МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

Lingua Latina

02/07/2008 | stryjko_bojko
Lingua Latina.
--------
Panem et circenses - Хлеба и зрелищ

А вы, патрицианская кровь! Вы, которым суждено жить со слепым затылком, оглянитесь на те издевки, что сзади вас -
"Vos, O patricius sanguis, quos vivere par est Occipiti caeco, posticae occurrite sannae."

("O you, of patrician blood, to whom it is permitted to live with(out) eyes in the back of your head, beware of grimaces at you from behind."--Persius, Sat., i. 61.)

Абстрактное вместо конкретного - Abstractum pro concreto

"Аврора музам подруга" т. е. утреннее время наиболее благоприятно для занятий науками и искусствами - Aurora musis amica




Відповіді

  • 2008.02.08 | stefan

    ego súm, quia nón intéllegor úlli

    ego súm, quia nón intéllegor úlli
    Здесь я варвар, так как никто меня не понимает. Овидий, "Скорбные элегии" V, 10, 37 сл.: Bárbarus híc ego súm, quia nón intéllegor úlli Ét ridént stolidí vérba latína Getáe. Méque palám de mé tutó male sáepe loquúntur Fórsitan óbiciúnt éxiliúmque mihí. Здесь я варвар затем, что я никому непонятен И латинская речь глупому Гету смешна. И обо мне говорят они часто открыто дурное, Может быть, ставят в вину мне и изгнанье мое. (Перевод А. Фета) - Поэт, находясь в ссылке, говорит о своем одиночестве среди людей чуждого языка. Когда я говорю о нашей дорогой литературе, я всегда чувствую себя Овидием: Barbarus hic ego sum, quia non intellegor illis. (Стендаль - Сент-Беву, 21. XII 1834.) Вы будете скучать в Грюнвалъде; в особенности же о человеке с такими обширными сведениями, как профессор Бергер. Но разве мне лучше? И я могу сказать: Barbarus hic ego sum, quia non intellegor ulli. Меня считают здесь чудаком, потому что меня никто не понимает. (Ф. Шпильгаген, Загадочные натуры.)
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2008.02.10 | заброда

      Re: ego súm et puto fratre dormire

      Пардон, звичайно, але то є якийсь трансцедентальний лікнеп - Лінґва латина, польські приповідки..? запрошення до розмови про наболіле? демонстрація можливостей сканера? мутагенеза форуму?
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2008.02.16 | stefan

        Ego imperator Romanus, supra grammaticos sto!

        Ego sum rex Romānus et supra grammaticos
        Я римский император и я выше грамматиков. Слова, сказанные, по преданию, на Констанцском соборе (1414-1418) императором Сигизмундом в ответ на сделанное ему указание, что, употребив слово schisma в женском роде, он нарушил латинскую грамматику. Vidēte patres, ut eradicētis schismam Hussitarum и Nec Caesar supra grammaticos Вы знаете, как император Сигизмунд сразил епископа, хулившего его за грамматические ошибки? Он сказал: Ego imperator Romanus, supra grammaticos sto! Я, римский император, стою выше грамматиков. (Лион Фейхтвангер, Семья Оппенгейм.)
  • 2008.02.16 | Мірко

    Cognosco!

    stefan пише:
    > Lingua Latina.

    > "Аврора музам подруга" т. е. утреннее время наиболее благоприятно для занятий науками и искусствами - Aurora musis amica
    > …

    Тому aurora borealis (як і білі ведмеді) подруга українських письменників. ;)
  • 2008.11.29 | stryjko_bojko

    Gloria patri - "Слава Отцу"

    "Слава Отцу" Gloria patri
    Сказано - сделано Dictum factum
    Сколько голов, столько умов Quot capita, tot sensus
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2008.12.16 | Miśku, lumpen z Kliparowa

      Re: Gloria patri - "Слава Отцу"

      A BOVE MAIORI DISCIT ARARE MINOR
      у старшого вола вчиться орати молодший = старий кінь борозни не псує

      A TENERIS UNGUICULIS
      з ніжних нігтів = чого навчишся малим, те знатимеш і старим

      AB IGNE IGNEM
      Cic., De offic., I.16.52
      від вогню вогонь (про взаємодопомогу, дружні відносини між людьми)

      ABSQUE LABORE GRAVI NON VENIT NULLA SEGES
      без важкої праці ніякі посіви не зійдуть

      ABSIT OMEN!
      хай не буде це поганою ознакою!

