE ALIORUM SOLENT
(Phaedr.)
обережним (завжди) корисні помилки інших
CAVE NE CEDAS! TE HOMINEM ESSE MEMENTO!
бережись, щоб ти не впав! Пам'ятай, що ти (тільки) людина! (слова тріумфального ритуалу)
CAVEANT (VIDEANT) CONSULES!
хай консули пильнують! (формула для оголошення надзвичайного стану і надання консулам диктаторських повноважень)
CAVENDUM AB EO QUI SEMEL IMPOSUIT
слід берегтися того, хто вже один раз збрехав
CEDANT ARMA TOGAE!
Cic., De offic., I.22.27
хай зброя поступиться (місцем) перед тогою! (тобто - нехай війна поступиться перед миром)
CEDO MAIORI
Martial., De spect., 31
поступаюся перед старшим (за чином)
CELERITAS IN MALIS OPTIMA
нещастя мають надзвичайну швидкість = щастя повзе, а нещастя біжить
CELERIUS ELEPHANTI PARIUNT
слони швидше народжуються = повзе, як черепаха
CERVUS CANES TRAHIT
олень тягне собак (тобто - неймовірність якоїсь події, її неможливість, абсурдність)
CETERUM CENSEO CARTHAGINEM DELENDAM ESSE
(M.Porcius Cato)
крім того, я вважаю, що Карфаген має бути зруйнований
CHAMAELEONTE MUTABILIOR
мінливіший за хамелеона (про людей нещирих)
CHARTA (EPISTOLA) NON ERUBESCIT
Cic., Ad fam., V.12.1
папір не червоніє
CIRCUMAGETUR HIC ORBIS
Liv., Hist., XLII.42.6
світ повернеться іншим боком = і в наше віконце загляне сонце
CITRA VINUM TEMULENTIA
сп'яніння без вина = очманів від щастя
CLAVIS IN LINGUA
язик під замком = язик за зубами
CLYPEUM POST VULNERA SUMERE
Ovid., Trist., I.3.35
закриватися щитом після поранення (тобто - робити щось несвоєчасно, запізно)
COGITATIONUM POENAM NEMO LUIT
нікого не карають за думки
COGNATUS PAUPERI NULLUS
ніхто не хоче родичатися з жебраком
COMMUNIA ESSE AMICORUM INTER SE OMNIA
у друзів усе спільне
CONCORDIA FULCIUNTUR OPES ETIAM EXIGUAE
у злагоді міцніють навіть незначні сили
CONCORDIA RES PARVAE CRESCUNT, DISCORDIA MAXIMAE DILABUNTUR
Sallust., Bel.Iug., X.6
при згоді й малі справи міцніють, при незгоді - великі занепадають
CONDITIO SINE QUA NON
необхідна умова (чогось)
CONSCIA MENS RECTI FAMAE MENDACIA RIDET
Ovid., Fast., IV.311
чиста совість сміється з брехливого поговору
CONSCIENTIA - MILLE TESTES
совість - тисяча свідків
CONSILIA OMNIA VERBIS PRIUS EXPERIRI QUAM SAPIENTEM DECET
(Terent., Eun.)
мудрому личить всі справи вирішувати словами, а не силою зброї
CONSUETUDO QUASI ALTERA NATURA
Cic., De fin., V.25.74
звичка - це ніби друга натура
CONTEMNENTUR II, QUI NEC SIBI NEC ALTERI, UT DICITUR
заслуговують на зневагу ті, хто, як кажуть, ні собі, ні іншому = і сам не гам, і другому не дам
CONTRARIA CONTRARIIS SUNT REMEDIA
протилежне лікується протилежним
CORVUS OCULUM CORVI NON ERUIT
крук крукові ока не виклює
CRAS AMET, QUI NUMQUAM AMAVIT, QUIQUE AMAVIT CRAS AMET
(Pervigilium Veneris, Anthologia Latina)
нехай той завтра покохає, хто ніколи кохання не знав, і той, хто вже кохав, хай знов покохає завтра
CRESCIT AMOR NUMMI, QUANTUM IPSA PECUNIA CRESCIT
Iuven., Sat., XIV.139
потяг до грошей росте разом із зростанням багатства
CUI NEQUE SERVULUS, NEQUE ARCA
Catul., Carm., XXIII
у нього ні раба, ні скрині (немає) - про злидаря
CUI PLACET ALTERIUS, SUA NIMIRUM EST ODIO SORS
Hor., Sat., I.1.1-3
людина (завжди) незадоволена своєю долею, вважаючи щасливими інших
CUIUS REGIO, EIUS LINGUA
чия країна, того й мова = чий край, того й звичай
CUIUSVIS HOMINIS EST ERRARE, NULLIUS NISI INSIPIENTIS IN ERRORE
PERSEVERARE
Cic., Philip., XII.2.5
кожній людині властиво помилятися, однак уперто обстоювати помилки властиво лише дурневі
CUIVIS DOLORI REMEDIUM EST PATIENTIA
(Publ.Syr., Sent.)
терпіння - ліки проти будь-якого горя
CUM AQUILA ESSE QUEAS, INTER GRACULOS PRIMAS NE OPTA
якщо можеш бути орлом, не намагайся стати першим серед галок
CUM GRANO SALIS
Martial., Epigr., VII.27; Plin., Hist.nat., XXIII.8.77
з дрібкою солі (дотепно, з іронією, дошкульно, критично)
CUM LARVIS PUGNARE
боротися з привидами (тобто - нема сенсу боротися з тим, що вже не існує; марна справа)
CUM MULA PEPERIT
після того, як самка мула народить (тобто - ніколи)
CUM REM ANIMUS OCCUPAVIT, VERBA AMBIUNT
якщо розум оволодів темою (предметом), то слова приходять самі собою
CUM TACENT, CLAMANT
Cic., In Cat., I.VIII.21
хоч мовчать - кричать (про красномовне мовчання)
CUM TE MORTALEM NORIS, PRAESENTIBUS EXPLE DELICIIS ANIMUM:
POST MORTEM NULLA VOLUPTAS
Anthologia latina, 911
оскільки ти знаєш, що ти смертний, вдовольняй душу сьогоднішніми втіхами: після смерті - ніяких насолод
CUM UXORIBUS INCOMMODE VIVITUR, AT SINE ILLIS OMNINO NON VIVITUR
життя з дружиною - справа нелегка, однак життя без неї зовсім неможливе
CURAE LEVES LOQUUNTUR, INGENTES STUPENT
Sen., Phaedra, 615
малий смуток промовляє, великий - мовчить
CURIS GAUDIA MISCE
додай радість до турбот
CURRUS BOVEM TRAHIT
віз вола тягне (тобто - неймовірність якоїсь події, неможливість, абсурдність, плутанина)
=========================
і це на нині все
2009.01.21 | Miśku, lumpen z Kliparowa
Дісце пуер латину, бо не так добре з нею, як зле без неї
DAMNANT, QUOD NON INTELLEGUNTQuint., De instit.orat., X.1.26
засуджують те, чого не розуміють
DAMNOSA QUID NON IMMINUIT DIES?
Hor., Od., ІІІ.6.45
чому не загрожує згубний час?
DANAUM FATALE MUNUS
(Sen.)
згубний дар данайців
DAT VENIAM CORVIS, VEXAT CENSURA COLUMBAS
Iuven., Sat., ІІ.64
суд пробачає крукам, однак карає голубок = що попові можна, те дякові зась
DE ASINI UMBRA
про тінь осла (говорити, сперечатися) (тобто - говорити або сперечатися про щось неіснуюче або дріб'язкове)
DE GUSTIBUS NON EST DISPUTANDUM
про смаки не сперечаються
DE MINIMIS NON CURAT PRAETOR
претор не займається дрібницями
DE MORTUIS NIL NISI BENE (AUT BENE AUT NIHIL)
про померлих нічого, крім хорошого (або добре, або нічого)
DE NIHILO NIHIL
Lucr., De rer.nat., І.150
з нічого нічого (не циникає)
DE REBUS OMNIBUS ET QUIBUSDAM ALIIS
про все на світі і ще про дещо (іронічно)
DE TOGA AD PALLIUM
від тоги до рлаща (метафорично - несподіваний поворот долі від щастя до нещастя)
DEME SUPERCILIO NUBEM!
Hor., Epist., І.18.94
не насуплюй брів! (тобто - дивись на життя веселіше!)
DESUNT INOPIAE MULTA, AVARITIAE OMNIA
бідній людині багато чого не вистачає, пожадливій - усього
DEUS EX MACHINA\,
бог з машини (тобто - непередбачені обставини, несподіванки)
DICAS HIC PORCOS COCTOS AMBULARE
(Petr., Satyr.)
ти ще скажеш, що тут гуляють смажені свині = галушки самі в рот лізуть
DICTIS, NON ARMIS
словами, а не зброєю
DICTUM AC FACTUM
Terent., Andr., 381
сказано - зроблено
DIES DIEM DOCET
день навчає день
DIFFICILE EST PROPRIE COMMUNIA DICERE
Hor., Ars.poet., 128
важко по-своєму сказати про загальновідоме
DIFFICILIA QUAE PULCHRA
прекрасне дається нелегко
DISCE GAUDERE!
Sen., Epist., XXІІІ.3
учись звеселятися!
DISCE PARVO ESSE CONTENTUM
(Sen., Epist.ad Luc.)
вчись вдовольнятись малим
DISCIPULUS EST PRIORIS POSTERIOR DIES
(Publ.Syr., Sent.)
(кожен) наступний день - учень попереднього
DISCITE: DUM VIVO, MORS INIMICA VENIT
зважте: поки жиємо, надходить страшна смерть
DISCORDIA FIT CARIOR CONCORDIA
(Publ.Syr., Sent.)
після незгоди більше цінують згоду
DIVES EST, CUI TANTA POSSESSIO EST, UT NIHIL OPTET AMPLIUS
Cic., Parad., VІ.1
багатий той, хто нічого не хоче мати понад те, що він має
DIVIDE ET IMPERA!
розділяй і володій!
DIXI ET SALVAVI ANIMAM MEAM (DIXI ET ANIMAM LEVAVI)
я сказав і врятував (заспокоїв) свою душу (тобто - якщо навіть переконування не діють, повчаючий однак заспокоює свою совість)
DO, UT DES
я даю, щоб ти дав (тобто - політика взаємних послуг)
DOCENDO DISCIMUS
навчаючи, вчимося
DOCERE OMNES AMBIUNT, DOCERI PENE NULLI
повчати прагнуть усі, прислухатися до повчань - ніхто
DOCTO HOMINI ET ERUDITO VIVERE EST COGITARE
Cic., Tusc., V.38.111
для вченої й освіченої людини жити - значить мислити
DOCTRINA EST FRUCTUS DULCIS RADICIS AMARAE
Dion.Cato., Monost., 40
вченість - це солодкий плід гіркого кореня
DOLENDI EST MODUS, TIMENDI NON ITEM
Plin., Epist., VІІІ.17.6
для скорботи є межі, для страху немає
DOMI LEONES, IN EPHESO VULPECULAE
вдома леви, а в Ефесі - лисички = вдома лев, а на війні тхір
DOMI LEONES, FORIS VULPES
Petr., Sat., 44.4
вдома леви, поза ним - лисиці = вдома лев, а на війні тхір
DOMI SEDET, LANAM DUCIT
сидить вдома, пряде вовну (про спосіб життя жінки в античній Греції)
DONEC ERIS FELIX, MULTOS NUMERABIS AMICOS, TEMPORA SI FUERINT NUBILA, SOLUS ERIS
Ovid., Trist., І.9.5-6
доки ти будеш щасливий, у тебе буде багато друзів; коли ж настануть похмурі часи, ти залишишся самотнім
DUBIA PLUS TORQUENT MALA
Sen., Agam., 441
більш за все непокоять несподівані нещастя
DULCE BELLUM INEXPERTIS
війна приємна (тільки) тим, хто не зазнав її
DULCE ET DECORUM EST PRO PATRIA MORI
Hor., Od., ІІІ.2.13
радісно і почесно вмерти за батьківщину
DULCE LAUDARI A LAUDATO VIRO
приємною є хвала людини, яка сама гідна хвали
DULCIS FUMUS PATRIAE
дим вітчизни солодкий
DUM DIFFERTUR, VITA TRANSCURRIT. OMNIA, LUCILI, ALIENA SUNT,
TEMPUS TANTUM NOSTRUM EST
Sen., Epist., І
поки ми зволікаємо, життя мчить повз нас. Все інше, Луцілію, не в наших руках, тільки час належить нам
DUM FERVET OLLA, VIVIT AMICITIA
доки кипить юшка, квітне дружба
DUM IN DUBIO EST ANIMUS, PAULO MOMENTO HUC ILLUC IMPELLITUR
Terent., Andr., І.6
коли дух вагається, можна будь-якою дрібницею схилити його в той чи в той бік
DUM LOQUIMUR, FUGERIT INVIDA AETAS: CARPE DIEM
Hor., Od., I.2.
поки ми говоримо, відходить злий час; лови день
DUM SPIRO, SPERO
доки дихаю, сподіваюся
DUM VITANT STULTI VITIA IN CONTRARIA CURRUNT
Hor., Sat., І.2.24
коли дурень тікає від вад, він впадає в протилежні
DUO CUM FACIUNT IDEM, NON EST IDEM
Terent., Adelph., 823
коли двоє роблять те саме, то це не те саме
DUOBUS CERTANTIBUS (LITIGANTIBUS), TERTIUS GAUDET
коли двоє б'ються (сваряться), третій радіє
DUOS PARIETES DE EADEM FIDELIA DEALBARE
побілити водночас дві стіни з однаковою старанністю = і вашим, і нашим
DURA LEX, SED LEX
суворий закон, але це закон
2009.03.04 | Miśku, lumpen z Kliparowa
Найвища пора "підняти гілочку", бо ї всі вже забули...
E COELO DESCENDIT "GNOTHI SEAUTON"Iuven., Sat., X.
з неба зійшло "пізнай самого себе"
E DUOBUS MALIS MINIMUM ELIGENDUM
з двох лих слід обирати менше
E MALIS ELIGERE MINIMA
Cic., De offic., ІІІ.1
з багатьох лих обирати найменше
E MALIS, QUOD MINIMUM ESSET, ELIGENDUM
з усіх лих слід обирати найменше
EADEM VELLE ATQUE EADEM NOLLE EADEMUM EST VERA AMICITIA
одного й того ж прагнути і одне й те ж відхиляти - ось у чому полягає справжня дружба
EDITE, BIBITE, POST MORTEM NULLA VOLUPTAS
їжте, пийте, після смерті (не буде) ніяких втіх
EGO TE INTUS ET IN CUTE NOVI
Pers., Sat., ІІІ.30
знаю тебе і під шкірою і зовні = бачити наскрізь
EGO TIBI, TU MIHI
я - тобі, ти - мені
EGO VERSICULOS FECI, TULIT ALTER HONORES
(Verg.)
я написав вірші, а слава дісталась іншому
EHEU! FUGACES... LABUNTUR ANNI
Hor., Od., ІІ.14.1
гай-гай! Минають без вороття швидкоплинні роки
ELEPHANTI CORIO CIRCUMTENTUS
Plaut., Mil.glor., ІІ.2.235
слоновошкіра людина (про людей, яких важко чимось схвилювати або розчулити)
ELEPHANTUM EX MUSCA FACIS
ти робиш з мухи слона
ELOQUENTIA CANINA
Quint., De instit.orat., XІІ.9.9
собаче красномовство = гризуться, як собаки за кістку
EMUNCTAE NAPIS HOMO
Hor., Sat., І.4.8
дотепна людина (з тонким смаком)
ENTIA NON SUNT MULTIPLICANDA PRAETER NECESSITATEM
(PLURALITES NON EST PONENDA SINE NECESSITATE)
сутності не слід множити без необхідності (принцип англ. філософа XIV ст. Вільяма Оккама)
EO MAIORA CUPIMUS, QUO MAIORA VENERUNT
Sen., De ben., ІІ.27
тим більшого ми бажаємо, чим більше нам дано
ERIPITUR PERSONA, MANET RES
Lucr., De rer.nat., ІІІ.58
людина гине, справа залишається
ERRARE HUMANUM EST
Sen., Contr., ІV.3
людині властиво помилятися
ERRASSE HUMANUM EST
припустити помилку - властиво людині
ESSE OPORTET UT VIVAS, NON VIVERE UT EDAS
їсти треба, щоб жити, а не жити, щоб їсти
EST DEUS IN NOBIS
Ovid., Ars.am., ІІІ.549
бог в нас (самих)
EST ET FIDELI TUTA SILENTIO MERCES
Hor., Od., ІІІ.2.25-26
(завжди) гарантована нагорода за вірність і мовчання
EST MODUS IN REBUS
Hor., Sat., І.1.106
існує міра в речах
EST QUAEDAM FLERE VOLUPTAS
Ovid., Trist., ІV.3.37
у сльозах є щось від насолоди = щасливі сльози
EST RERUM OMNIUM MAGISTER USUS
вчителем усього є практика
EST TURBA SEMPER ARGUMENTUM PESSIMUM
(Publ.Syr., Sent.)
сварка завжди найгірший аргумент
EST VITA MISERO LONGA, FELICI BREVIS
(Publ.Syr., Sent.)
нещасливому життя здається довгим, щасливому - коротким
ET FABULA PARTEM VERI HABET
і казці властива доля істини
ET IN ARCADIA EGO!
і я (жив колись) в Аркадії! (тобто - і я був колись щасливим!)
ET MUNDUS VICTUS NON DEFICIENTE CRUMENA
можна і світ підкорити, коли гаманець не порожній
ET NOS MANUM FERULAE SUBDUXIMUS
Iuven., Sat., І.15
і ми підставляли руку під різки (тобто - і ми були учнями, і нас карали)
ET SECUNDAS RES SPLENDIDIORES FACIT AMICITIA ET ADVERSAS PARTIENS COMMUNICANSQUE LEVIORES
Cic., De amicit., VІ.22
дружба підсилює щастя і полегшує нещастя своїм співчуттям і підтримкою
ET SEMEL EMISSUM VOLAT IRREVOCABILE VERBUM
Hor., Epist., І.18.74
і ледве ти вимовив слово, летить воно безповоротно
ET TU AUTEM, BRUTE!
і ти, Бруте! (слова, що приписують Цезарю)
ETIAM CAPILLUS UNUS HABET UMBRAM SUAM
навіть одна волосина має свою тінь (навіть одна дрібна послуга допомагає і навіть один незначний поганий вчинок шкодить, жоден вчинок людини не залишається без наслідків)
EVENTUS STULTORUM MAGISTER EST
Liv., Hist., XXІІ.39.10
кінець (справи) - вчитель дурнів
EX CUIUS LINGUA MELLE DULCIOR FLUEBAT ORATIO
з язика його лилися слова, солодші від меду
EX ORE PARVULORUM VERITAS
з вуст малят - істина
EXCITARE FLUCTUS IN SIMPULO
Cic., De leg., ІІІ.16
здіймати хвилі у ківшику = багато галасу з нічого
EXEGI MONUMENTUM AERE PERENNIUS
Hor., Od., ІІІ.30
я спорудив (собі) пам'ятник, триваліший від бронзи
EXEMPLIS DISCIMUS
на прикладах вчимося
EXERCITATIO ARTEM PARAT
Tac., Germ., 24.1
вправи породжують майстерність
EXIGUA FORTUNA INTERVENIT SAPIENTI
рідко доля перешкоджає мудрому
EXORIARE ALIQUIS NOSTRIS EX OSSIBUS ULTOR!
Verg., Aen., ІV.625
хай повстане колись з наших кісток месник!
EXPENDE HANNIBALEM: QUOT LIBRAS IN DUCE SUMMO INVENIES?
Iuven., Sat., XІ(X).147
зваж (прах) Ганнібала: чи багато ти знайдеш ваги в уславленому полководцеві? (про скороминучість людської слави)
EXPERIENTIA EST OPTIMA MAGISTRA
Verg., Aen., XІ.283; Ovid., Ars am., ІІІ.511
досвідченість - найкращий учитель
EXPERTO CREDITE
Verg., Aen., XІ.283
йміть віру досвідченому = питай не старого, а бувалого
2009.03.04 | Miśku, lumpen z Kliparowa
Дісце пуер латину, кому кажу!
FACTUM INFECTUM FIERI NON POTESTPlaut., Aulul., 741
те, що зроблене, не може стати незробленим = зробленого не виправити
FACTUM STULTUS COGNOSCIT
завершену справу й дурень зрозуміє
FAMA CRESCIT EUNDO
Verg., Aen., IV.175
чутки ростуть ідучи = вісті не лежать на місці
FAMA LOQUAX QUI VERIS ADDERE FALSA GAUDET, ET E MINIMO SUA PER MENDACIA CRESCIT
Ovid., Meth., 9
балакучий поговір, який любить додавати до правди брехню, зростає з кожною найменшою брехнею
FATO MAIOR PRUDENTIA
Verg., Georg., I.416
мудра передбачливість сильніша за фатальну випадковість
FATUM IMMUTABILE
долі не змінити
FATUUS STULTITIAM PRODIT
дурень (завжди) виявить свою дурість
FECI QUOD POTUI, FACIANT MELIORA POTENTES
я зробив усе, що міг, нехай той, хто може, зробить краще
FELICITAS NUTRIX EST IRACUNDIAE
(Publ.Syr., Sent.)
щастя породжує зухвалість
FELICITER IS SAPIT, QUI PERICULO ALIENO SAPIT
(Plaut.)
легко стати мудрим тому, хто навчився на чужій біді
FEMINA NIHIL PESTILENTIUS
немає нічого згубнішого за жінку
FEMINA QUID FACIAT, CUM SIT VIR LEVIOR IPSA?
Ovid., Ars am., ІІІ.437
що робити жінкам, якщо чоловіки легковажніші (зрадливіші) за них?
FERRUM QUANDO CALET, CUDERE QUISQUE VALET
(Publ.Syr.)
коли залізо гаряче, то кожен зуміє кувати
FERVET OPUS
Verg., Georg., ІV.169
кипить робота
FESTINA LENTE
поспішай повільно
FIAT IUSTITIA, PEREAT MUNDUS!
хай загине світ, але здійсниться правосуддя!
FIDE, SED CUI FIDAS, VIDE
довіряй, але дивись, кому довіряєш
FIDELEM HAUD FERME MULIERI INVENIAS VIRUM
Terent., Andr., ІІІ.1
ти, мабуть, не знайдеш чоловіка, який був би вірним дружині
FLET VICTUS, VICTOR PERIIT
переможений плаче, переможець гине = перемогу здобувають ціною смерті героїв
FLUCTUS NUMERARE
(Cic., Epist.ad Att.)
рахувати хвилі = бити байдики
FOLIIS SIMILES HOMINES
люди подібні до листя дерев (про скороминущість людського життя)
FORMOSIS LEVITAS SEMPER AMICA FUIT
Propert., Eleg., ІІІ.8.26
супутницею краси (красунь) завжди була легковажність
FORSAN ET HAEC OLIM MEMINISSE IUVABIT
Verg., Aen., І.203
можливо, і про це колись буде приємно згадати
FORTES FORTUNA ADIUVAT
доля допомагає сміливим
FORTES NON MODO FORTUNA ADIUVAT, UT EST IN VETERE PROVERBIO, SED MULTO MAGIS RATIO
(Cic., Tusc.)
сміливим допомагає не тільки доля, як вчить давня приказка, а набагато більше розум
FORTUNA CAECA EST
Cic., De amitic., XV.54
доля сліпа
FORTUNA FORTES METUIT, IGNAVOS PREMIT
(Sen., Med.)
доля сміливих боїться, боягузів підкоряє
FORTUNA NIMIUM QUEM FOVET, STULTUM FACIT
(Publ.Syr., Sent.)
кого щастя занадто зігріє, той дуріє = здурів від щастя
FORTUNA NON MUTAT GENUS
Hor., Epod., ІV.6
багатством не зміниш походження
FORTUNA OBESSE NULLI CONTENTA EST SEMEL
(Publ.Syr., Sent.)
доля ніколи не вдовольняється одним ударом
FORTUNA VITREA EST - TUM, CUM SPLENDET, FRANGITUR
(Publ.Syr., Sent.)
доля, немов скло: коли вона блищить, то ламається = неважко видертися вгору, важче там утриматися
FORTUNAM CITIUS REPERIAS, QUAM RETINERAS
(Publ.Syr., Sent.)
щастя легше знайдеш, ніж утримаєш
FRANGIT FORTIA CORDA DOLOR
Tib., Eleg., ІІІ.2
горе і сильних духом зламує
FRATERNUM DULCE SODALITIUM
приємна братерська співдружність = друзі справжні, мов брати рідні
FRATRUM INTER SE IRAE SUNT ACERBISSIMAE
чвари між братами - найстрашніші чвари
FRAUS EST ACCIPERE, QUOD NON POSSIS REDDERE
(Publ.Syr., Sent.)
брехун той, хто бере, знаючи, що не зможе повернути = обіцяного три роки ждуть
FRONDEM IN SILVIS NON CERNERE
не бачити листя в лісі = у лісі бути, а дров не бачити
FRONTI NULLA FIDES
Iuven., Sat., ІІ.3
зовнішності не довіряй = одяг людини не робить
FRUSTRA LEGIT, QUI NON INTELLIGIT
той марно читає, хто розуміння не має
FUGIT IRREPARABILE TEMPUS
Verg., Georg., ІІІ.284
минає час без вороття = часу не повернеш
FUNICULUS TRIPLEX NON FACILE RUMPITUR
потрійний канат нелегко розірвати (тобто - дружба і одностайність роблять людей непереможними)
FUTURORUM PRAESCIENTIA NON E SORTIBUS AUT AUGURIIS PETENDA EST, SED A PRUDENTIA
(Cic., De divin.)
передбачення майбутнього має спиратися не на пророкування і прикмети, а на мудрість
2009.03.04 | Miśku, lumpen z Kliparowa
HAEC STUDIA ... SENECTUTEM OBLECTANT
GENEROSUS ES EX CRUMENAшляхетний ти завдяки гаманцеві (насмішка над тими, хто претендував на знатність, здобувши багатство темними засобами)
GLORIA AD HERCULEAS USQUE COLUMNAS
слава аж до Геркулесових стовпів (тобто - безмежна слава)
GLORIA UMBRA VICTORIAE EST
слава - тінь перемоги
GLORIOSUS ET APUD POSTEROS
славнозвісний і в прийдешніх поколіннях
GRATA NOVITAS
приємна новизна
GRAVISSIMUM EST IMPERIUM CONSUETUDINIS
(Publ.Syr., Sent.)
найтяжча влада - влада звички
GUTTA CAVAT LAPIDEM NON VI SED SAEPE CADENDO
Ovid., Epist.ex P., ІV.10.5
крапля продовбує камінь не силою, а частим падінням
2009.03.04 | Miśku, lumpen z Kliparowa
GUTTA CAVAT LAPIDEM
HABENT SUA FATA LIBELLIкнижки мають свою долю
HAEC STUDIA ADOLESCENTIAM ALUNT, SENECTUTEM OBLECTANT, SECUNDAS RES ORNANT, ADVERSIS SOLATIUM AC PERFUGIUM PRAEBENT
Cic., Pro Arch., VІІ.16
ці заняття (наукою) живлять юнаків, приносять насолоду старим, прикрашають у щасті, дають притулок і розраду і нещасті
HANC TECHNAM IN TE IPSUM STRUXISTI
ці підступи ти чиниш проти себе самого
HANNIBAL ANTE PORTAS!
Liv., Ab urbe cond., XXXІІІ.16
Ганнібал біля брами! (тобто - близька небезпека)
HAURIT AQUAM CRIBRO, QUI DISCERE VULT SINE LIBRO
черпає воду решетом той, хто хоче вчитися без книги
HERCULIS COTHURNOS APTARE INFANTI
приладнати до ніг немовляти Геркулесові котурни
HEU FACINUS: NON EST HOSTIS METUENDUS AMANTI; QUOS CREDIS FIDOS EFFUGE: TUTUS ERIS
Ovid., Ars am., 1.751-752
о зрада! Тому, хто любить, слід боятися не ворога. Біжи від тих, кого вважаєш вірними друзями, і ти будеш у безпеці
HEU, FORTUNA! UT SEMPER GAUDES ILLUDERE REBUS HUMANIS!
о Фортуно! Як ти завжди рада бавитися людиною!
HIC HAERET AQUA
тут зупинилася вода (тобто - тут є якась перешкода, затримка, незлагода)
HISTORIA EST MAGISTRA VITAE
Cic., De orat., ІІ.9.36
історія - вчитель життя
HISTORIA VERO TESTIS TEMPORUM, LUX VERITATIS, VITA MEMORIAE
Cic., De orat., ІІ.9.36
історія - свідок минулого, світло істини, жива пам'ять
HOC EST VIVERE BIS, VITA POSSE PRIORE FRUI
Martial., Epigr., X.23.10-11
уміти втішатися прожитим життям - значить жити двічі
HOC OPUS, HIC LABOR EST
Verg., Aen., VІ.129
ось у чому справа, ось у чому складність = потрапити в біду не важко, важко з неї вийти
HODIE CAESAR - CRAS NIHIL
сьогодні Цезар, завтра ніщо (про скороминущість влади і могутності)
HOMINEM QUAERO
шукаю людину (слова філософа Діогена)
HOMINES DUM DOCENT, DISCUNT
Sen., Epist., І.7.8
люди, доки навчають інших, вчаться самі
HOMINES, QUO PLURA HABENT, EO CUPIUNT AMPLIORA
люди, чим більше мають, тим більшого бажають
HOMINES SUMUS, NON DEI
Petr., Satyr., 75
ми люди, а не боги
HOMINI NECESSE EST MORI
Cic., De fato, І.9
смерть для людини неминуча
HOMINIBUS PLENUM, AMICIS VACUUM
Sen., De ben., VІ.34
людей багато, а друзів немає
HOMINIS MENS DISCENDO ALITUR ET COGITANDO
Cic., De offic., І.30.105
людський розум живиться (виховується) навчанням і мисленням
HOMO DIGNUM OMNI AMIRATIONE ANIMAL EST
людина є створінням, що гідне найвищого подиву
HOMO DOCTUS IN SE SEMPER DIVITIAS HABET
вчена людина завжди має багатство у собі (самому)
HOMO HOMINI LUPUS EST
людина людині - вовк
HOMO LOCUM ORNAT, NON HOMINEM LOCUS
Comicorum fragmenta, Ribbeck, 128
людина прикрашає місце, а не місце людину
HOMO SACRA RES EST HOMINI
Sen., Epist., 95.33
людина людині - святиня
HOMO SEMPER IN ORE ALIUD FERT, ALIUD COGITAT
(Publ.Syr., Sent.)
у людини завжди на язику одне, а в думках інше
HOMO SUM: HUMANI NIHIL A ME ALIENUM PUTO
Terent., Heaut., І.1.25; Cic., De offic., 1.9.30
я людина і ніщо людське мені не чуже
HOMUNCULUS UNUS E MULTIS
Cic., Tusc., 1.9.17
людинка одна з багатьох (тобто - непомітна, звичайна людина)
HONESTA LEX EST TEMPORIS NECESSITAS
(Publ.Syr., Sent.)
влада часу - це закон, гідний поваги (тобто - закон, з яким слід рахуватися)
HONESTA MORS TURPI VITA POTIOR
Tac., Agr., 33
почесна смерть краща від ганебного життя
HONESTUS RUMOR ALTERUM PATRIMONIUM EST
(Publ.Syr., Sent.)
добра слава - друга спадщина
HONORES MUTANT MORES
Plutarch., Vita Sulae, 30
почесті змінюють характери (вдачу)
HONORES MUTANT MORES, SED RARO IN MELIORES
почесті змінюють характери, однак рідко на краще
2009.03.04 | Miśku, lumpen z Kliparowa
Дісце пуер латину, бо варто
IAM EGO UNO IN SALTU LEPIDE APROS CAPIAM DUOSPlaut., Casina, ІІ.8
одним чудовим стрибком я спіймаю двох кабанів (характеристика або спритних людей, або хвальків)
IBI SEMPER EST VICTORIA, UBI CONCORDIA EST
(Publ.Syr., Sent.)
де згода, там завжди і перемога
IGNEM IGNI NE ADDAS
не додавай вогонь до вогню
IGNI ET AQUA
(позбавити) вогню і води (юридична формула позбавлення політичних прав і вигнання)
IGNI ET FERRO
вогнем і мечем
IGNIS AURUM PROBAT, MISERIA FORTES VIROS
(Publ.Syr., Sent.)
золото випробовується у вогні, а доблесні мужі - в лиху годину
IGNIS, MARE, MULIER - TRIA MALA
вогонь, море і жінка - три лиха
IGNORANTIA IURIS NEMINEM EXCUSAT
незнання закону нікого не виправдовує
IGNORANTIA NON EST ARGUMENTUM
неуцтво - не аргумент
ILIACOS INTRA MUROS PECCATUR ET EXTRA
Hor., Epist., І.2.16
грішать і в Іліоні, і поза його стінами
ILIAS MALORUM
Cic., Epist.ad Att., VІІІ.11
Іліада нещасть (фразеологізм - надмірні, безперервні нещастя)
ILLE CRUCEM SCELERIS PRETIUM TULIT, HIC DIADEMA
Iuven., Sat., XІІІ.105
тому відплатою за злочин був хрест, а цьому (царська) діадема (тобто - за однаковий злочин одного розіп'яли, а другий став царем)
ILLUD EST SAPERE, NON QUOD ANTE PEDES MODO EST VIDERE, SED ETIAM ILLA, QUAE FUTURA SUNT, PROSPICERE
Terent., Adelph., ІІІ.4
бути мудрим - це значить бачити не тільки те, що під ногами, а й передбачати майбутнє
ILLUD IUCUNDUM NIHIL AGERE
(Plin.I.)