      ACTUM NE AGAS
      Terent., Phorm., 419
      не перероблюй зробленого

      ACUM ET FILUM SUMENS, RUPTURAM CONSUE
      взявши голку з ниткою, заший розірване = мир слід налагоджувати всіма засобами

      AD AUGUSTA PER ANGUSTA
      через труднощі до висот

      AD EDENDUM ET BIBENDUM PLUS, QUAM VIRI, ESTIS;
      AD LABORANDUM NEC MANUS HABETIS NEC PEDES
      (Erasmus Rott.)
      для їжі і пиття ви більше ніж люди, однак для праці ви позбавлені і рук, і ніг = як їсть, то впріє, а як робить, то змерзне

      AD KALENDAS GRAECAS
      до грецьких календ (тобто - ніколи)

      AD MULTOS ANNOS!
      многая літа!

      AD UNCUEM
      Hor., Sat., I.5.32
      до нігтя = з найбільшою ретельністю; бездоганно

      AD UNCUEM FACTUS HOMO
      (Hor.)
      бездоганна людина

      AD UTRUMVIS PARATUS
      Homer., Iliad., VI
      готовий і до того й до того (людина має бути готовою до будь-якої долі, як щасливої, так і нещасливої)

      ADMIROR, PARIES, TE NON CECIDISSE RUINIS, QUI TOT SCRIPTORUM TAEDIA SUSTINEAS
      я дивуюся, стіно, що ти не впала, витримавши стільки непристойних написів (напис на стіні в Помпеях)

      Et caetera, et caetera, et caetera...
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2008.12.16 | stryjko_bojko

        чому Miśku, а не Miśkо?

        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2008.12.17 | Miśku, lumpen z Kliparowa

          Добре понад півстоліття тому моя бабця,

          відповідаючи на подібні діточі питання, казала: Тому, що кінчаєсі на "у". :(
          Галичани під- і поза-пенсійного віку такого би сі не питали. А молодшому поколінню, скаліченому школою з її уніфікованим
          "літературним язиком" і неґацією діялектів, та не-галичанам відповідаю - бо така нормативна вимова львівського балаку: Юзьку, Міську, Тоньку, Сташку, (В)Ладку і т.д. в називному відмінку однини.
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2008.12.17 | stryjko_bojko

            Miśku, lumpen z Kliparowa, щось я не доганяю

            Miśku, lumpen z Kliparowa пише:
            > відповідаючи на подібні діточі питання, казала: Тому, що кінчаєсі на "у". :(
            > Галичани під- і поза-пенсійного віку такого би сі не питали. А молодшому поколінню, скаліченому школою з її уніфікованим
            > "літературним язиком" і неґацією діялектів, та не-галичанам відповідаю - бо така нормативна вимова львівського балаку: Юзьку, Міську, Тоньку, Сташку, (В)Ладку і т.д. в називному відмінку однини.
            --------------
            Я народився в Галичині, і мешкав в Бориславі з 1949 до 1967р.
            І в називному відмінку однини імена були:
            Місько, Тонька, Владко, Юзьо, Петро і т.д.
            А закінчення на "у" були в окличному відмінку.
            ----------------
            "Не треба нас дурити, маленьких" :)
      • 2008.12.17 | Miśku, lumpen z Kliparowa

        Re: Gloria patri - "Слава Отцу" - 2

        ADVERSUS STIMULUM CALCITRARE
        перти проти рожна

        AEGROTO DUM ANIMA EST, SPES ESSE DICITUR
        (Cic., Epist.ad Att.)
        поки у хворого є дихання, кажуть, що є й надія

        AEQUALITAS HAUD PARIT BELLUM
        рівність не породжує війну

        AEQUAM MEMENTO REBUS IN ARDUIS SERVARE MENTEM
        Hor., Od., II.3.1-2
        пам'ятай, що в нещасті слід зберігати душевний спокій

        AEQUO ANIMO AUDIENDA SUNT IMPERITORUM CONVICIA
        Sen., Epist., 76.4
        слід байдуже сприймати закиди неуків (дурнів)

        AGE, QUOD AGIS
        роби те, що ти робиш

        AGNOSCO VETERIS VESTIGIA FLAMMAE
        Verg., Aen., IV.23
        пізнаю сліди давнього вогню

        ALBATI AD EXEQUIAS, PULLATI AD NUPTIAS PROCEDUNT
        вони йдуть на похорон у білому, а на весілля - у чорному (про дурнів і пришелепуватих, які роблять все навпаки)

        ALBO LAPILLO NOTARE DIEM
        відзначати день білим камінцем (давні римляни мали звичай відзначати щасливий день білим камінцем)

        ALEA IACTA EST
        Suet., Vita XII Caes., Caesar., 32
        жереб кинуто

        ALIA COMMITENDA, ALIA COELANDA
        про одне слід говорити, а про інше - мовчати

        ALIAM AETATEM ALIA DECENT
        кожному вікові належить своє = усякому овочеві свій час