те всім відоме "приємне дозвілля"
IMPEDIT IRA ANIMUM NE POSSIT CERNERE VERUM
Dion., Cato, 2.4
гнів заважає розумові бачити істину
IMPONIT FINEM SAPIENS ET REBUS HONESTIS
Iuven., Sat., VІ.444
мудрий дотримується міри навіть у поважних справах
IN AQUA SCRIBERE
Catul., Carm., LXX.3
писати на воді = вилами на воді писано
IN CAVEA NON CANIT LUSCINIA
соловейко у клітці не співає
IN CONSTANTI LABORE SPES
у постійній праці надія
IN FRIGIDUM FURNUM PANES IMMITTERE
(Herodot.)
пекти хліб у холодній печі (тобто - намагатися зробити щось зовсім неможливе)
IN MAGNIS ET VOLUISSE SAT EST
Propert., Eleg., ІІ.10.6
у великих справах саме вже бажання достатня заслуга
IN MARI AQUAM QUAERIS
(Martial., Epigr.)
ти шукаєш воду в морі
IN MELLE SUNT LINGUAE SITAE VESTRAE, CORDA IN FELLE
Plaut., Truc., І.2
на ваших язиках мед, а у серцях жовч = слова ласкаві, та думки лукаві
IN POETIS NON HOMERO SOLI LOCUS EST
Cic., De orat., І.4
серед поетів не лише самому Гомерові є місце
IN PRETIO PRETIUM NUNC EST. DAT CENSUS HONORES, CENSUS AMICITIAS, PAUPER UBIQUE IACET
Ovid., Fast., І.217-218
цінують у нас лише гроші: гроші дають пошану і дружбу, а бідний скрізь у зневазі
IN SAXIS SAEMINAS
ти сієш на скелях (тобто - марно витрачаєш час і сили)
IN SILVAM LIGNA FERRE
Hor., Sat., І.10.34
носити до лісу дрова (тобто - непотрібна, безглузда праця)
IN TENERIS CONSUESCERE MULTUM EST
Verg., Georg., ІІ.272
дуже важливо звикати змалку (до праці)
IN TUUM IPSIUS CAPUT
на свою (твою) власну голову
IN TUUM IPSIUS SINUM INSPICE
Plin., Epist., XXVІІІ
заглянь у свою власну душу
IN VAS PERTUSUM CONGERERE
лити (сипати) у дірявий посуд = решетом воду носити
IN VINO VERITAS
істина у вині
IN VINO VERITAS, IN AQUA SANITAS
істина у вині, а здоров'я - у воді
INCIDIT IN FOVEAM, QUAM FECIT
потрапив у ту саму яму, яку вирив (іншому)
INCOEPTIO EST AMENTIUM, HAUD AMANTIUM
Terent., Andr., 218
це намір божевільних, а не закоханих (про шалене кохання)
INDOCTUS PATER FILIUM ERUDIT
батько-неук сина навчає = сам не знає, а когось вчить
INFERIOR MATRONA SUA SIT, PRISCE, MARITO: NON ALITER FIUNT FEMINA VIRQUE PARES
Martial., VІІІ.12.3
слід, щоб дружина була чоловіку підлеглою, Пріску, а як не буде цього - рівності ти не чекай
INGENS TELUM NECESSITAS
Liv., Ab urb.cond., І.4
необхідність - страшна зброя
INIMICI SEMPER VERUM DICUNT, AMICI NUNQUAM
Cic., De amicit., 24.90
вороги завжди кажуть правду, друзі - ніколи
INIURIAE ET HONORES VULGI IN PROMISCUO HABENDA: NEC HIS GAUDENDUM, NEC ILLIS DOLENDUM
(Publ.Syr., Sent.)
до образ і хвали натовпу слід бути байдужим: не радіти останній і не засмучуватися першими
INIURIAE REMEDIUM OPTIMUM OBLIVIO
забуття є найкращий лік на зазнану кривду
INTER DOMINUM ET SERVUM NULLA AMICITIA EST
між паном і слугою не буває дружби
INTER UTRUMQUE VOLA!
Ovid., Meth., VІІІ.206
лети між тим і тим (тобто - вибирай середину)
INTERDUM MAIOR PARS MELIOREM VINCIT
Liv., Hist., XXІ.4.1
іноді більша частина перемагає кращу
INTERPONE TUIS INTERDUM GAUDIA CURIS, UT POSSIS ANIMO QUEMVIS SUFFERRE LABOREM
(Cato)
чергуй іноді радість з турботами, щоб ти міг мужньо переносити будь-які труднощі
INTERVALLO PERIT FAMES
з часом і голод минає = коли голодний помре, то й голод минеться
INTUS HECUBA, FORIS HELENA
зовні Єлена, всередині - Гекуба = гарний на вроду, та поганий на вдачу
INVIDIA GLORIAE COMES
Ovid., Meth., XІV.113
заздрість - супутниця слави
IOCANDUM, UT SERIA AGAS
жартувати слід для того, щоб здійснювати серйозні справи
IOCO NON SERIO
жартома, а не серйозно
IPSA DIES QUANDOQUE PARENS, QUANDOQUE NOVERCA
день буває то матір'ю, то мачухою
IPSE IUBET MORTIS TE MEMINISSE DEUS
Martial., Epigr., ІІ.59
сам бог наказує тобі пам'ятати про смерть
IRA - FUROR BREVIS EST
Hor., Epist., І.2.62
гнів - це спалах безумства
IRA - INITIUM INSANIAE EST
гнів - початок безумства
IRA TARDISSIME SENESCIT
гнів надзвичайно повільно згасає
IS AMICUS EST, QUI IN RE DUBIA RE IUVAT, UBI RE EST OPUS
Plaut., Bacch., І.2
той друг, хто в нещасті допомагає ділом, коли в цьому є потреба
ITA SUNT ALTAE STIPPES STULTITIAE!
Cic., Tusc., ІІІ.6.113
як глибоко вкорінилася глупота!
IUCUNDA MEMORIA EST PRAETERITORUM MALORUM
Cic., De fin., ІІ.32.105
приємно згадувати минулі лиха = все минає, як учорашній день
IUCUNDI ACTI LABORES
завершена праця приємна
IUCUNDISSIMUM EST IN REBUS HUMANIS AMARI, SED NON MINUS AMARE
Plin., Paneg., 85.7
найбільша радість у житті людини - бути коханим, однак не менша - самому кохати
IUCUNDUM NIHIL EST NISI QUOD REFICIT VARIETAS
(Publ.Syr., Sent.)
немає нічого приємного там, де немає свіжості (новизни)
IUNGERE VULPES
мирити лисиць (тобто - займатися безрезультатною справою)
IUPPITER ORBUS
бездітний Юпітер (тобто - абсурдна річ)
IUSTITIA IN SUO CUIQUE TRIBUENDO CERNITUR
Cic., De fin., V.23.67
справедливість слід вбачати в тому, що кожному виділяється своє (належне йому)
2009.03.04 | Георгій
Lingua speciem involutam praebet, sed sat cito eam comprehendes.
Atque memento, nulli adsunt Romanorum qui locutionem tuam corrigant.2009.04.03 | Miśku, lumpen z Kliparowa
SCIRE TUUM NIHIL EST, NISI TE SCIRE HOC SCIAT ALTER
LABEFACTARE MUNERECatul., Carm., 69.3
похитнути (улестити) подарунком (хабарем)
LABOR EST ETIAM IPSE VOLUPTAS
Manilius, Astronomica, ІV.155
праця вже сама собою насолода
LABOR IMPROBUS OMNIA VINCIT
Verg., Georg., І.145
наполеглива праця все перемагає
LABORES PARIUNT HONORES
праця породжує пошану
LAC POST VINUM REPETE TRINUM, ANTE VINUM LAC - TESTAMENTUM FAC
молоко після вина можеш пити хочби й тричі, молоко п'єш перед вином - пиши заповіт
LAETO GRAMINE SATA STRANGULANTUR
бур'яни знищують посіви
LATET ANGUIS IN HERBA
у траві ховається змія = вкусить і зуби сховає (про підступних людей, про таємну смертельну небезпеку)
LAUDATOR TEMPORIS ACTI
Hor., Ars poet., 173
хвалитель минулих часів (переважно про старих людей, які лають сучасність і хвалять минуле)
LEGE ARTIS
за (всіма) законами мистецтва
LEGES BELLO SILUERE COACTAE
Lucan., Phars., 1.277
війна примушує закони мовчати
LEPOREM FRONDIUM CREPITUS TERRET
(Cic., De re publ.)
заєць боїться шелесту листя
LEX ET REGIO
кожна країна має свої закони
LEX IN MANIBUS
закон в руках (тобто - право сили)
LEX UNIVERSA EST, QUAE IUBET NASCI ET MORI
(Publ.Syr., Sent.)
існує загальний закон, за велінням якого народжуються й помирають
LIBER EST MUTUS MAGISTER
книга - це німий учитель
LIBERTAS NUDA PERVENIT
свобода приходить голою
LIBERTAS RES INAESTIMABILIS
свобода - річ дорожча над усе
LIBERTATIS NOMEN OMNIBUS PRAEFERENDUM EST
звання вільної людини дорожче над усе
LITTORE QUOT CONCHAE, TOT SUNT IN AMORE DOLORES
Ovid., Ars am., ІІ.519
скільки на морському березі черепашок, стільки і страждань від кохання
LONGUM ITER EST PER PRAECEPTA, BREVE ET EFFICAX PER EXEMPLA
Sen., Epist., VІ.5
довгим є шлях через настанови, коротким і дійовим - через приклади
LUCRI BONUS EST ODOR EX RE QUALIBET
Iuven., Sat., XІV.204-205
прибутки добре пахнуть, звідки б вони не походили
LUDUS ANIMO DEBET ALIQUANDO DARI
(Phaedr.)
іноді слід переключати розум на розваги (тобто - звільняти розум від серйозних справ дпя перепочинку)
LUPO OVEM COMMISISTI
Terent., Eun., V.1
ти довірив вівцю вовкові (стерегти)
LUTUM, NISI TUNDITUR, NON FIT TESTA
не замісивши глини, не виліпиш горшка
2009.04.03 | Георгій
Heus, modo itera omnia quae mihi nunc nuper narravisti, sed nunc
... Anglice?2009.04.03 | stryjko_bojko
Re: Heus, modo itera omnia quae mihi nunc nuper narravisti, sed
Георгій пише:> ... Anglice?
========================
angelice angelicē по-ангельски (vivere)
2009.04.03 | stryjko_bojko
Vivere
Vivere est cogitāre "Жить - значит мыслить". Девиз Вольтера. Цицерон, "Тускуланские беседы", V, 38, 111: Animo multis modis variisque delectari licet - -. Loquor enim de docto homine et erudito, cui vivere est cogitare. " Наслаждаться умственно можно многими и разнообразными способами. Я говорю о человеке разумном и образованном, для которого жить значит мыслить". Cogito, ergo sum2009.04.03 | Георгій
Re: Heus, modo itera omnia quae mihi nunc nuper narravisti, sed
stryjko_bojko пише:> Георгій пише:
> > ... Anglice?
> ========================
> angelice angelicē по-ангельски (vivere)
(ГП) Алe в пeрeкладі з латини цe значить "англійською мовою." Я попросив п. Міська сказати тe самe, алe англійською.
2009.04.06 | Miśku, lumpen z Kliparowa
To, že znáš svoji věc je nic
SCIRE TUUM NIHIL EST, NISI TE SCIRE HOC SCIAT ALTER.Aulus Flaccus Persius, Saturae, I, 27
To, že znáš svoji věc je nic, když to nevědí druzí
2009.04.06 | Miśku, lumpen z Kliparowa
MELIUS NON INCIPIENT, QUAM DESINENT
MAGISTER DIXIT (IPSE)(сам) учитель сказав - іронічно щодо тих, хто віддає перевагу авторитетам, а не істині
MAGNI NOMINIS UMBRAM
тінь великого імені
MAIOR E LONGINQUO REVERENTIA
Tac., Ann., I.47
відстань збільшує повагу (авторитет)
MALA HERBA CITO CRESCIT
бур'ян росте швидко
MALA MENS, MALUS ANIMUS
Terent., Andr., I.1
погана вдача - погані й наміри
MALE PARTA MALE DILABUNTUR
Cic., Philip., II.27.65
нечесно придбане марно загине
MALE PARTUM MALE DISPERIT
Plaut., ("Пунієць"), IV.2
нечесно придбане марно гине
MALI PRINCIPII MALUS FINIS
поганий початок - поганий кінець
MALO MORI QUAM FOEDARI
я волів би вмерти, ніж ганебно жити
MALUM CONSILIUM EST, QUOD MUTARI NON POTEST
Publ.Syr., Sent., 447
погане те рішення, яке не можна змінити
MALUM CONSILIUM EST, QUOD MUTARI POTEST
погане те рішення, яке може бути зміненим
MALUM NULLUM EST SINE ALIQUO BONO
Plin., Hist.nat., XXVII.2.9
немає лиха без добра
MALUM QUIDEM UXOR, ATTAMEN CIVES, SINE HOC MALO NULLI LICET PARERE FAMILIAM
жінка, звичайно, є лихом, однак, громадяни, без цього лиха не може ніхто власну створити сім'ю
MALUM VAS NON FRANGITUR
поганий посуд не б'ється (тобто - погані люди не мають сорому)
MALUS BONUM UBI SE SIMULAT, TUNC EST PESSIMUS
(Publ.Syr., Sent.)
погана людина, що прикидається доброю - найгірша від усіх
MANUM DE TABULA
руку з картини (геть) (тобто - час уже завершити роботу)
MANUM NON VERTERE
Cic., De fin., V.31.93
не докласти рук
MANUS MANUM LAVAT
рука руку миє
MARGARITAS ANTE PORCOS
(Єванг. від Матв.)
перли перед свиньми (розсипати)
MASA ESURIENTI AURO CARIOR
голодному каша дорожча за золото
MATERIAM SUPERABAT OPUS
Ovid., Meth., II.5
майстерність виконання перевищила цінність матеріалу
MAXIMA DEBETUR PUERO REVERENTIA
Iuven., Sat., XIV.4
до дітей слід ставитися з великою повагою (щоб не давати їм поганих прикладів)
MAXIMUM BONUM EST AMICITIA
Cic., Inv., I.50.95
дружба - найбільше благо
MAXIMUM IN EO VITIUM EST, QUI NON MELIORIBUS, SED PLURIBUS PLACET
(Publ.Syr., Sent.)
найбільшою вадою наділені ті, які прагнуть подобатися більшості, а не кращим
ME MISERAM, QUOD AMOR NON EST MEDICABILIS HERBIS
Ovid., Heroid., V.149
о, яка я нещасна, адже немає (цілющого) зілля від кохання
ME MORTUI TERRA MISCETUR IGNI
після моєї смерті нехай земля змішається з вогнем = після нас хоч потоп
MEDIO FLUMINE QUAERERE AQUAM
Propert., Eleg., I.9.16
шукати воду посередині річки
MEDIO TUTISSIMUS IBIS
(Ovid., Meth.)
середній шлях найбезпечніший
MEL IN ORE, VERBA LACTIS, FRAUS IN CORDE, FEL IN FACTIS
мед в устах, слова течуть, зрада в серці, ненависть в діях
MEL SATIETATEM GIGNIT
мед породжує перенасиченість (тобто - не зловживай життєвими насолодами)
MELIOR TUTIORQUE EST CERTA PAX, QUAM SPERATA VICTORIA
Liv., Hist., XXX.30.19; Cic., Epist.ad fam., VI.6.5
здобутий мир кращий і надійнішийj, ніж очікувана перемога
MELIUS EST PRUDENTER TACERE, QUAM INANITER LOQUI
(Publ.Syr., Sent.)
краще мудро мовчати, ніж говорити дурниці
MELIUS NON INCIPIENT, QUAM DESINENT
Sen., Epist., 72
краще не починати, ніж залишити незавершеним
MENDACEM MEMOREM ESSE OPORTET
Quint., De instit.orat., IV.2.91
брехунові слід мати добру пам'ять
MENDACI HOMINI NE VERUM QUIDEM DICENTI CREDERE NON SOLEMUS
Сic., De divin., II.71
ми не віримо брехунові навіть тоді, коли він каже правду
MENS COELI TERRAEQUE REGINA
мудрість - цариця неба і землі
MENSE MALAS MAIO NUBERE VULGUS AIT
хто одружується у травні, той, як кажуть, нещасливий (римське повір'я)
MESSE TENUS PROPRIA VIVE
Pers., Sat., VI.25
живи за своїми жнивами (тобто - живи по своїх прибутках)
METIRI SE QUEMQUE SUO MODULO AC PEDE VERUM EST
Hor., Epist., I.7.98
було б правильно, якби кожен міряв себе своєю мірою і своєю стопою
MEUS MIHI, SUUS CUIQUE EST CARUS
Plaut., Capt., II.3.400
мені мій і кожному свій (син) милий
MILIBUS EX MULTIS UNUS VIX FIDUS AMICUS, HIC ALBO CORVO RARIOR ESSE SOLET
з багатьох тисяч знайдеш ледве одного вірного друга; він зустрічається рідше, ніж біла ворона
MINUIT PRAESENTIA FAMAM
присутність зменшує пошану
MIRAMUR EXOTICA, CUM INTERDUM DOMI HABEMUS MELIORA
ми захоплюємось чужоземним, хоча часто вдома маємо краще
MISCE STULTITIAM CONSILIIS DREVEM: DULCE EST DESIPERE IN LOCO
Hor. Od., IV.12.27-28
домішай короткочасну дурість до мудрої розсудливості: адже приємно іноді забути про мудрість
MISCERE UTILE DULCI
поєднувати корисне з приємним
MODUS OMNIBUS IN REBUS, SOROR, OPTIMUM EST HABITU. NIMIA OMNIA NIMIUM EXHIBENT NEGOTIUM HOMINIBUS EX RE
найкраще, сестро, в усьому дотримуватися належної міри, бо все надмірне приносить людям надмір клопоту
MONTES AURI POLLICERI
Terent., Phorm., 67-68
обіцяти золоті гори
MORS ET FUGACEM PERSEQUITUR VIRUM
Hor., Od., III.2.14
смерть дожене й того, хто від неї тікає
MORS LABORUM AC MISERIARUM QUITES EST
Cic., In Cat., IV.4
смерть - відпочинок від страждань і нещасть
MORS OMNIBUS COMMUNIS
смерть є однаково неминучою для всіх
MORTALIBUS MOS EST EX MAGNIS MAIORA CUPIENDI
Sen., De ben., III.3.2
людям властиво, маючи багато, бажати більшого
MORTE CARENT ANIMAE, SEMPER PRIORE RELISTA SEDE NOVIS DOMIBUS VIVUNT HABITANTQUE RECEPTAE
Ovid., Meth., XV.158-159
душі не вмирають; залишаючи попереднє місце перебування, вони живуть в інших місцях, які знову приймають їх
MORTEM EFFUGERE NEMO POTEST
Cic., Philip., I.8.10
смерті ніхто не може уникнути
MORTUUM UNGUENTO PERUNGUIS
ти мастиш мертвого маззю = поможе, як мертвому кадило
MULGERE HIRCOS
доїти козлів = як з козла молока
MULIER MULIERI MAGIS CONGRUIT
Terent., Phorm., IV.5.5
жінка з жінкою скоріше зійдеться
MULIERE EST FURERE
шаленіти властиво жінкам
MULIEREM ORNAT SILENTIUM
жінку прикрашає мовчазність
MULIERIS ANIMUS (INGENIUM, MOS)
Terent., Eun., IV.8
жіноча натура (розум, звичай) (тобто - жіночі примхи)
MULTA DOCET FAMES
голод багато чому навчить
MULTA PAUCIS
багато небагатьма словами (сказати)
MULTI MODII SALIS SIMUL EDENDI SUNT UT AMICITIAE MUNUS EXPLETUM SIT
(Cic., De amicit.)
багато мір солі треба з'їсти, щоб обов'язок дружби був виконаний
MULTOS TIMERE DEBET, QUEM MULTI TIMENT
(Publ.Syr., Sent.)
кого багато людей боїться, той сам має боятися багатьох
MULTUM SIBI ADIICIT VIRTUS LACESSITA
Sen., Epist., XIII
від випробувань доброчесність ще більше міцніє
MUNDUS UNIVERSUS EXERCET HISTRIONIAM
(Petr.)
весь світ грає комедію
MUNERIBUS RES AGITUR
справа подарунками влаштовується
MUNERIBUS VEL DII CAPIUNTUR
дарунками можна змилостивити навіть богів
MUTATO NOMINE DE TE FABULA NARRATUR
Hor., Sat., I.1.69-70
хоч і змінено ім'я, та в байці йдеться про тебе
MUTI CITIUS LOQUENTUR
скоріше німі заговорять = коли рак свисне
MUTUA DEFENSIO TUTISSIMA
найнадійнішим є взаємозахист
2009.05.05 | Miśku, lumpen z Kliparowa
NEC CAESAR SUPRA GRAMMATICOS
NAM RISU INERTO RES INERTIOR NULLA ESTCatul., 39.16
немає нічого недоречнішого за недоречний сміх
NAM VITIIS NEMO SINE NASCITUR, OPTIMUS ILLE EST, QUI MINIMIS URGETUR
Hor., Sat., І.3.68-69
адже ніхто не народжується без вад, і кращий з нас той, хто менше їх має
NARE SINE CORTICE
Hor., Sat., І.4.120
(слід) плавати без корка (тобто - розраховуй на власні сили)
NATURA CUPIDITATEM INGENUIT HOMINI VERI VIDENDI
Cic., De fin., ІІ.14.46
природа наділила людину прагненням до пізнання істини
NATURALIA NON SUNT TURPIA
те, що природне, не є ганебним
NE DIGITUM QUIDEM ALICUIUS REI PORRIGERE
Cic., De fin., ІІІ.17.57
не поворухнути навіть пальцем заради чогось
NE MALORUM MEMINERIS!
не пам'ятай зла!
NE PRAECEPS FUERIS AD IURANDUM
не поспішай присягатися
NE QUID NIMIS!
Terent., Andr., 60
нічого над міру!
NE SUS MINERVAM
не свині Мінерву (вчити)
NE SUTOR ULTRA (SUPRA) CREPIDAM
Plin., Hist.nat., XXXV.10.36
хай швець (судить) не вище черевика
NE VERBA PRO FARINA
не (годуй) словами замість хліба
NEC APOLLO QUIDEM INTELLIGAT!
нехай не зрозуміє навіть сам Аполлон! (про неясний, претензійний стиль деяких письменників)
NEC CAESAR SUPRA GRAMMATICOS
і Цезар не вищий за граматиків (тобто - нема авторитету, вищого за науку)
NEC FRONDEM IN SILVIS, NEC APERTO MOLLIA PRATO GRAMINA, NEC PLENO FLUMINE CERNIT AQUAM
Ovid., Trist., V.4.9
він не бачить ані листя в лісі, ані зеленої трави на розлогих луках, ані води у повноводих річках
NEC MORTALE SONAT
Verg., Aen., VІ.50
не смертного голос лунає (для схвалення натхненної промови)
NEC QUISQUAM MELIOR MEDICUS QUAM FIDUS AMICUS
Dion.Cato., 4.13
немає кращого лікаря, ніж вірний друг
NEC SCIRE FAS EST OMNIA
Hor., Od., ІV.4.22
неможливо все знати
NEC VIXIT MALE, QUI NATUS MORIENSQUE FEFELLIT
Hor., Epist., І.17.10
непогано прожив життя той, хто безвісним народився і помер
NECESSITAS MAGISTRA
потреба всьому навчить
NECESSITAS OMNEM LEGEM FRANGIT
(Sen.)
необхідність ламає всі закони
NECESSITATI PARENDUM EST
Cic., De offic., ІІ.21.74
необхідності слід підкорятися
NEMINI FIDAS, NISI CUM QUO PRIUS MODIUM SALIS ABSUMPSERIS
нікому не довіряй, доки не з'їси з ним міру солі
NEMO AD ID SERO VENIT, UNDE NUNQUAM, CUM SEMEL VENIT, POTUIT REVERTI
(Sen., Herc.fur.)
ніхто не запізнюється прийти туди, звідки ніколи не зможе повернутися, якщо вже він туди потрапив
NEMO DEBET BIS PUNIRI PRO UNO DELICTO
ніхто не може бути двічі покараним за один злочин
NEMO DEBET ESSE IUDEX IN PROPRIA CAUSA
ніхто не може бути суддею у своїй власній справі
NEMO FIT CASU BONUS
Sen., Epist., 123.16
ніхто не стає доброю людиною випадково
NEMO MORTALIUM OMNIBUS HORIS SAPIT
Plin., Hist.nat., VІІ.131
ніхто із смертних не буває завжди мудрим = кінь на чотирьох, та й то спотикається
NEMO NASCITUR ARTIFEX
ніхто майстром не народжується
NEMO NON BENIGNUS EST SUI IUDEX
Sen., De ben., ІІ.25
жодна людина не є недоброзичливим суддею щодо себе самої
NEMO POTEST DOMINIS PARITER SERVIRE DUOBUS
ніхто не може служити водночас двом панам
NEMO POTEST REGERE, NISI QUI ET REGI
(Publ.Syr., Sent.)
хто не може підкорятися, той не може й керувати
NEMO PUNIT PRUDENS, QUIA PECCATUM EST, SED NE PECCETUR
мудра людина карає не тому, що здійснено поганий вчинок, а для того, щоб таких вчинків не було надалі
NEMO SIBI NASCITUR
ніхто не народжується (тільки) для себе
NEMO SINE VITIO EST
Sen., Contr., ІІ.4.4
ніхто не вільний від вад
NEQUE IN TENERO STAT TIBI CORDE SILEX
Tib., Eleg., І.1.64
(адже) твоє ніжне серце - не з каменю
NEQUE SEMPER ARCUM TENDIT APOLLO
Hor., Od., ІІ.10.19-20
не завжди натягує свій лук Аполлон (тобто - не завжди загрожують нещастя)
NERE, FLERE ET NIHIL TACERE - TRIA SUNT IN MULIERE
інтригувати, плакати і не берегти таємниць - три властивості жінки
NESCIS QUID VESPER SERUS VEHAT
не знаєш, що принесе пізній вечір (про непевність майбутнього)
NESCIT VOX MISSA REVERTI
Hor., Ars poet., 390
сказане не повернеться = слово не горобець, вилетить - не спіймаєш
NIHIL AGERE... DELECTAT
Cic., De orat., ІІ.24
дозвілля - приємна річ (нічого не робити - приємно)
NIHIL CUM FIDIBUS GRACULO
ліра галці ні до чого
NIHIL DESPERANDUM ET NULLI REI FIDENDUM
ні в чому не слід зневірюватися і нічому не слід довіряти
NIHIL DICTUM, QUOD NON DICTUM PRIUS
Terent., Eun., 41
нічого не можна сказати такого, що б не було сказано раніше
NIHIL EST HOMINIS ANIMO IUCUNDIUS, QUAM DISCERE
немає нічого приємнішого для людського розуму, ніж навчання
NIHIL EST MISERIUS, QUAM ANIMUS CONSCIUS
(Plaut., Most.)
немає нічого більш гідного жалю, ніж нечиста совість
NIHIL EST VICTORIA DULCIUS
Cic., In Ver., V.26.66
нема нічого радіснішого за перемогу
NIHIL MINUS QUAM IRASCI PUNIENTEM DECET
(Publ.Syr., Sent.)
караючому менш за все личить гніватися (тобто - не слід карати у гніві)
NIHIL MORTALIBUS ARDUUM EST
Hor., Od., І.3.37
немає для смертного важких справ (тобто - людина все може)
NIHIL NE CANEM VEL CATUM RELIQUIT
нічого не залишив, навіть кішки й собаки = голий, як бубон
NIHIL NON POTEST FORTIS ANIMUS
(Erasmus Rott., Adagia)
немає нічого, чого б не зміг (досягти) сильний духом
NIHIL OPUS VERBIS
(Lucr., De rer.nat.)
немає потреби у словах
NIHIL RECTE SINE EXEMPLO DOCETUR AUT DISCITUR
Colum., 11.1
без прикладів нічому не можна ані навчати добре, ані навчатися
NIHIL SINE RATIONE FACIENDUM EST
Sen., De ben., ІV.10.2
нічого не слід робити, не доклавши розуму
NIHIL TAM DIFFICILE EST, QUIN QUAERENDO INVESTIGARI POSSIT
Terent., Haeut., ІV.1
немає нічого настільки важкого, чого б не можна було досягти старанням
NIHIL TAM VOLUCRE EST, QUAM MALEDICTUM
немає нічого крилатішого за лихослів'я
NIL ACTUM CREDENS, DUM QUID SUPERESSET AGENDUM
(Lucan., Phars.)
якщо залишилося щось доробити, вважай, що нічого не зроблено
NIL (NIHIL) ADMIRARI
Hor., Epist., І.6.1
нічому не дивуватися
NIL CONSUETUDINE MAIUS
Ovid., Ars am., ІІ.345
немає нічого сильнішого за звичку
NIL HOMINI CERTUM EST
Ovid., Trist., V.5.27
все людське є непевне
NIL SINE MAGNO VITA LABORE DEDIT MORTALIBUS
Hor., Sat., І.9.59-60
життя нічого не дає смертним без наполегливої праці
NIMIUM NE CREDE COLORI
Verg., Ecl., ІІ.17
не дуже довіряй зовнішності (кольору) = не все те золото, що блищить
NITIMUR IN VETITUM SEMPER CUPIMUSQUE NEGATA
Ovid., Amor., ІІІ.4.17
ми прагнемо забороненого і бажаємо того, в чому нам відмовлено
NOCTE DIEQUE LABORA: NON DATUR E TERRIS MOLLIS AD ASTRA VIA
працюй вдень і вночі: не дано (нам) легких шляхів від землі до зірок
NOCTE LUCIDUS, INTERDIU INUTILIS
вночі виблискує, а вдень непомітний (про тих, хто вражає знаннями неосвічених людей, а перед розумними сам виявляє себе неуком)
NOCTEM SIVE TENEBRIS INDUCERE REBUS
наводити на щось ніч і темряву = напустити туману
NOLI TANGERE (TURBARE) CIRCULOS MEOS!
не чіпай моїх кругів! (слова Архімеда до римського воїна)
NOMEN EST OMEN
ім'я - це ознака (знак)
NOMINA SUNT ODIOSA
Ovid., Heroid., XІІІ.54
не слід назівати імен
NOMINIBUS MOLLIRE LICET MALA
Ovid., Ars am., ІІ.657
неприємне слід пом'якшувати словами
NON CUIVIS HOMINI CONTINGIT ADIRE CORINTHUM
Hor., Epist., І.17.36
не кожному вдається досягти Корінфа (тобто - іноді доводиться відмовлятися від того, на що нема сили, можливостей, грошей)
NON DOMO DOMINUS, SED DOMINO DOMUS HONESTANDA EST
Cic., De offic., І.XXXІX.139
не по дому господаря, а по господарю дім слід шанувати
NON ENIM E SILICE NATI SUMUS
Cic., Tusc., ІІІ.6.12
адже ми створені не з каменю = серце не камінь
NON EST ABBAS PRUDENTIOR, QUAM QUI MONACHUS FUIT
ставши абатом, він залишився таким же дурнем, яким був і в ченцях = не купити ума, як нема
NON EST TUUM, FORTUNA QUOD FECIT TUUM
(Publ.Syr., Sent.)
те, що Фортуна зробила твоїм, не твоє (тобто - людина не є хазяїном свого щастя)
NON FRUCTIFICAT AUTUMNO ARBOR, QUAE VERE NON FLORUIT
те дерево не плодоносить восени, яке не розквітло навесні
NON IN OMNES, ARBITROR, OMNIA
(Cic.)
я вважаю, що не все (підходить) для всіх
NON LABORARE HOMINEM NON DECET
життя без праці не личить людині
NON MAGISTER AD DISCIPULUM DEBET VENIRE, SED DISCIPULUS AD MAGISTRUM
не вчитель має приходити до учня, а учень до вчителя
NON MULTA, SED MULTUM (MULTUM, NON MULTA)
Plin., Epist., VІІ.9
небагато, але багато чого
NON OLET (PECUNIA)
Suet., Vita XІІ Caes., XXІІІ
гроші не пахнуть
NON OMNES EADEM MIRANTUR AMANTQUE
Hor., Epist., ІІ.2.58
не всі захоплюються одним і тим же, і не всі люблять одне і те ж
NON OMNIBUS EADEM PLACENT, NEC CONVENIUNT QUIDEM
Plin., Epist., 6.27
не всім подобається те ж саме, і не всі погоджуються один з одним
NON OMNIBUS EADEM PLACET
(Plin.I., Epist.)