        ALIENA NOBIS, NOSTRA PLUS ALIIS PLACENT
        нам більше подобається чуже, іншим - наше

        ALIENA VITIA IN OCULIS HABEMUS, A TERGO NOSTRA SUNT
        (Sen.)
        чужі вади перед очима, свої - за плечима

        ALIORUM VITIA CERNERE, OBLIVISCI SUORUM
        Cic., Tusc., III.30.73
        бачити чужі недоліки, забуваючи про свої

        ALIQUANDO ET INSANIRE IUCUNDUM EST
        Sen., De tranq., 15
        приємно іноді й шаленіти (дуріти, пустувати)

        ALIUD EST RES SCEPTRUM, ALIUD - PLECTRUM
        одна справа - царський скіпетр, інша - смичок музиканта

        ALIUD STANS, ALIUD SEDENS
        коли стоїть, (він говорить) одне, коли сидить - інше = сім п'ятниць на тиждень

        ALTER RIXATUR DE LANA SAEPE CAPRINA, PROPUGNAT NUGIS АRMATUS
        Hor., Epist., I.18.15-16
        а той сперечається про будь-які дрібниці, б'ється за козячу вовну ледве не зі зброєю в руках (тобто - марно витрачати час і сили на дрібниці)

        ALTERA MANU FERT LAPIDEM, PANEM OSTENTAT ALTERA
        Plaut., Aulul., II.2.195
        в одній руці тримає камінь, а другою простягає хліб

        ALTERIUS DAMNUM, GAUDIUM HAUD FACIES TUUM
        (Publ.Syr., Sent.)
        не радій з чужого лиха

        AMANS SEMPER, QUOD TIMET, ESSE PUTAT
        Ovid., Ars am., III.720
        закоханий завжди готовий повірити у реальність того, чого він побоюється (про ревнощі)

        AMANTIUM IRAE AMORIS INTEGRATIO (RENOVATIO) EST
        Terent., Andr., 555
        сварки закоханих - поновлення кохання

        AMARE ET SAPERE VIX DEO CONCEDITUR
        кохати і бути розсудливим хіба тільки богу дозволено

        AMAT PACEM PHIDIAS
        мистецтво вимагає миру

        AMICI, DIEM PERDIDI
        Suet., Vita XII Caes., Tit., VIII.
        друзі, я втратив день - пропав той день, що минув без користі
        (слова імператора Тита)

        AMICITIA AEQUALITAS
        дружба - це рівність

        AMICITIAS IMMORTALES ESSE OPORTET
        дружба повинна бути безсмертною (вічною)

        AMICITIAS IMMORTALES, MORTALES INIMICITIAE DEBENT ESSE
        (Liv., Hist.)
        дружба повинна бути безсмертною, а ворожнеча - смертною (тобто - дружба має бути вічною, а ворожнеча короткочасною)

        AMICUM PERDERE EST DAMNORUM MAXIMUM
        (Publ.Syr., Sent.)
        втратити друга - найбільша з втрат

        AMICUS ALTER EGO EST
        друг - це моє друге я

        AMICUS CERTUS IN RE INCERTA CERNITUR
        вірний друг пізнається в біді

        AMICUS CUM VITIIS FERENDUS
        Hor., Sat., I.3.19
        друга слід терпіти з його недоліками

        AMICUS DIU QUAERITUR, VIX INVENITUR, DIFFICILE SERVATUR
        (Publ.Syr., Sent.)
        друга довго шукають, ледве знаходять, і важко його зберегти

        AMICUS INCOMMODUS AB INIMICO NON DIFFERT
        непутящого друга не відрізниш від ворога

        AMICUS PLATO, SED MAGIS AMICA VERITAS
        Платон друг, однак істина дорожча

        AMICUS VERUS RARA AVIS
        справжній друг - рідкісний птах

        AMITTIT FAMAM, QUI INDIGNIS COMPARAT
        Phaedr., Fab., I.16.11
        втрачає добру славу той, хто водиться з непорядними людьми

        AMOR ET MELLE ET FELLE EST FECUNDISSIMUS
        Plaut., Cist., I.1.70
        кохання сповнене і медом і жовчю

        AMOR ETIAM DEOS TANGIT
        Petr., Satyr., 83
        кохання вражає навіть богів

        AMOR TIMERE NEMINEM VERUS POTEST
        Sen., Med., 416
        справжнє кохання нікого не боїться

        AMOR TUSSISQUE NON CELATUR
        кохання і кашлю не приховаєш

        AMOREM CANAT AETAS PRIMA!
        Propert., Eleg., II.10.7
        нехай молодість оспівує кохання = їж з голоду, а люви змолоду

        ANIMA VILIS
        підла душа

        et caetera, et caetera, et caetera
  • 2008.12.03 | kom8407

    Re: Lingua Latina

    А чому не есперанто?
    Есперанто має серйозні переваги перед Латинню.