не всім подобається те ж саме
NON OMNIS MARTINUS SANCTUS
не всякий Мартин святий
NON OMNIS MORIAR
Hor., Od., III.30.6
не весь я вмру
NON OMNIUM DIERUM SOL OCCIDIT
Liv., Hist., XXXIX.26.9
не навіки сонце зайшло = буде і на нашій вулиці свято
NON POSSIDENTEM MULTA VOCAVERIS RECTE BEATUM
Hor., Od., IV.9.45-46
не того ти назвеш справді щасливим, хто багато має
NON QUI PARUM HABET, SED QUI PLUS CUPIT, PAUPER EST
Sen., Epist., 2.6
не той бідний, хто має замало, а той, хто прагне до більшого
NON SCHOLAE SED VITAE DISCIMUS
ми вчимося не для школи, а для життя
NON SEMPER ERIT AESTAS
не завжди буде літо
NON SEMPER ERUNT SATURNALIA
не завжди будуть Сатурналії
NON SOLI ATRIDAE UXORES AMANT
не тільки Атріди кохають (своїх) жінок
NON TAM PRAECLARUM EST SCIRE LATINE, QUAM TURPE NESCIRE
не так похвально знати латинь, як ганебно її не знати
NON VERBIS AT FACTIS SPECTARI VULT GRAECIA
Liv., Hist., 8
Греція прагне бути славнозвісною не словами, а ділами = на словах, як на цимбалах, а як до діла, то ні гу-гу
NON VIDEMUS MANTICAE, QUOD IN TERGO EST
Hor., Sat., II.3.299
ми не бачимо торби (з власними недоліками), бо вона за плечима
NON VITAE, SED SCHOLAE DISCIMUS
Sen., Epist., 106.12
ми вчимося не для життя, а для школи (іронічно про схоластів)
NON VIVAS ALITER IN SOLITUDINE, ALITER IN FORO
(Sen., Epist.)
не живи на самоті інакше, ніж на людях
NOSCE TE IPSUM
Cic., Tusc., I.22.52; Iuven., Sat., X (XI).27
пізнай самого себе (переклад з грецької GNOTHI SEAUTON)
NOSCE TEMPUS
знай час = на все своя пора
NOVI INGENIUM MULIERUM: NOLUNT, UBI VELIS; UBI NOLIS, CUPIUNT ULTRO
я знаю жіночу натуру: коли ти хочеш, вони не хочуть, коли ж ти не хочеш, їх охоплює палке бажання
NOVUS REX, NOVA LEX
новий цар - новий закон
NOX ET AMOR VINUMQUE NIHIL MODERABILE SUADENT: ILLA PUDORE VACAT, LIBER AMORQUE METU
Ovid., Amor., I.59-60
ніч, кохання і вино не збуджують скромних бажань: уночі щезає соромливість, а від вина й кохання - нерішучість
NUCES RELINQUE
облиш горіхи (тобто - вийди з дитячого віку, облиш дитячі розваги)
NUDA VERITAS
Hor., Od., I.24.7
гола правда (тобто - неприхована правда, без прикрас)
NUDO VESTIMENTA DETRAHERE
Plaut., Asin. I.1.93
знімати одяг з голого
NUDUS TAMQUAM EX MATRE
голий, як із черева матері = у чому мати народила (підкреслюючи виняткову бідність)
NULLA AETAS AD DISCENDUM SERA
вчитися ніколи не пізно
NULLA CALAMITAS SOLA
біда не буває самотньою
NULLA CANDIDORUM VIRORUM UTILITAS
немає користі від білоручок
NULLA DIES SINE LINEA
Plin., Hist.nat., XXXV.36.10
жодного дня без рядка
NULLA LEX SATIS COMMODA OMNIBUS EST
Liv., Hist., XXXIV.3
немає такого закону, який би задовольнив усіх
NULLA TEMPESTAS MAGNA PERDURAT
велика буря довго не триває (тобто - після нещастя знову приходить щастя)
NULLIUS BONI SINE SOCIO IUCUNDA POSSESSIO EST
Sen., Epist., 6
без товариша ніяке щастя не тішить
NULLUM EQUUS TAM EST EFFOETUS, TAMQUE EXHAUSTO CORPORE, QUIN MENSE MAIO HINNITUM EDAT
навіть дуже виснажений і знесилений кінь не може не заіржати, коли наближається місяць травень (тобто - радість здатна поновити сили навіть у старих і знесилених людей)
NULLUM MAGNUM INGENIUM SINE MIXTURA DEMENTIAE FUIT
Sen., De tranq., XVІІ.10
жоден великий розум не був без домішки безумства
NULLUS EST LIBER TAM MALUS, UT NON ALIQUA PARTE PROSIT
Plin., Epist., ІІІ.5.10
немає такої поганої книги, яка б хоч частково не виявилася корисною
NULLUS EST LOCUS DOMESTICA SEDE IUCUNDIOR
Cic., Ad fam., ІV.8.2
немає місця, милішого за рідний дім
NUMERO DEUS IMPARI GAUDET
Verg., Ecl., VІІІ.75
бог радіє непарному числу = бог трійцю любить
NUNC TUUM FERRUM IN IGNI EST
(Sen., Apocol.)
саме зараз твоє залізо у вогні = куй залізо, поки гаряче
NUX, ASINUS, MULIER VERBERE OPUS HABENT
товкти слід горіхи, осла і жінку
2009.06.16 | Miśku, lumpen z Kliparowa
Я повернувся! Ненадовго...
O CIVES, CIVES, QUAERENDA PECUNIA PRIMUM EST, VIRTUS POST NUMMOSHor., Epist., I.1.53-54
о, громадяни, громадяни, спочатку гроші наживайте, а доблесть прийде вже потім (іронічно)
O CURAS HOMINUM! O QUANTUM EST IN REBUS INANE!
Pers., Sat., I.1
о людські клопоти! Скільки марного, люди, у справах ваших!
O DOMUS ANTIQUA, HEU QUAM DISPARI DOMINO DOMINARIS!
Cic., De offic., I.39
о давній дім, як став відрізнятися від тебе твій господар! (щодо тих, хто зраджує звичаї своєї вітчизни і предків)
O FALLACEM HOMINUM SPEM!
Cic., De orat., III.2.7
о зрадлива людська надіє!
O MIHI PRAETERITOS REFERAT SI IUPPITER ANNOS!
Verg., Aen., VIII.560
о, якби Юпітер повернув мені минулі роки!
O TEMPORA, O MORES!
Cic., In Cat., I.1
о часи, о звичаї!
OBSEQUIUM AMICOS, VERITAS ODIUM PARIT
Terent., Andr., 68
улесливість породжує друзів, а правда - ненависників = правду говорити - нікому не догодити
OBSTINATA MENTE PERFER, OBDURA
(Catul.)
перенось і терпи уперто і мужньо
OCULUS DOMINI FERTILISSIMUS IN AGRO
Plin.Sen., Hist.nat., 18.2
найнеобхіднішим у полі є око господаря
ODERINT, DUM METUANT
Suet., Vita XII Caes., Caligula, XXX
хай ненавидять, аби боялися
ODERO, SI POTERO, SI NON INVITUS AMABO
ненавидітиму, поки зможу, коли ж не зможу - змушений буду полюбити
ODI PROFANUM VULGUS ET ARCEO
Hor., Od., III.1.1
я зневажаю натовп неуків і проганяю його геть
ODIT CANE PEIUS ET ANGUE
(Plaut.)
у своїй ненависті він лютіший від собаки і змії
OFFICIUM NE COLLOCARIS IN INVITUM
не прислуговуйся тому, хто не хоче послуг
OLEUM ET OPERAM PERDIDI
(Plaut.)
(даремно) я витратив працю і олію
OMITTAMUS STUDIA, DULCE EST DESIPERE, ET CAPTAMUS DULCIA IUVENTUTIS TENERAE
шаленіти хочеться, досить вже з нас вченості, радість в серце проситься - дар солодкий юності (з вагантської "Безтурботної пісні")
OMNE FUTURUM INCERTUM
майбутнє завжди непевне
OMNE INITIUM DIFFICILE EST
всякий початок важкий
OMNE NIMIUM NON BONUM
все надмірне не є благом
OMNE PERIRE TEMPUS QUOD STUDIIS NON IMPERTIAS
(Plin.)
загублений той день, який ти не використав на навчання
OMNE TULIT PUNCTUM, QUI MISCUIT UTILE DULCI
Hor., Ars.poet., 343
той досяг одностайного схвалення, хто з'єднав корисне з приємним
OMNIA HOMINI DUM VIVIT SPERANDA EST
(Sen., Epist.)
поки людина живе, вона має сподіватися на все
OMNIA MEA MECUM PORTO
все своє ношу із собою - справжнім багатством є лише розум
OMNIA MUTANTUR, NIHIL INTERIT
Ovid., Meth., XV.165
все змінюється, ніщо не зникає
OMNIA NON PARITER RERUM SUNT OMNIBUS APTA
(Propert.)
не все однаково годиться для всіх
OMNIA ROMAE CUM PRETIO
Iuven., Sat., III.182; Cic., In Ver., 3.4; Sallust., Bell.Iug., 35.10
усе в Римі за гроші
OMNIA SAPIENTIBUS FACILIA
для мудрих не існує ніяких труднощів
OMNIA VINCIT AMOR ET NOS CEDAMUS AMORI!
Verg., Eclog., X.69
кохання перемагає усе, будьмо ж у нього в покорі!
OMNIS ENIM RES VIRTUS, FAMA, DECUS, DIVINA HUMANAQUE PULCHRIS
DIVITIIS PARENT
Hor., Sat.,II.3.94-96
все у нас: і слава, і мужність, і шана, і божественне, і людське - підкоряється його величності багатству
OMNIS HOMO MENDAX CONFITEOR
кожна людина - брехун
OMNIUM ARTIUM MEDICINA NOBILISSIMA EST
з усіх наук найблагороднішою є медицина
OPTIMA CITISSIME PEREUNT
прекрасне гине передчасно
OPTIMUM MEDICAMENTUM QUIES EST
найкращі ліки - спокій
ORATIO PRO ARIS ET FOCIS
промова на захист олтарів і домашніх вогнищ
ORATORES FIUNT, POETAE NASCUNTUR
ораторами стають, поетами народжуються
ORNAMENTUM IN LUTO, DIGNITAS IN INDIGNO
доброчесність у багні, гідність у негідника (тобто - несправедливість)
OSSA PLACIDE QUIESCANT!
хай кістки спочивають у мирі! (епітафія)
OTIA DANT VITIA
неробство породжує вади
OTIUM POST NEGOTIUM
відпочинок - після праці
OTIUM SINE LITTERIS MORS EST
Sen., Epist., 82.3
дозвілля без наукових занять - це смерть
2009.08.03 | Miśku, lumpen z Kliparowa
PLUTUS MORTUUS
PACEM CUM HOMINIBUS, BELLUM CUM VITIIS HABE(Publ.Syr., Sent.)
живи у мирі з людьми, веди війну з (їх) вадами
PACTA SERVANDA SUNT
договорів слід дотримуватися
PALLENTES PROCUL ABITE CURAE!
геть ідіть, бліді турботи! (Анакреонт)
PALLET: AUT AMAT, AUT STUDET
блідий? Отже, або закоханий, або наполегливо вчиться
PALLIDA MORS AEQUO PULSAT PEDE PAUPERUM TABERNAS, REGUMQUE TURRES
Hor., Od., I.4
бліда смерть тією ж ногою ступає і в хатини бідняків і в палаци царів
PANEM ET CIRCENSES
Iuven., Sat., X.81
хліба і видовищ!
PANIS PRIOR PRORA
хліб попереду (навіть) носа корабля = хліб - усьому голова
PAR PARI REFERTO
Terent., Eun., 445
призначайте рівне за рівне (тобто - покарання має бути рівним провині)
PARCERE PERSONIS, DICERE DE VITIIS
Martial., Epigr., X.33.10
жаліти людей, однак викривати їх вади
PARES CUM PARIBUS FACILLIME CONGREGANTUR
Cic., De senect., III.7; Quint., De instit.orat., V.11.41
рівним з рівними найлегше порозумітися
PARTURIUNT MONTES, NASCITUR, RIDICULUS MUS
Hor., Ars poet., 139
гори в пологах лежать, а народиться мишка кумедна = гора народила мишу
PARVI SUNT FORIS ARMA, NISI EST CONSILIUM DOMI
Cic., De offic., I.22.76
небагато варта зброя за межами країни, якщо немає мудрої згоди у себе вдома
PARVO EST NATURA CONTENTA
Cic., De fin., II.28.91
природа вдовольняється малим
PAUCI EX MULTIS AMICI SUNT HOMINI, QUI CERTI SIENT
Plaut., Pseud., I.3
у людини між численними друзями мало таких, які були б вірними
PAULATIM SUMMA PETUNTUR
не одразу досягають висот
PAUPERTAS MORS ALTERA
бідність - це та ж сама смерть
PAUPERTAS OMNES ARTES PERDOCET
(Plaut.)
бідність є вчителем у всіх ремеслах
PAUPERTAS SAPIENTIAM SORTITA EST
бідність наділила мудрістю
PAUPERTAS VITIUM NON EST
бідність не вада
PECCANT REGES, PLECTUNTUR ACHIVI
грішать царі, а страждають ахейці = пани б'ються, а в хлопів чуби тріщать
PECTUS EST QUOD DISERTOS FACIT (ET VIS MENTIS)
Quint., De instit.orat., X.7.15
саме душа робить людей красномовними (і сила розуму)
PECUNIA OBOEDIUNT OMNIA
грошам підкоряється все
PECUNIOSUS DAMNARI NON POTEST
(Cic., In Ver.)
той, хто має гроші, не може бути покараним
PEDIBUS TIMOR ADDIT ALAS
(Ver., Aen.)
страх надає ногам крила
PEIOR ODIO SIMULATIO AMORIS EST
Plin., Paneg., 85.1
удавана любов (дружба) гірша за ненависть
PER ASPERA AD ASTRA!
через терни до зірок!
PER RISUM MULTUM POTERIS COGNOSCERE STULTUM
дурня можна пізнати за надмірним (безпідставним) сміхом
PERDITISSIMA (CORRUPTISSIMA) REPUBLICA PLURIMAE LEGES
Tac., Ann., III.27
чим ближче держава до занепаду, тим численніші її закони
PERFER ET OBDURA - DOLOR HIC TIBI PRODERIT OLIM
Ovid., Amor., III.11.7
перенось і будь стійким: це страждання колись буде для тебе корисним
PERFER ET OBDURA, MULTA GRAVIORA TULISTI
(Ovid.)
будь стійким і терплячим, ти вже зазнав багато важчого
PERICULUM IN MORA
Liv., Hist., XXXVIII.25.13
у зволіканні небезпека
PERSTA ATQUE OBDURA
Hor., Sat., II.5.39
будь стійким і терпи
PICA SYRENAM IMITANS
сорока, що вдає з себе сирену = з їжака не буде бика
PICTORIBUS ATQUE POETIS QUIDLIBET AUDENDI SEMPER FUIT AEQUA POTESTAS
Hor., Ars poet., 9-10
художникам, як і лоетам, завжди дозволялося насмілюватися на все, що завгодно
PISCEM NATARE DOCES
ти вчиш рибу плавати
PISCES MAGNI PARVULOS COMEDUNT
великі риби поглинають малих
PISCOS NATARE OPORTET
риба мусить плавати (тобто - кожен має робити, що йому призначено природою; також - застільний жарт, натяк, що слід випити)
PLAUDITE, ACTA EST FABULA!
аплодуйте, виставу закінчено! (передсмертні слова імператора Октавіана Августа)
PLUMBEUS HOMO
свинцева людина (характеристика дурнів і важкодумів)
PLURES OCCIDIT QULA QUAM GLADIUS
язик (горлянка) знищив більше людей, ніж меч
PLUS VERRERE, QUAM SERERE
більше загрібати, ніж сіяти (тобто - одержувати прибутки, не докладаючи зусиль)
PLUTUS MORTUUS
мертве багатство (про гроші у схованці, або про знання, яких ніхто не використовує)
POETICA LICENTIA
Cic., De orat., III.38
поетична вільність (іронічно про вигадки)
POETIS MENTIRI LICET
Plin., Epist., 6.21.6
поетам вигадка дозволена
POST CINERES GLORIA SERA
запізнюється та слава, яка приходить по смерті
POST FESTUM VENISTI
ти прийшов після свята (про тих, хто не брав участі в якійсь справі через запізнення)
POST LUDOS AD SERIA
після жартів - до серйозного
POST MORTEM NIHIL EST
Sen., Troad., II.2
після смерті немає нічого
POTIUS AMICUM QUAM DICTUM PERDENDI
Quint., De instit.orat., VI.3.28
краще втратити друга, ніж дотепне слово (про злих насмішників)
POST TENEBRAS SPERO LUCEM
після темряви сподіваюся світла
POTIUS SERO QUAM NUNQUAM
Liv., IV.2.11
краще пізно, ніж ніколи
PRAESTAT NEMINI IMPERARE, QUAM ALICUI SERVIRE
Quint., IX.3.95
краще ні над ким не панувати, ніж будь-кому прислуговуватися
PRAESTAT NOBIS MORI, QUAM SERVIRE
(Cic.)