    Vivu Esperanto! Xaй живе Есперанто!

    Mi estas esperantisto. Я - есперантист.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2008.12.06 | stryjko_bojko

      Відкривайте гілку "Esperanto"

      kom8407 пише:
      > А чому не есперанто?
      > Есперанто має серйозні переваги перед Латинню.
      >
      > Vivu Esperanto! Xaй живе Есперанто!
      >
      > Mi estas esperantisto. Я - есперантист.
      --------------
      хто проти...

      I don't know Esperanto.
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2009.01.01 | Микола Рудь

        Miśku, kurvij synе!!! Kil'ko chekaty na prodovzhennia! (-)

        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2009.01.13 | Miśku, lumpen z Kliparowa

          Re: Miśku, kurvij synе!!! Kil'ko chekaty na prodovzhennia!

          Миколо, бенькарте їден, мурґо францувата, тумане вісімнайцятий, покрако колійова*, чи має пан шпильку в дупі, що не може якусь хвильку зачекати? Бо-м йно вчора вернув з Вроцлавя, де-м звітував перед правдивими батярами 80-річними (як то хтів пан samopal) як стоять справи з батярством ви Львові...
          =========================
          * нічого особистого, просто увічлива відповідь pięknym za nadobne за "kurvij syna" ― як сі кличем, так сі відзиваєм, перепрашаю моцно.
          =========================

          ANIMAE DIMIDIUM
          половина душі (про близьку людину - друга, кохану, дружину)

          ANIMUS HOMINIS QUIDQUID SIBI IMPERAT, OBTINET
          (Publ.Syr., Sent.)
          людський розум чого б собі не наказав, того й досягне

          ANIMUS IN PEDES DECIDIT
          душа в п'яти впала

          ANIMUS MEMINISSE HORRET
          Verg., Aen., II.12
          як згадаю, душа тремтить від жаху

          ANIMUS, VERERI QUI SCIT, SCIT TUTO INGREDI
          (Publ.Syr., Sent.)
          хто вміє бути обережним, той уміє уникати небезпеки (на своєму шляху)

          ANNUS SUPERIOR SEMPER MELIOR
          рік минулий завжди кращий

          ANTE BARBAM DOCES SENES
          ти навчаєш старих (ще) до бороди = яйця курей навчають

          ANTE TUBAM TREPIDAS
          тремтиш ще до сурми (до настання небезпеки)

          ANTE VICTORIAM ENCOMIUM NE CANAS
          ти співаєш переможну пісню (ще) до перемоги = не кажи гоп, поки не перескочиш

          ANTEQUAM INCIPIAS, CONSULTA
          раніше, ніж розпочати щось, подумай

          APERTAE MUSARUM IANUAE
          (для нього) відчинені двері Муз - про людину, наділену здібностями до науки і мистецтва

          APHRODISEUM IUSIURANDUM
          клятва Афродіти (тобто - віроломна клятва)

          APPETIT ANIMUS AGERE SEMPER ALIQUID, NEQUE ULLA CONDITIONE QUIETEM SEMPITERNAM POTEST PATI
          Cic., De fin., V.20.55
          розум людський завжди прагне будь-якої діяльності і ні за яких умов не терпить безперервного спокою

          AQUA ET PANIS EST VITA CANIS
          хліб і вода то життя собаче

          AQUILA NON CAPTAT MUSCAS
          орел не ловить мух

          AQUILAM VOLARE DOCES
          ти вчиш орла літати

          ARCUM INTENSIO FRANGIT, ANIMUM - REMISSIO
          (Publ.Syr., Sent.)
          лук ламається від напруження, душа - від розслаблення

          ARGENTEIS HASTIS PUGNARE
          воювати срібними списами - про підкуп і хабарництво

          ARGENTUM ACCEPI, IMPERIUM VENDIDI
          я одержав гроші і продав повноту влади (свободу)

          ARGENTUM EST VILIUS AURO, VIRTUTIBUS AURUM
          Hor., Epist., I.1.51
          золото дорожче від срібла, та доблесть за золото дорожча

          ARGUMENTUM AD CRUMENAM
          аргумент до гаманця - хабар

          ARS SUMMA MATERIA OPTIMA MELIOR
          Quint., De instit.orat., II.9.2-3
          досконале мистецтво прекрасніше за найкращий матеріал

          ASINUS AD LYRAM
          осел біля ліри = розуміється, як осел на зірках

          ASINUS ASINORUM
          осел з ослів

          ASINUS ESURIENS FUSTEM NEGLIGIT
          голодний осел не звертає уваги на дрючок