краще нам умерти, ніж бути рабами
PRIMA FELICCITATIS MATER SAPIENTIA
мудрість - рідна мати щастя
PRIMA LEX HISTORIAE, NE QUID FALSI DICAT
Cic., De orat., II.15.62
перше правило історіїi - не говорити навіть найменшої неправди
PRIMUS INTER PARES
перший серед рівних
PRINCIPIUM DIMIDIUM TOTIUS
Hor., Epist., I.2.40-41
початок - половина цілого
PRIUS LUPUS OVEM DUCAT UXOREM
скоріше вовк одружиться з вівцею (тобто - щось неймовірне)
PRIUSQUAM PROMITTAS, DELIBERA, UT CUM PROMISERIS, FACIAS
(Publ.,Syr., Sent.)
перш ніж обіцяти, подумай, щоби, пообіцявши, виконати
PRO ARIS ET FOCIS CERTAMEN
Cic., De nat.deor., III.40.94
битва за вівтарі та вогнища
PRO CARTU LECTORIS HABENT SUA FATA LIBELLI
доля книг залежить від того, як вони сприймаються читачами
PRO PATRIA ET LIBERTATE!
Sallust., Hist., LIX.5
за Вітчизну і свободу!
PROBITAS LAUDATUR ET ALGET
Iuven., Sat., I.74
чесність хвалять, однак вона мерзне = чесний, та голодний
PROBITAS PUDORQUE VIRGINI DOS OPTIMA EST
Terent., Adelph., V.8
цнотливість і соромливість - найкращий посаг для дівчини
PROPRII NOMINIS OBLIVISCI
забути власне ім'я (характеристика неуважної, забудькуватої людини)
PROPTER VITAM VIVENDI PERDERE CAUSAM
Iuven., Sat., VIII.84
заради життя втратити сенс життя (тобто - дехто воліє жити у ганьбі, аніж ризикувати життям)
PROSOPION HABET, NON PROSOPON
у неї не обличчя, а личина (про нафарбовану жінку)
PROXIMUM INNOCENTIAE TENET LOCUM VERECUNDA PECCATI CONFESSIO
(Publ.Syr., Sent.)
щире визнання провини є близьким до безвинності
PUBLICA PRIVATIS POTIORA
суспільне вище за особисте
PULCHRA RES HOMO EST, SI HOMO EST
наскільки прекрасна є людина, якщо вона (справді) людина
PULCHRORUM ETIAM AUTUMNUS PULCHER EST
у прекрасних (людей) навіть осінь прекрасна (тобто - старість)
PULVIS ET UMBRA SUMUS
Hor., Od., IV.7.16
ми (тільки) прах і тінь - про тлінність людського життя
2009.08.26 | Miśku, lumpen z Kliparowa
QUOD SCIS, NESCIS
QUAE MALA CUM MULTIS PATIMUR LEVIORA VIDENTURнещастя, які ми терпимо разом з багатьма іншими, здаються нам легшими = у гурті і смерть не страшна
QUAE NOCENT, DOCENT
що шкодить, те й навчає = на помилках вчимося
QUAE VENIT EX TUTO, MINUS EST ACCEPTA VOLUPTAS
Ovid., Ars am., III.579
там, де немає небезпеки, насолода менш приємна
QUAELIBET UN SUA DOMO REX
кожен у своїй хаті пан
QUAELIBET VULPES CAUDAM SUAM LAUDAT
кожна лисиця хвалить свій хвіст
QUAERE ET INVENIES
(Єванг. від Луки)
шукай і знайдеш
QUALIS DOMINUS, TALIS SERVUS
(Petr., Satyr.)
який господар, такий і слуга
QUALIS REX, TALIS GREX
який цар, такі й підданці = який піп, така й парафія
QUALIS VIR, TALIS ORATIO
Sen., Epist., 20
яка людина, така й (її) мова
QUALIS VITA, ET MORS ITA
яке життя, така й смерть
QUAM QUISQUE NORIT ARTEM IN HAC SE EXERCEAT
Cic., Tusc., I.18.41
нехай кожен займається тією справою, яку він знає
QUANDO CONVENIUNT MARGRETA, SIBILLA, CAMILLA, GARRIRE INCIPIUNT ET AB HOC ET AB HAC ET AB ILLA
(Таубман з Віттенберга)
коли зустрічаються Маргарита, Сибілла, Камілла, вони починають базікати і про цього, і про цю, і про ту = три жінки - ярмарка
QUANDOQUE BONUS DORMITAT HOMERUS
Hor., Ars.poet., 359
часом і преславний Гомер дрімає = і на сонці бувають плями
QUANTO SATIUS EST IRE APERTA VIA ET RECTA
Sen., Epist., 102.20
наскільки краще йти відкритим і прямим шляхом
QUASI LOCUM IN BALNEIS
наче місце в лазні (іронічно - про звичай віддавати перевагу при розподілі посад людям, старшим за віком, незважаючи на їхні особисті якості)
QUEM COS NON NUTRIT, ILLUM NEC AEGYPTUS
кого не насичує Кос, того не наситить і Єгипет (про людей пожадливих або розбещених, яких уже ніщо не задовольняє)
QUEM DI DILIGUNT, ADOLESCENS MORITUR
Plaut., Bacch., IV.6
кого боги люблять, той помирає молодим
QUEMCUNQUE QUAERIT CALAMITAS FACILE INVENIT
(Publ.Syr., Sent.)
кого біда шукає, того вона легко знаходить = від біди не втечеш
QUI BENE CONIICIET, HIC VATES
хто добре передбачає, той і пророк
QUI CUM SAPIENTIBUS VERSATUR, SAPIENS ERIT
хто спілкується з мудрими, той і сам стане мудрим = з ким поведешся, того й наберешся
QUI DESIDERAT PACEM, PRAEPARET BELLUM
хто хоче миру, нехай готується до війни
QUI DISCIT SINE LIBRO, IS AQUAM HAURIT CRIBRO
хто навчається без книги, той черпає воду решетом
QUI E NUCE NUCLEUM ESSE VULT, FRANGIT NUCEM
Plaut., Curc., I.155
хто хоче з'їсти зерня горіха, той розбиває горіх
QUI METUENS VIVIT, LIBER MIHI NON ERIT UNQUAM
Hor., Epist., I.16.66
хто живе, боячись (усього), той, на мою думку, ніколи не буде вільним
QUI NESCIT ARARE, ASCENDAT MARE
хто не вміє орати, той хай вирушає в море = швець знай своє шевство, а в кравецтво не лізь
QUI NESCIT FACERE, NESCIT ET LOQUI
хто не вміє діяти (робити), той не вміє й говорити
QUI NIMIUM FESTINAT, CALDUM EDIT
хто занадто роспішає, той їсть гаряче
QUI NON ZELAT, NON AMAT
хто ревнощів не знає, той не кохає
QUI POTEST CAPERE, CAPIAT
хто може взяти, хай бере
QUI POTEST MULIERES VITARE, VITET
хто може уникнути жінок, хай уникає
QUI SE IPSE LAUDAT, CITO DERISOREM INVENIT
(Publ.Syr., Sent.)
хто сам себе вихваляє, той швидко знаходить насмішників (над собою)
QUI SIBI SEMITAM NON SAPIUNT, ALTERI MONSTRANT VIAM
хто собі не вміє знайти стежку, той іншим вказує шлях = сам не знає, а інших повчає
QUI STATUIT ALIQUID, PARTE INAUDITA ALTERA, AEQUUM LICET STATUERIT, HAUD AEQUUS FUIT
(Sen., Med.)
хто приймає рішення, не вислухавши протилежну сторону, той діє несправедливо, якщо навіть його рішення буде справедливим
QUI TACET CONSENTIRE VIDETUR
хто мовчить, той, мабуть, погоджується
QUI TIMET AMICUM, AMICUS, UT TIMEAT, DOCET
(Publ.Syr., Sent.)
хто боїться друга, той вчить, щоб і друг його побоювався
QUI TOTUM VULT, TOTUM PERDIT
хто всього бажає, той все втрачає
QUI UTI SCIT EI BONA; ILLI, QUI NON UTITUR RECTE, MALA
Terent., Heaut., I.3.1
хто вміє чимось користуватися, тому це приносить благо, а хто не вміє, тому - лихо
QUID LEGES SINE MORIBUS VANAE PROFICIUNT?
Hor., Od., III.24.35-36
яку користь можуть принести марні закони там, де немає (давніх добрих) звичаїв?
QUID TAM POPULARE, QUAM LIBERTAS?
Cic., De lege agr., 4.9
що є таким дорогим для народу, як свобода?
QUIDQUID AGIS, PRUDENTER AGAS ET RESPICE FINEM
Gesta Romanorum, 103
що б ти не робив, роби з розумом і передбачай наслідки
QUIDQUID DELIRANT REGES, PLECTUNTUR ACHIVI
Hor., Epist., I.2.14
що б не чинили навіжені царі - страждають ахейці = пани б'ються, а в хлопів чуби тріщать
QUIDQUID DISCIS, TIBI DISCIS
Petr., Satyr., 46
чого б ти не навчався, ти навчаєшся для себе
QUIDQUID ID EST, TIMEO DANAOS ET DONA FERENTES
Verg., Aen., II.49
що б це не було, я боюся данайців навіть тоді, коли вони приносять дарунки
QUIDQUID PRAECIPIES, ESTO BREVIS
Hor., Ars poet., 336
чого б ти не навчав, будь лаконічним
QUIDQUID SUB TERRA EST, IN APRICUM PROTERET AETAS
Hor., Epist., I.6.24
і те, що під землею (ховається), час покаже у світлі дня = все минеться, одна правда залишиться
QUILIBET (QUISQUE) FORTUNAE SUAE FABER
кожен - коваль своєї долі
QUINTA ESSENTIA
п'ята сутність (тобто - найвища сутність, найголовніше)
QUINTILI VARE, LEGIONES REDDE!
Suet., August., 23
Вар, поверни (мені) легіони!
QUIS ENIM BENE CELAT AMOREM?
(Ovid., Heroid.)
хто може приховати кохання?
QUIS ENIM TE DEFICIENTE CRUMENA ET CRESCENTE GULA MANET EXITUS?
Iuven., Sat., X ( XI ).38-39
який же у тебе залишається вихід, якщо шлунок весь час вимагає їжі, а гаманець порожній?
QUISQUIS LUXURIA TRISTISVE SUPERSTITIONE
Hor., Sat., II.3.79
хто смутний від честолюбства, а хто - від сріблолюбства
QUO PROPIUS ACCESSERIS AD SPEM FRUENDI, HOC IMPATIENTIUS CAREAS
(Plinius Minor)
чим ближче до надії, тим більший неспокій з її несповнення
QUOD CARET ALTERNA REQUIE DURABILE NON EST
(Ovid.)
ніщо не може довго тривати без перепочинку
QUOD DI OMEN AVERTANT!
Verg., Aen., II.190
хай боги відвернуть (погану) прикмету! = не доведи господь!
QUOD DIFFERTUR, NON AUFERTUR
що відкладаєш (на майбутнє), того не зробиш (не досягнеш)
QUOD ERAT DEMONSTRANDUM
що і треба було довести
QUOD FACIS, FAC CITIUS
(Єванг. від Іоанна)
те, що робиш, роби швидше
QUOD LICET IOVI, NON LICET BOVI
що дозволено Юпітеру, те не дозволено бику
QUOD NON VETAT LEX, HOC VETAT FIERI PUDOR
Sen., Troad., III.2
чого не забороняє закон, те забороняє сором
QUOD SATIS CUI CONTINGIT, NIL AMPLIUS OPTET
Hor., Epist., I.2.46
коли в когось є достатньо, тому не слід бажати більшого
QUOD SCIS, NESCIS
Terent., Heaut., IV.3
що ти знаєш, того не знаєш
QUOD SCRIPSI, SCRIPSI
(Єванг. від Іоанна)
що я написав, те написав (категорична відмова змінити щось написане)
QUOD SENTIMUS, LOQUAMUR; QUOD LOQUIMUR, SENTIAMUS; CONCORDET SERMO CUM VITA!
Sen., Epist., 75.4
будемо говорити те, що думаємо, і думати те, що говоримо; нехай слова будуть у згоді з життям
QUOS DEUS (IUPPITER) PERDERE VULT, DEMENTAT PRIUS
кого бог хоче погубити, того він спершу позбавляє розуму
QUOT CAPITUM VIVUNT, TOTIDEM STUDIORUM MILIA
Hor., Sat., II.1.27
скільки людей живе, стільки й тисяч захоплень (прагнень)
QUOT COELUM STELLAS, TOT HABET TUA ROMA PUELLAS
Ovid., Ars am., I.59
скільки в небі зірок, стільки в Римі дівчат
QUOT HOMINES, TOT SENTENTIAE
Cic., De fin., I.5.15; Terent., Phorm., II.4.14
скільки людей, стільки й думок
QUOT SERVI, TOT HOSTES
Sen., Epist., 47
скільки рабів, стільки й ворогів
QUUM MORITUR DIVES, CONCURRUNT UNDIQUE CIVES; PAUPERIS AD FUNUS VIX EST E MILIBUS UNUS
коли вмирає багатий, звідусіль поспішають співгромадяни, а на похорон бідняка приходить чи не один з тисячі
2009.09.03 | Miśku, lumpen z Kliparowa
RELATA REFERO
RAPE, CONGERE, AUFER, POSSIDE: RELINQUENDUM ESTMartial., VIII.44.9
грабуй, збирай, нагромаджуй, володій - все доведеться залишити
RAPIAMUS, AMICI, OCCASIONEM DE DIE!
Hor., Epod., 13.3-4
вирвемо ж, друзі, приємну нагоду у часу!
RARA TEMPORUM FELICITAS, UBI QUAE VELIS SENTIRE ET QUAE SENTIAS DICERE LICET
Tac., Hist., I.1
рідкісні ті щасливі дні, коли дозволено думати, що хочеш, і говорити те, що думаєш
REBUS IN ANGUSTIS FACILE EST CONTEMNERE VITAM,
FORTITER ILLE FACIT, QUI MISER ESSE POTEST
Martial., XI.56.15-16
легко життя зневажати, коли важко на світі живеться: мужнім є той, хто зумів бути в нещасті стійким
RELATA REFERO
я розповідаю те, що мені розповіли (тобто - розповідаю з чужих слів, не відповідаю за вірогідність)
REM FACIAS: REM, SI POSSIS, RECTE; SI NON, QUOCUMQUE MODO REM
Hor., Epist., I.1.65
збагачуйся чесно, якщо можеш, а якщо ні - то будь-яким способом (іронічно)
REM TENE, VERBA SEQUENTUR
Hor., Ars poet., 311
збагни тему, а слова знайдуться
REM VERBA SEQUENTUR
слова підуть слідом за предметом
REMUM DUCAT, QUI NIHIL DIDICIT
хай займається веслуванням той, хто нічому не навчився (професія весляра вимагала сили і не потребувала жодних знань)
REPERIT DEUS NOCENTEM
бог знаходить винного
REPETITIO EST MATER STUDIORUM
повторення - мати навчання
REQUIESCAT IN PACE!
хай упокоїться у мирі! (епітафія)
RERUM OMNIUM MAGISTER USUS
досвід - учитель в усіх справах
RES EST MAGNA TAGERE!
Martial., Epigr., IV.80
велика справа - мовчання = слово - срібло, а мовчання - золото
RES LOQUENTUR, NOBIS TACENTIBUS
Sen., De ben., II.12
нехай ми мовчимо, проте вчинки (наші) говорять
RES, NON VERBA
треба фактів, а не слів
RES SEVERA EST VERUM GAUDIUM
Sen., Epist., XXIII.4
справжні веселощі (радість, жарт, сміх) - справа серйозна
RIDENTEM VERUM DICERE
Hor., Sat., I.1.24
сміючись говорити правду (завдання сатири)
RIDICULUM ACRI FORTIUS ET MELIUS MAGNAS PLERUMQUE SECAT RES
Hor., Sat., I.10.14-15
часто влучний і гострий жарт краще і надійніше розв'язує важливі справи (аніж суворі слова)
ROMAE ESSE VENALIA OMNIA
Sallust., Bel.Iug., 35.10
у Римі все продажне
ROTA PLAUSTRI MALE UNCTA STRIDET
скрипить колесо воза, якщо його погано підмажеш = хто не маже, той не їде
RUMOR PUBLICUS NON OMNINO FRUSTRA
людський поговір не є повністю безпідставним
2009.09.17 | Miśku, lumpen z Kliparowa
SIMIARUM PULCHERRIMA DEFORMIS EST
SAEPE CAPUT SCABERET, VIVOS ET RODERET UNGUESHor., Sat., I.10.70
часто чухає потилицю і гризе нігті до м'яса (про муки творчості)
SAEPE EST SUB PALLIO SORDIDO SAPIENTIA
Cic., Tusc., III.23.56
часто і під благеньким плащем криється мудрість
SAL ATTICUM
аттічна сіль (про тонкий гумор, вишукану дотепність)
SALUS POPULI SUPREMA LEX
Cic., De leg., III.3.8
благо народу - найвищий закон
SAPERE AUDE!