          ASSIDUUM MIRABILE NON EST
          звичне не захоплює

          AT ENIM NIHIL EST, NISI DUM CALET, HOC AGITUR
          Plaut., Poen., 914
          нічого не вийде, якщо не робити це, поки воно гаряче

          AUDACES FORTUNA IUVAT
          сміливому доля допомагає

          AUDENTEM FORSQUE VENUSQUE IUVAT
          Ovid., Ars am., I.608
          сміливому допомагають і Венера, і щаслива нагода = де відвага, там і щастя

          AUDENTES FORTUNA ADIUVAT
          (Verg., Aen.)
          доля допомагає відважним

          AUDI, SILE
          слухай і мовчи

          AUDIATUR ET ALTERA PARS
          слід вислухати і протилежну сторону (об'єктивність при розгляді будь-яких справ)

          AUREA MEDIOCRITAS
          Hor., Od., II.10.5
          золота середина

          AUREA PRIMA SATA EST AETAS, QUAE VINDICE NULLO,
          SPONTE SUA, SINE LEGE, FIDEM RECTUMQUE COLEBAT
          Ovid., Meth., I.89-92
          першим віком був золотий, коли люди без суддів, без закону, а по своїй волі дотримувалися віри і правди

          AUREA SUNT VERE NUNC SAECULA, PLURIMUS AURO VENIT HONOS,
          AURO CONCILIATUR AMOR
          Ovid., Ars am., II.277-278
          справді, знов для нас нині вік настав золотий:
          золоту - шана і влада, за золото навіть кохання

          AURES VERITATI CLAUDERE
          Cic., De amitic., 24
          закрити вуха для правди

          AURI SACRA FAMES
          Verg., Aen., III.57
          проклята жадоба до золота

          AUT CAESAR, AUT NIHIL
          або Цезар, або ніщо

          AUT CUM SCUTO, AUT IN SCUTO
          або зі щитом, або на щиті

          AUT REGEM AUT FATUUM NASCI OPORTET
          (Erasm.Rott.)
          слід народитися або царем, або дурнем

          AUT VINCERE, AUT MORI
          або перемогти, або вмерти

          AUXILIA HUMILIA FIRMA CONSENSUS FACIT
          (Publ.Syr.)
          згода зміцнює навіть слабкі сили

          AVARUM IRRITAT, NON SATIAT PECUNIA
          (Publ.Syr., Sent.)
          пожадливого гроші розпалюють, а не насичують

          AVARUS, NISI CUM MORITUR, NIHIL RECTUM FACIT
          (Publ.Syr., Sent.)
          скупий нічого не робить корисного, хіба що коли помирає

          AVARUS NULLO LUCRO SATIATUR
          (Publ.Syr., Sent.)
          пожадлива людина ніяким багатством не насичується

          AVIS EX AVIBUS
          птах з птахів = видно пана по халявах

          B

          BALNEUM INGRESSUS DEPONE ODIUM
          увійшовши до лазні, облиш гнів і ненависть (заклик до тактовної, стриманої поведінки у громадських місцях)

          BARBA CRESCIT, CAPUT NESCIT
          борода росте, а голова не тямить

          BARBA NON FACIT PHILOSOPHUM
          борода не робить мудрим

          BEATUS ILLE, QUI PROCUL NEGOTIIS, UT PRISCA GENS MORTALIUM,
          PATERNA RURA BOBUS EXERCET SUIS
          Hor., Epod., II.1-3
          щасливий той, хто осторонь від суєтних справ, як первісний рід людський, своїми волами обробляє дідівські лани

          BELLA MATRIBUS DETESTATA
          Hor., Od., I.1.24-25
          війни ненависні матерям

          BELLUM OMNIUM CONTRA OMNES
          війна всіх проти всіх

          BENE QUI LATUIT, BENE VIXIT
          Ovid., Trist., III.4.25
          щасливо прожив життя той, хто жив непомітно, (тобто - подалі від людської суєти, пристрастей, честолюбства)

          BENEFACTA IN LUCE SE COLLOCARI VOLUNT
          Cic., Tusc., II.26.64
          про добрі вчинки слід говорити вголос

          BIS DAT, QUI CITO DAT
          (Publ.Syr., Sent.)
          двічі дає, хто швидко дає

          BIS REPETITA PLACENT
          Hor., Ars poet., 365
          двічі повторене подобається

          BLANDITIA, NON IMPERIO FIT DULCIS VENUS
          (Publ.Syr., Sent.)
          кохання можна досягти ласкою, а не силою

          BONIS NOCET, QUISQUIS PEPERCERIT MALIS
          (Publ.Syr., Sent.)
          хто жаліє поганих людей, той шкодить добрим