Hor., Epist., I.2.40
наважуйся бути мудрим!
SAPIENS IPSE FINGIT FORTUNAM SIBI
мудрець сам собі створює щастя
SAPIENTI SAT
Terent., Phorm., 540
розуміючому досить
SAPIENTIA GUBERNATOR NAVIS
мудрість - керманич корабля (алегорично - держави)
SAPIENTUM OCTAVUS
восьмий мудрець (іронічно)
SATIS DIU HOC IAM SAXUM VOLVO
Terent., Eun., V.8.55
занадто довго вже я вергаю цей камінь (про безперервну, одноманітну, безплідну працю)
SATIS STULTUM ES, REM ACTAM AGIS
Plaut., Pseud., II.680-683
ти досить дурний, бо робиш уже виконану роботу
SATIUS EST BENE IGNORARE, QUAM MALE DIDICISSE
краще зовсім нічого не знати, ніж знати погано
SATIUS EST INITIIS MEDERI, QUAM FIERI
краще лікувати з самого початку, ніж дозволити розвинутися хворобі
SATUR VENTER NON STUDET LIBENTER
(Sen., Epist.)
ситий шлунок неохочий до навчання
SCIRE LEGES NON HOC EST VERBA EARUM TENERE, SED VIM AC POTESTATEM
Cic., De leg., I
знання законів полягає не в тому, щоб пам'ятати їх слова, а в тому, щоб розуміти їх сенс
SCRIBENDI CACOETHES TENET
Iuven., Sat., VII.49-50
опанувала зла пошесть письменництва = писачка напала
SCRIBITUR AD NARRANDUM, NON AD PROBANDUM
Quint., De instit.orat., X.1.31
пишуть, щоб розповісти про щось, а не для того, щоб бути похваленим (про завдання історії)
...SED MULIER CUPIDO QUOD DICIT AMANTI, IN VENTO ET RAPIDA
SCRIBERE OPORTET AQUA
(Catul.)
...але те, що жінка скаже закоханому чоловікові, треба писати на вітрі або на швидкій воді
SELLAM OLEO NE OBSTERSERIS
стілець олією не витреш
SEMEL SCRIPTUM, DECIES LECTUM
один раз написане - це десять разів прочитане = що написане пером, не виволочиш і волом
SEMPER AVARUS EGET
Hor., Epist., I.2.56
пожадливому завжди не вистачає
SEMPER ERIS PAUPER, SI PAUPER ES, AEMILIANE, DANTUR OPES NULLI NUNC, NISI DIVITIBUS
Martial., V.81.1
якщо ти зараз жебрак, Еміліане, то залишишся жебраком назавжди: адже багатства нині плинуть лишень до багачів
SEMPER IDEM
Cic., Tusc., III.15.31
завжди той самий (завжди залишається вірним собі)
SEMPER INCERTI EXITUS PRAELIORUM SUNT
ніколи невідомо, як завершиться бій
SENECTUS IPSA MORBUS EST
Terent., Phorm., IV.1
старість - сама по собі хвороба
SENEM ERIGERE
виправляти старого = горбатого могила виправить
SENSIBUS EREPTIS MENS EXCIDIT
(Catul.)
коли вибухають почуття, розум затьмарюється
SEPTIMUS BOS
сьомий бик (у значенні: дурний, позбавлений почуттів, брутальний)
SERO MEDICINA PARATUR, CUM MALA PER LONGAS CONVALUERE MORAS
(Ovid., Rem.am.)
пізно до ліків звертатись, коли вкорінилась хвороба
SERO SAPERE
зрозуміти (щось) запізно = розумний по шкоді
SERO VENIENTIBUS OSSA
хто пізно приходить - тому кістки
SERO VENISTI
запізно ти прийшов = дорога ложка до обіду
SERPENS EIICIUNDUS E DOMO
змію слід викинути з хати = гадюку як не грій, а вона все одно вкусить
SERVITUS EST POSTREMUM MALORUM OMNIUM
Cic., De offic., XIII.1.41
неволя - найтяжче з усіх нещасть
SESQUIPEDALIA VERBA
Hor., Ars poet., 97
слова довжиною у півтори ступні (про багатослівний, пишномовний стиль ораторів і поетів)
SI ALTERAM TALEM VICTORIAM REPORTAVERO, MEA ERIT PERNICIES
якщо я здобуду ще одну таку перемогу, я загину (Пірр, цар Епіру)
SI CORVUS POSSIT TACITUS PASCI!
якби ворона могла мовчки їсти! (засудження базік і хвальків)
SI GRAVIS, BREVIS, SI LONGUS, LEVIS
Cic., De fin., II.29.94
якщо вагомо, то коротко, а якщо багатомовно, то легковажно = коротко і ясно
SI NATURA NEGAT, FACIT INDIGNATIO VERSUM
Iuven., Sat., I.79
якщо природа відмовила (у таланті), то обурення породжує вірші (про сатиричну поезію)
SI OMNES CONSENTIUNT EGO NON DISSENTIO
якщо всі згодні, то і я не заперечую
SI PAETA, EST VENERIS SIMILIS
Ovid., Ars am., II.659
якщо вона косоока, то подібна до Венери (тобто - в коханої навіть вади милі)
SI QUID PER IOCUM DICTUM EST, NOLITO IN SERIUM CONVERTERE
коли щось сказано жартома, не перетворюй його на серйозне
SI TACUISSES, PHILOSOPHUS MANSISSES
якщо б ти помовчав, ти б залишився мудрим = не соромно мовчати, як нічого сказати
SI VIS AMARI, AMA
якщо хочеш бути коханим, (сам) кохай
SI VIS ME FLERE, DOLENDUM EST PRIMUM IPSI TIBI
Hor., Ars poet., 102-103
якщо ти хочеш, щоб я плакав (разом з тобою), ти маєш насамперед сам відчувати біль
SIBI IMPERARE - MAXIMUM IMPERIUM
(Cic.)
володіти собою - найвища влада
SIBI PARAT MALUM, QUI ALTERI PARAT
хто готує нещастя іншому, той готує його собі = не рий комусь яму, бо сам туди потрапиш
SIBI QUISQUE PECCAT
(Petr., Satyr.)
кожний, хто погане робить, сам собі шкодить
SIC ERAT IN FATIS
Ovid., Fast., I.481
так було записано у книзі долі
SIC TRANSIT GLORIA MUNDI
так минає світова слава
SIC UT QUIMUS, AIUNT, QUANDO, UT VOLUMUS, NON LICET
Terent., Andr., IV.8
живемо, як можемо, кажуть, коли не можна жити як хочеться
SIC VOLO, SIC IUBEO; SIT PRO RATIONE VOLUNTAS
Iuven., Sat., VI.223
так я хочу, так я наказую: розумним обгрунтуванням хай будуть мої примхи (характеристика самодурства, політичного волюнтаризму)
SIDERA ADDERE CAELO
додавати до неба зірок
SIGILLATIM MORTALES, CUNCTIM PERPETUI
кожна (окрема) людина смертна, та людство в цілому безсмертне
SILENT LEGES INTER ARMA
Lucan., Phars., I.277; Cic., Pro Mil., 4.10
під час війни закони мовчать
SILENTII TUTUM PRAEMIUM
нагорода за мовчання (завжди) гарантована
SILENTIUM VIDETUR CONFESSIO
Sen., Contr., X.2.6
мовчання здається визнанням
SIMIARUM PULCHERRIMA DEFORMIS EST
навіть найпрекрасніша з мавп є потворою
SIMILITUDO MORUM AMICITIAM CREAT
подібність характерів породжує дружбу
SIMPLEX SIGILLUM VERI
простота - прикмета правди
SINE AMICITIA VITA NULLA EST
без дружби немає життя
SINE CERERE ET LIBERO FRIGET VENUS
Terent., Eun., IV
без Церери і Вакха Венера охолоне = нужда у вікно, а любов у двері
SINE IRA ET STUDIO
Tac., Ann., I.1
без гніву й упередженості
SINE LABORE NON ERIT PANIS IN ORE
без праці не буде хліба в роті
SINE PRECE, SINE PRETIO, SINE POCULO
без прохання, без підкупу, без чарки (чесно досягти чогось)
SINT MAECENATES, NON DEERUNT, FLACCE, MARONES
Martial., Epigr., VIII.56.5
були б Меценати, Флакку, а Марони (Вергілії) знайдуться
SINT UT SUNT, AUT NON SINT!
хай буде так, як є, або хай не буде зовсім! (категорична відмова)
SIT ILLI (TIBI, VOBIS ETC.) TERRA LEVIS!
хай буде йому (тобі, вам і т.д.) земля пухом! (епітафія)
SIT MIHI PAUPERTAS TECUM IUCUNDA NEAERA: AT SINE TE REGUM MUNERA NULLA VOLO
Tib., Eleg., III.3.23-24
з тобою, Нееро, мені навіть бідність буде приємною, а без тебе я не хочу і царських подарунків = хоч у курені, аби до серця мені
SIT VENIA VERBO
хай буде дозволено сказати (з дозволу сказати)
SOL LUCET OMNIBUS
(Petr., Satyr.)
сонце світить усім
SOLITUDINEM FACIUNT, PACEM APPELLANT
Tac., Agr., XXX.4
перетворюють усе на пустелю, а називають це миром (про агресивну політику, замасковану лицемірством)
SOLUS CUM SOLA NON CORGITABUNTUR ORARE:"PATER NOSTER"
він і вона на самоті не подумають читати "Отче наш"
SOLVE SENESCENTEM
Hor., Epist., I.1.8
випрягай старого коня (тобто - кінчай роботу, старий, відпочивай)
SPES ALIT
надія живить
SPES SIBI QUISQUE
кожен сам собі надія
SPES VIVERE ADIUNT
надія допомагає жити (@)
SPONTE SUA, SINE LEGE
Ovid., Meth., I.91
за власною волею, без вимоги закону
STANS PEDE IN UNO
Hor., Sat., I.4.10
стоячи на одній нозі = пише лівою ногою
STILLICIDII CASUS LAPIDEM CAVAT
Lucr., De rer.nat., I.313
падіння крапель продовбує камінь
STULTUS STULTA LOQUITUR
у дурня і мова дурна
SUA CUIQUE SPONSA VIDETUR PULCHERRIMA
Erasmus Rott., II.95
своя дружина кожному здається найкрасивішою
SUB FICU REQUIESCERE
відпочивати під фіговим деревом (тобто - вести безтурботне, щасливе життя)
SUB ROSA
під трояндою = між нами кажучи (у римлян троянда була емблемою таємниці)
SUBIUGUS HOMO
людина під ярмом (про людину, яка діє за наказом іншого)
SUBLATA LUCERNA NIHIL INTEREST INTER MULIERES
якщо згасити ліхтар, то між жінками нема ніякої різниці
SUI CUIQUE MORES FINGUNT FORTUNAM HOMINIBUS
кожній людині її власна вдача (характер) створює щастя
SUM, QUOD ERIS; QUOD ES, ANTE FUI
я той, ким ти будеш, а був тим, ким ти є (епітафія)
SUMMUM CREDE NEFAS, ANIMAM PRAEFERRE PUDORI
(Iuven.)
найбільше безчестя, повір, за життя платити ганьбою
SUMMUM IUS - SUMMA INIURIA
Cic., De offic., I.10.33
вища законність - це вище беззаконня
SURDO FABULAM NARRAS
ти розповідаєш байки глухому
SUS CUM MINERVA CERTAMEN SUSCERIT
свиня змагається з Мінервою
SUS MINERVAM DOCET
свиня вчить Мінерву (тобто - неук повчає розумну людину)
SUUM CUIQUE
кожному своє
SUUM CUIQUE DECUS POSTERITAS REPENDIT
Tac., Ann., IV.35
нащадки кожному віддають свою (належну йому) шану = який Сава, така й слава
SUUM CUIQUE MOS
Terent., Phorm., II.4.14
у кожного своя вдача
SUUM CUIQUE PLACET
кожному подобається своє
SUUM CUIQUE PULCHRUM
кожному своє (здається) прекрасним
SUUM CUIQUE REI TEMPUS
Sen., De ben., VI.40
кожній справі - свій час
SUUM QUISQUE IUDICIUM HABET
кожен має своє судження (думку)
SUUS REX REGINAE PLACET
кожній цариці подобається свій цар
2009.09.17 | Miśku, lumpen z Kliparowa
TACENT, SATIS LAUDANT
TACEAT DE ACHILLO QUI NON EST HOMERUSнехай мовчить про Ахілла той, хто не рівний Гомерові
TACENT, SATIS LAUDANT
Terent., Eun., 476
мовчать, отже, цілком схвалюють
TACERE OPINOR ESSE OPTIMUM
я вважаю, що найкраще мовчати
TACITURNIOR PYTHAGOREIS
мовчажніший за піфагорейців (за традицією учні школи Піфагора повинні були мовчати протягом п'яти років)
TAM FATUUS, UT ETIAM REGNARE POSSIT
такий дурний, що навіть може царювати = олух царя небесного
TAMDIU DISCENDUM EST, QUAMDIU VIVAS
Sen., Epist., 76.3
скільки б ти не жив, все життя слід навчатися
TANTA EST POTENTIA VERITATIS, UT SE IPSAM SUA CLARITATE DEFENDAT
сила правди така велика, що вона своєю ясністю сама себе відстоює
TANTAE MOLIS ERAT
Verg., Aen., I.33
це була така величезна праця (про заснування Риму)
TANTO BREVIUS OMNE TEMPUS, QUANTO FELICIUS EST
Plin., Epist., 14
тим швидше плине час, чим він щасливіший
TANTUM POSSUMUS, QUANTUM SCIMUS
ми стільки можемо, скільки знаємо
TANTUM RELIGIO POTUIT SUADERE MALORUM!
Lucr., De rer.nat., I.101
скільки злодіянь могла навіяти релігія!
TE IPSUM NON ALENS, CANES ALAS
самого себе не здатний прогодувати, а собак годуєш
TEMPORA LABUNTUR...
Ovid., Meth., VI.771
швидко плине час
TEMPORA MUTANTUR ET NOS MUTAMUR IN ILLIS
часи змінюються і ми змінюємося разом з ними
TEMPORI PARCE
Sen., Epist.ad Luc., 1
бережи час
TEMPORIBUS SERVIRE DECET
слід підкорятися (вимогам) часу
TERRAM VIDEO
(Plat., Mercat.)
бачу землю (тобто - кінець довгої праці)
TERTIUM NON DATUR
третього не дано
TERTIUS E COELO CECIDIT CATO
(Iuven.)
третій Катон з неба впав (іронічно, про вперту, принципову у дрібницях людину)
TESTIS UNUS, TESTIS NULLUS
один свідок - не свідок
TESTUDINEM PEGASSO COMPARAS
ти порівнюєш Пегаса з черепахою = далеко куцому до зайця
TIMEO HOMINEMUNIUS LIBRI
я боюся людини однієї книги (про людину обмежену і упереджену)
TOTUS MUNDUS AGIT HISTRIONEM
весь світ грає комедію
TRAHIT SUA QUEMQUE VOLUPTAS
Verg., Ecl., II.65
кожного вабить своя пристрасть
TRES FACIUNT COLLEGIUM
Digestae, XXCVII.56.16
троє створюють колегію
TRIA VERBA NON POTEST IUNGERE
Sen., Epist.40.9
трьох слів не вміє зв'язати
TRISTIS ERIS, SI SOLUS ERIS
Ovid., Rem.am., 583
сумно тобі буде, якщо залишишся самотнім
TU MIHI SOLA PLACES: PLACEAM TIBI, CYNTHIA, SOLUS!
Propert., Eleg., II.7.19
ти одна лиш мені люба: нехай і я в тебе, Цінтіє, буду єдиним коханим!