          BONUM VINUM LAETIFICAT COR HOMINI
          добре вино веселить людське серце
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2009.01.14 | stryjko_bojko

            "Rok poprzedni zawsze lepszy"

            http://cytaty24.eu/5317,szukane.html

            "Antiquus amor cancer est - stara miłość jest jak rak, stara (dawna) miłość nie rdzewieje. Petroniusz "
        • 2009.01.14 | Miśku, lumpen z Kliparowa

          Миколо, дідьку лабатий*, спеціяльно для тебе

          пояснення скорочень під афоризмами.
          ===========================
          * нічого особистого, шановний прецінь сам запропонував такий альгоритм спілкування.
          ===========================
          Adelph. - Adelphi - "Брати"
          Ad fam. - Ad familiares - "До близьких"
          Aen. - Aeneis - "Енеїда"
          Agam. - Agamemnon - "Агамемнон"
          A.Gel. - Aulus Gellius - Авл Геллій
          Agr. - Agricola - "Агрікола"
          Amor. - Amores - "Пісні кохання"
          Andr. - Andria - "Андріянка"
          Ann. - Annales - "Аннали"
          Apocol. - Apocolocynthosis - "Перетворення на гарбуз"
          Ars am. - Ars amandi - "Наука кохання"
          Ars poet. - Ars poetica - "Поетичне мистецтво"
          Asin. - Asinaria - "Осли"
          Aulul. - Aulularia - "Скарб"
          Bacch. - Bacchides - "Вакхіди"
          Bel.Iug. - Bellum Iugurthinum - "Югуртинська війнп"
          Capt. - Captivi - "Полонені"
          Carm. - Carmina - "Вірші"
          Cas. - Casina - "Казіна"
          Catul. - G.Valerius Catullus - Гай Валерій Катулл
          Cels. - A.Cornelius Celsus - Авл Корнелій Цельс
          Cic. - M.Tullius Cicero - Марк Туллій Ціцерон
          Cist. - Cistellaria - "Скринька"
          Claudian. - Claudianus - Клавдій Клавдіан
          Colum. - L.Iunius Moderatus Columella - Луцій Юній Модерат Колумелла
          Con.Cat. - Coniuratio Catilinae - "Змова Катіліни"
          Contr. - Controversiae - "Дебати" ("Контроверсії")
          Curc. - Curculio - "Куркуліон"
          De amicit. - De amicitia - "Про дружбу"
          De ben. - De beneficiis - "Про благодійництво"
          De clem. - De clementia - "Про милосердя"
          De divin. - De divinatione - "Про передбачення"
          De fin. - De finibus honorum et malorum - "Про межі добра і зла"
          De instit.orat. - De institutione oratoria - "Про навчання оратора"
          De leg. - De legibus - "Про закони"
          De lege agr. - De lege agraria - "Про аграрний закон"
          De nat.deor. - De natura deorum - "Про природу богів"
          De offic. - De officiis - "Про обов'язки"
          De orat. - De oratore - "Про оратора"
          De rer.nat. - De rerum natura - "Про природу речей"
          De tranq. - De tranquilitate animi - "Про спокій душі"
          Diog.Laert. - Diogenes Laertius - Діоген Лаертський
          Dion.Cato - Dionisius Cato (Monost.Anthol.) - Діонісій Катон (якому приписується авторство збірки повчальних дистихів і моностихів)
          Ecl. - Eclogae - "Еклоги"
          Eleg. - Elegiae - "Елегії"
          Enn. - Quintus Ennius - Квінт Енній
          Epigr. - Epigrammatum anthologia Palatina - "Палатинська антологія"
          Epist. - Epistolae - "Листи"
          Epist.ad Att. - Epistolae ad Atticum - "Листи до Аттіка"
          Epist.ad Luc. - Epistolae ad Lucilium - "Листи до Луцілія"
          Epist.ex P. - Epistolae ex Ponto - "Листи з Понту"
          Epod. - Epodi - "Еподи"
          Eun. - Eunuchus - "Євнух"
          Fast. - Fasti - "Фасти"
          Georg. - Georgica - "Георгіки"
          Gesta Romanorum - "Римські діяння" (середньовічна збірка оповідань з римської історії та міфології, XII-XIII ст.)
          Heaut. - Heautontimorumenos - "Той, що сам себе карає"
          Herc.fur. - Hercules furens - "Несамовитий Геркулес"
          Heroid. - Heroides - "Героїні"
          Hist. - Historiae - "Історія"
          Hist.nat. - Historia naturalis - "Природнича історія"
          Hor. - Quintus Horatius Flaccus - Квінт Горацій Флакк
          In Cat. - In Catilinam - "Проти Катіліни"
          In Ver. - In Verrem - "Проти Верреса"
          Inv. - De inventione - "Про знаходження теми"
          Iuven. - D.Iunius Iuvenalis - Децім Юній Ювенал
          Liv. - T.Livius - Тіт Лівій
          Lucan. - M.Annaeus Lucanus - Марк Анней Лукан
          Lucr. - T.Lucretius Carus - Тіт Лукрецій Кар
          Martial. - M.Valerius Martialis - Марк Валерій Марціал
          Med. - Medea - "Медея"
          Men. - Menechmi - "Менехми"
          Meth. - Methamorphoses - "Метаморфози"
          Mil.glor. - Miles gloriosus - "Хвалькуватий воїн"
          Noct.Att. - Noctes Atticae - "Аттічні ночі"
          Ovid. - P.Ovidius Naso - Публій Овідій Назон
          Od. - Odae - "Оди"
          Paneg. - Panegyricus Traiani - "Панегірик Траяну"
          Parad. - Paradoxa - "Парадокси"
          Patav.hist. (Ab urb.cond.) - T.Livii Patavini historiarum ab Urbe condita... - Tіта Лівія "Історія від заснування Риму..."
          Pers. - A.Persius Flaccus - Авл Персій Флакк
          Petr. - Petronius Arbiter - Тіт Петроній Арбітр
          Phaedr. - Phaedrus - Федр
          Phars. - Pharsalia - "Фарсалія"
          Philip. - In M.Antonium orationes Philippicae - "Філіппіки проти М.Антонія"
          Phorm. - Phormio - "Форміон"
          Plaut. - T.Maccius Plautus - Тіт Макцій Плавт
          Plin.I. - Plinius Caecilius Secundus (Iunior) - Гай Пліній Цецілій Секунд Молодший
          Plin.M. - Plinius Caecilius Secundus (Maior) - Гай Пліній Цецілій Секунд Старший
          Pro Arch. - Pro Archia - "На захист Архія"
          Propert. - Sextus Aurelius Propertius - Секст Проперцій
          Pseud. - Pseudolus - "Раб-брехун"
          Publ.Syr. - Publilius Syrus - Публілій Сір
          Quint. - M.Fabius Quintilianus - Марк Фабій Квінтіліан
          Rem.am. - Remedia amoris - "Ліки від кохання"
          Sallust. - G.Sallustius Crispus - Гай Саллюстій Крісп
          Sat. - Satirae - "Сатири"
          Satyr. - Satyricon libri - "Книги сатир, або Сатирикон"
          Sen. - L.Annaeus Seneca - Луцій Анней Сенека
          Suet. - G.Suetonius Tranquillus - Гай Светоній Транквілл
          Tac. - P.Cornelius Tacitus - Публій Корнелій Таціт
          Terent. - P.Terentius Afer - Публій Теренцій Афр
          Tib. - Albius Tibullus - Альбій Тібулл
          Trin. - Trinummus - "Тригрошовик"
          Trist. - Tristia - "Скорботні елегії"
          Troad. - Troades - "Троянки"
          Truc. - Truculentus - "Грубіян"
          Tusc. - Tusculanae sermones - "Тускуланські бесіди"
          Verg. - P.Vergilius Maro - Публій Вергілій Марон
          Vitae X\511 \3Caes. - Vitae XII Caesarum - "Життя 12 імператорів"
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2009.01.14 | Miśku, lumpen z Kliparowa