TU NE CEDE MALIS, SED CONTRA AUDENTIOR ITO
Verg., Aen., VI.95
не підкоряйся біді, сміливо йди їй назустріч
TU RECTE VIVIS, SI CURAS ESSE QUOD AUDIS
Hor., Epist., I.16.17
ти правильно живеш, якщо прагнеш бути таким, яким тебе вважають
TU URBES PEPERISTI, TU HOMINES DISSIPATOS IN SOCIETATES CONVOCASTI
Cic., Tusc., V.2.5
ти створила міста, ти об'єднала розпорошене людство у громади (про значення філософії)
TU VIPERAM SUB ALA NUTRICAS
Petr., Satyr., 77
ти вигодував змію за пазухою (про невірного, підступного друга)
TUNC CANENT GYGNI, CUM TACEBUNT GRACULI
лебеді заспівають тоді, коли замовкнуть галки = якщо ти мудрий, почекай, поки замовкнуть дурні = коли рак свисне (інше значення)
TUNICA PALLIO PROPIOR EST
туніка ближча за плащ = що до тебе ближче, те тобі й дорожче
TURPIA NE DIXERIS; PAULATIM ENIM PUDOR PER VERBA DISCUTITUR
(Publ.Syr., Sent.)
не вживай непристойних слів, бо помалу від них втрачається сором
2009.09.17 | Miśku, lumpen z Kliparowa
UNAM IN ARMIS SALUTEM
UBI AMICI, IBI DIVITIAEде друзі, там і багатство
UBI AMICI, IBIDEM SUNT OPES
Plaut., Truc., 885
де друзі, там і багатство
UBI BENE, IBI PATRIA
де добре, там і батьківщина
UBI TU GAIUS, IBI EGO GAIA
де ти, Гай, там і я, Гая (римська шлюбна формула)
ULTIMA RATIO REGUM
останній аргумент королів (напис на гарматах, зроблений за наказом кардинала Рішельє)
ULULAS ATHENAS
сов (возити) до Афін (тобто - робити щось зайве, безглузде, витрачати сили дарма)
UMBRAM SUAM METUERE
боятися власної тіні
UNA MERCEDE DUAS RES ASSEQUI
за одну ціну придбати дві речі = одним пострілом двох зайців убити
UNA SALUS VICTIS, NULLAM SPERARE SALUTEM
Verg., Aen., II.354
один порятунок у переможених - не сподіватися на будь-який порятунок
UNAM IN ARMIS SALUTEM
єдиний порятунок - у зброї (в боротьбі)
UNDE HABEAS QUAERIT NEMO; SED OPORTET HABERE
ніхто не спитає, звідки маєш, але мати мусиш
UNO SPIRITU ET PARI VOCE
одностайно і одноголосно
UNUM OS, DUAS AUTEM AURES HABEMUS, UT PLUS AUDIAMUS, MINUS DICAMUS
ми маємо один рот, але два вуха, щоб більше слухати і менше говорити
UNUS VIR - NULLUS VIR
одна людина - не людина
URGENTIBUS MALIS CELERITAS OPTIMA EST
коли нещастя переслідують (людину), швидкість їх надзвичайна
URTICAE PROXIMA SAEPE ROSA EST
Ovid., Rem.am., 46
часто троянда росте поруч із кропивою
USUS EFFICACISSIMUS RERUM OMNIUM MAGISTER
Plin., Hist.nat., XXVI.6
досвід у всіх справах - найнадійніший учитель
USUS EST TYRANNUS LINGUAE
звичай - тиран мови
USUS - IUS ET NORMA LOQUENDI
Hor., Ars poet., 71
звичай - закон і норма мовлення
USUS MAGISTER EGREGIUS
Plin.I., Epist., I.20.12
досвід - найвидатніший учитель
USUS MAGISTER EST OPTIMUS
досвід - найкращий учитель
UT AMERIS, AMA
Martial., Epigr., VI.11.10
люби, щоб тебе любили
UT DESINT VIRES, TAMEN EST LAUDANDA VOLUNTAS
Ovid., Epist.ex P., III.4.79
хай не вистачає сил, однак (саме вже) бажання заслуговує на схвалення
UT HOMINES SUNT, ITA MORES GERAS
Terent., Andr., 3
які люди (тебе оточують), такий спосіб життя і ти маєш вести = з ким поведешся, того й наберешся
UT LUPUS OVEM
любить, як вовк вівцю
UT NEMO IN SESE TENTAT DESCENDERE, NEMO! SED PRAESIDENTIS SPECTATUR MANTICA TERGO
Pers., Sat., IV.23
ніхто не наважується оглянутися на себе, однак бачить торбу (з недоліками), що висить на спині того, хто сидить попереду
UT SALUTAS, ITA SALUTABERIS
як ти вітаєш, так і тебе вітатимуть = чим міряють, тим і відміряють
UT SEMENTEM FECERIS, ITA ET METES
Cic., De orat., II.LXV.261
що посієш, те й пожнеш
UTENDUM EST AETATE; CITO PEDE LABITUR AETAS: NEC BONA TAM SEQUITUR, QUAM BONA PRIMA FUIT
Ovid., Ars. am., III.65-66
користуйтеся юністю, життя швидко минає. Наступні радощі не будуть такі ж прекрасні, як перші
UTERE TEMPORIBUS, PROPERE NAM CUNCTA SENESCUNT
часу не гай, бо все швидко старіє
UTILE CUM DULCI
корисне з приємним
UTITUR MANU SINISTRA
діє лівою рукою
UTRUMQUE VITIUM EST - ET OMNIBUS CREDERE ET NULLI
Sen., Epist., 3.4
і те й те є помилкою: довіряти всім і нікому
UXORIS PROBRUM ULTIMUS, QUI RESCIAT, EST MARITUS
останнім довідується про гріхи дружини її чоловік
UXORIUS AMNIS
Hor., Od., I.2.20
покірливий дружині = у жінки під каблуком
2009.09.17 | Miśku, lumpen z Kliparowa
VOS VALETE ET APPLAUDITE
VAE SOLI!Eccles., 4.10
горе одному! = один у полі не воїн
VAE VICTIS!
Liv., Hist., V.48. 8-9
горе переможеним!
VANITAS VANITATUM ET OMNIA VANITAS
(Eccl.)
суєта суєт і вcе суєта
VARIATIO (VARIETAS) DELECTAT
(Phaedr.)
розмаїтість дає насолоду
VARIUM ET MUTABILE SEMPER FEMINA
Verg., Aen., IV.569
жінка завжди мінлива і зрадлива
VELLE SUUM CUIQUE EST
Pers., Sat., V.53
у кжного своє бажання
VENIENTI OCCURRITE MALO
Pers., Sat., III
запобігайте злу, що наближається
VENTER - MAGISTER ARTIS INGENIIQUE LARGITOR
(Pers.)
шлунок - учитель ремесла і творець розуму
VENTIS VERBA PROFUNDERE
Lucr., De rer.nat., IV
кидати слова на вітер
VER EX ANNO TOLLERE
позбавити рік весни (тобто - в якійсь справі втрачають або обминають головне, суттєве, найважливіше)
VERBA ANIMI PROFERRE ET VITAM IMPENDERE VERO
Iuven., Sat., IV.91
у відвертій бесіді відкрити душу й віддати життя за правду
VERBA DARE IN VENTOS
(Ovid.)
говорити на вітер
VERBA MOVENT, EXEMPLA TRAHUNT
слова спонукають, приклади захоплюють
VERBA VOLANT, SCRIPTA MANENT
слова відлітають, написане залишається = що написане пером, того не виволочеш і волом
VERBIS PUGNAS, NON RE
ти воюєш словом, а не ділом = язиком сяк і так, а ділом ніяк
VERISSIMILE MENTIENS
той, що правдоподібно бреше = бреше, як по-писаному
VERITAS IN PROFUNDO
Sen., De ben., VII.1.6
істина у глибині (нескінченність пізнання істини)
VERITAS ODIT MORAS
істина не терпить зволікань
VERITAS ODIUM PARIT, OBSEQUIUM AMICOS
правда породжує ворогів, а лестощі - друзів
VERITAS TEMPORIS FILIA
(A.Gel., Noct.Att.)
істина - дочка часу (тобто - істину відкриє час)
VERITATEM DIES APERIT
істину відкриває день (час)
VERITATIS SIMPLEX ORATIO
Sallust., Bell.Iug., 2
мова правди проста
VERO VERIUS
Martial., Epigr., VIII.76
правдивіше за правду (про безсумнівну істину, або, іронічно, в значенні "більший католик, ніж сам папа римський")
VERUM INDEX SUI ET FALSI
правда - пробний камінь для себе самої і брехні
VERUS AMICUS AMORE, MORE, ORE, RE COGNOSCITUR
справжнього друга пізнаєш за дружбою, вдачею, словами і вчинками
VESTIGIA SEMPER ADORA
завжди шануй минуле
VESTIS VIRUM FACIT
одяг створює людину (тобто - враження про людину)
VETERRIMUS HOMINI OPTIMUS EST AMICUS
Plaut., Truc., 174
найдавніший друг - найкращий
VIDEANT (CAVEANT) CONSULES, NE QUID RES PUBLICA DETRIMENTI CAPIAT
хай консули дбають, щоб держава не зазнала будь-якої шкоди! (формула для оголошення надзвичайного стану і надання консулам диктаторських повноважень)
VIDEMUS, SUAM CUIQUE REM ESSE CARISSIMAM
Petr., Satyr., 15
бачимо, що кожному своє майно найдорожче = своя пазуха ближче
VIDEO MELIORA PROBOQUE, DETERIORA SEQUOR
Ovid., Am., II.4.5
бачу хороше, схвалюю його, однак тягне мене на погане
VIDETE ET APPLAUDITE!
дивіться й аплодуйте! (звертання акторів на початку вистави)
VILE EST, QUOD LICET
(Petr., Satyr.)
мало цінують те, що дозволено
VIM VI REPELLERE LICET
силу треба відпирати силою
VIRESQUE ACQUIRIT EUNDO
Verg., Aen., IV.175
зростає у русі (про погану славу, плітки, поговір)
VIRTUS EST MEDIUM VITIORUM ET UTRIMQUE REDUCTUM
(Hor., Epist.)
мужність є посередині; крайнощі хибні обіруч
VIRTUS GLORIAM PARIT
мужність породжує славу
VIRTUTEM ET SAPIENTIAM VINCUNT TESTUDINES
черепахи перемагають доброчесність і мудрість ("черепахи" - монети, що були в ужитку на Пелопоннесі)
VITA BREVIS, ARS LONGA
життя коротке, мистецтво вічне
VITAE BREVIS EST CURSUS, GLORIAE - SEMPITERNUS
Cic., Sest., 21.47
шлях життя короткий, а слави - вічний
VITAM REGIT FORTUNA, NON SAPIENTIA
Cic., Tusc., V.9.25
життям керує не мудрість, а талан (щастя) = як щастя буде, доля сама прийде
VIVA VOX ALIT PLENIUS
живе слово краще виховує
VIVERE MILITARE EST
Sen., Epist., XCVI.5
жити - значить боротися
VIVERE SI RECTE NESCIS, DECEDE PERITIS! LUSISTI SATIS, EDISTI SATIS, ATQUE BIBISTI
Hor., Epist., II.2.213-214
жити якщо не умієш як слід, - дай місце розумним, досить життям вже побавився ти, попоїв і напився (заклик до старих людей поступитися місцем перед молоддю)
VIVIT SUB PECTORE VULNUS
Verg., Aen., IV.66-67
ятриться рана у серці = старої любові й іржа не їсть
VIVORUM OPORTET MEMINISSE
слід пам'ятати про живих (докір тому, хто забагато піклується про померлих)
VIX ORIMUR, MORIMUR
ледве ми народжуємося, одразу ж умираємо (тобто - все життя - одна мить)
VOCATUS ATQUE NON VOCATUS DEUS ADERIT
чи кличеш ти бога, чи не кличеш, він однаково прийде (тобто - щось несподіване, незалежне від волі людини)
VOLENTEM DUCUNT FATA, NOLENTEM TRAHUNT
Sen., Epist., 107.11
того, хто бажає, доля веде, того, хто не бажає, - тягне
VOS VALETE ET APPLAUDITE!
Terent., Heaut., V.7
бувайте здорові і аплодуйте! (звертання акторів наприкінці вистави)
VOX CLAMANTIS IN DESERTO
голос волаючого у пустелі
VOX POPULI, VOX DEI
голос народу - голос Божий
VULGOQUE VERITAS IAM ATTRIBUTA VINO EST
Plin., Hist.nat., XIV.23.22
уже загальноприйнято приписувати вину істину
VULNERAT OMNES, ULTIMA NECAT
уражають усі, остання вбиває - про години, хвилини, секунди (напис на старовинних годинниках)
VULPES PILUM MUTAT, NON MORES
(Suet., Vita XII Caes.)
лисиця міняє шкуру, а не звичаї = вовк у овечій шкурі
= = = = = = = = = = = = =
І на цьому бувайте здорові - Miśku jedzie na dłużej do Wrocławia, bo tylko tam wg Samopal'a pozostały batiary lwoskie. Więc - swój do swoich po swoje
2009.05.12 | star2009
Re: Lingua Latina
Lingua Latina - Non Penis Canina!2009.05.12 | stryjko_bojko
Lingua Latina - Non Penis Canina est!
2009.06.21 | stryjko_bojko
stimulus
stimulus, i m [одного корня с instigo]1) остроконечная палка, которой погоняли животных, стрекало (stimulo increpare boves Tib);
2) воен. рожон, кол, вбивавшийся в землю острым концом вверх для преграждения пути неприятельской коннице (род заострённой надолбы) Cs: adversus stimulum погов. Ter против рожна;
3) перен. жало, мучение, мука (doloris C): amoris stimuli L любовные терзания, ревность;
4) стимул, побуждение, поощрение (aliquem stimulis gloriae concitare C).
stimuleus, a, um [stimulus]
состоящий из ударов остроконечной палкой (supplicium Pl).
stimulo, avi, atum, are [stimulus]
1) колоть, пришпоривать (equos calcaribus VM); погонять, подстёгивать (verbere currus Lcn);
2) беспокоить, тревожить, мучить (conscientia aliquem stimulat C, QC, Ap);
3) возбуждать, подстрекать, поощрять (aliquem ad или in aliquid C, L, T, Just); побуждать, приказывать (festinare fugam V): stimulante fame O под влиянием голода || вызывать (sitim PM; jurgia vino stimulata O); разжигать (iram O); восстанавливать, натравливать (aliquem in aliquem L).
Stimula, ae f [stimulus]
Стимула, богиня, возбуждавшая вакханок к неистовству; отождествлялась с Семелой O, Aug.
stimulator, oris m [stimulo]
подстрекатель (perfidus Cld).
stimulatrix, icis f [stimulo]
подстрекательница Pl.
stimulatio, onis f [stimulo]
поощрение, побуждение, подстрекательство PM, T.
Вакханки-менады
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Менады на Викискладе
Мена́ды («безумствующие») — в древнегреческой мифологии [1] спутницы и почитательницы Диониса. Также назывались вакханками [2] (по имени Диониса — Вакх), бассаридами — по одному из эпитетов Диониса — «Бассарей» (см. также: Бассара), фиадами, мималлонами.
Менады растерзали Орфея [3]. «Менадой Геры» Эсхил называет Ио [4]. Слово менада упомянуто в «Илиаде» (XXII 460) как сравнение для описания поведения Андромахи.
Вакханок насчитывали около 300 [5]. Название «Вакханки» носили трагедии Эсхила, Софокла, Еврипида, Иофонта, Ксенокла Старшего, Клеофонта, неизвестного автора, Акция (об их сюжете см. Пенфей). По интерпретации, у вакханок в войске Диониса копья замаскированы под тирсы [6].
==========================
p.s.В 80-хвибори, мені прийшлось попрацювати біля 10років в системі ЖКГ заради одержання житла.
Собача робота це була в ті часи.Маючи на увазі, що це був Центральний р-н Одеси.(Чистота тротуарів, поливка,вибори, аварійний жилфонд-50% і т.д.).Робочий час був з 07.00 до 21-00 в середньому.Суботи -100% робочі.Практично працювали, як в армії. Часто аварійні будинки "тріщали" вночі.І мене піднімали "по тривозі"...Рік за два можна було зараховувати.
---
Начальник РЖУ у нас був Копач Василь Федорович, родом з Вінницької обл.Професійний жековець.
Закінчив Львівський технікум ЖКГ і все життя працював в системі ЖКГ.
Мав природний гумор. Одного разу він розказував на оперативці, що таке
"стимул":
- Стимул - це така гостро заточена палиця, якою в Древньому Римі погоняли скот(баранів, корів та ін).
Я йому тоді повірив "на 50", так як він латинь в технікумі не вчив...
І ось через 25 років я дивлюся в онлайновий латинський словник, і бачу,що Василь Федорович не збрехав.