            Миколо, гунцвоте*, спеціяльно для тебе

            * як завше, нічого особистого, просто колекція інвектив ;)
            ==========================

            BOS IN LINGUA
            бик на язиці (про підкуплених свідків: "бик" - грецька монета)

            BREVIS VITAE ISTHMUS
            коротким є Істм (річка) життя

            C

            CAELUM NON ANIMUM MUTANT, QUI TRANS MARE CURRUNT
            Hor., Epist., I.11.27
            ті, що виїжджають яа море, міняють (тільки) небо, а не душу

            CALVITIUM NON EST VITIUM, SED PRUDENTIAE INDICUM
            лисина - не вада, а ознака мудрості (жарт)

            CAMELO TRANSMISSO CULEX IN CRIBRO DEPREHENSUS HAESIT
            після того, як верблюд проліз, то комар у решеті зав'яз

            CAMELUS SALTAT
            верблюд танцює = танцює, як корова на льоду

            CANCER LEPOREM CAPIT
            рак схопив зайця (тобто - неймовірність якоїсь події, її неможливість, абсурдність)

            CANCRUM INGREDI DOCES
            ти вчиш рака йти вперед (тобто - марно навчати тих, хто цьому не піддається)

            CANEM EXCORIATAM EXCORIARE
            обдирати обідрану собаку = знімати з голого сорочку

            CANERE SURDIS AURIBUS
            (T.Liv.)
            співати глухим

            CANIS FESTINANS CAECOS PARIT CATULOS
            собака, поспішаючи, народжує сліпих цуценят = хто йде поволі, той далі буде

            CAPRA NONDUM PEPERIT, HOEDUS AUTEM LUDIT IN TECTIS
            коза ще не розродилася, а козел уже від радості на даху стрибає = де ще те теля, а ти вже з довбнею

            CAPUT SINE LINGUA
            голова без язика = мовчить та підкивує

            CARPE DIEM, QUAM MINIMUM CREDULA POSTERO
            Hor., Od., I.11.8
            користуйся сьогоднішнім днем, менш за все довіряючи майбутньому

            CARPENT TUA POMA NEPOTES
            Verg., Ecl., IX.50
            нащадки зберуть твої плоди

            CASTA EST, QUAM NEMO ROGAVIT
            Ovid., Amor., I.8.43
            цнотлива та, якою ніхто не спокусився

            CATO ESSE, QUAM VIDERI, BONUS MALEBAT
            Sallust., Con.Cat., 455
            Катон волів не здаватися порядним, а бути (таким)

            CATUS AMAT PISCES, SIMUL ODIT FRUMEN AQUARUM
            кіт охочий до риби, та води боїться

            CAUTIS PERICULA PRODESSE ALIORUM SOLENT
            (Phaedr.)
            обережним (завжди) корисні помилки інших

            CAVE NE CEDAS! TE HOMINEM ESSE MEMENTO!
            бережись, щоб ти не впав! Пам'ятай, що ти (тільки) людина! (слова тріумфального ритуалу)

            CAVEANT (VIDEANT) CONSULES!
            хай консули пильнують! (формула для оголошення надзвичайного стану і надання консулам диктаторських повноважень)

            CAVENDUM AB EO QUI SEMEL IMPOSUIT
            слід берегтися того, хто вже один раз збрехав

            CEDANT ARMA TOGAE!
            Cic., De offic., I.22.27
            хай зброя поступиться (місцем) перед тогою! (тобто - нехай війна поступиться перед миром)

            CEDO MAIORI
            Martial., De spect., 31
            поступаюся перед старшим (за чином)

            CELERITAS IN MALIS OPTIMA
            нещастя мають надзвичайну швидкість = щастя повзе, а нещастя біжить

            CELERIUS ELEPHANTI PARIUNT
            слони швидше народжуються = повзе, як черепаха

            CERVUS CANES TRAHIT
            олень тягне собак (тобто - неймовірність якоїсь події, її неможливість, абсурдність)

            CETERUM CENSEO CARTHAGINEM DELENDAM ESSE
            (M.Porcius Cato)
            крім того, я вважаю, що Карфаген має бути зруйнований

            CHAMAELEONTE MUTABILIOR
            мінливіший за хамелеона (про людей нещирих)

            CHARTA (EPISTOLA) NON ERUBESCIT
            Cic., Ad fam., V.12.1
            папір не червоніє

            CIRCUMAGETUR HIC ORBIS
            Liv., Hist., XLII.42.6
            світ повернеться іншим боком = і в наше віконце загляне сонце

            CITRA VINUM TEMULENTIA
            сп'яніння без вина = очманів від щастя

            CLAVIS IN LINGUA
            язик під замком = язик за зубами

            CLYPEUM POST VULNERA SUMERE
            Ovid., Trist., I.3.35
            закриватися щитом після поранення (тобто - робити щось несвоєчасно, запізно)

            COGITATIONUM POENAM NEMO LUIT
            нікого не карають за думки

            COGNATUS PAUPERI NULLUS
            ніхто не хоче родичатися з жебраком

            COMMUNIA ESSE AMICORUM INTER SE OMNIA
            у друзів усе спільне

            CONCORDIA FULCIUNTUR OPES ETIAM EXIGUAE
            у злагоді міцніють навіть незначні сили

            CONCORDIA RES PARVAE CRESCUNT, DISCORDIA MAXIMAE DILABUNTUR
            Sallust., Bel.Iug., X.6
            при згоді й малі справи міцніють, при незгоді - великі занепадають

            CONDITIO SINE QUA NON
            необхідна умова (чогось)

            CONSCIA MENS RECTI FAMAE MENDACIA RIDET
            Ovid., Fast., IV.311
            чиста совість сміється з брехливого поговору

            CONSCIENTIA - MILLE TESTES
            совість - тисяча свідків

            CONSILIA OMNIA VERBIS PRIUS EXPERIRI QUAM SAPIENTEM DECET
            (Terent., Eun.)
            мудрому личить всі справи вирішувати словами, а не силою зброї

            CONSUETUDO QUASI ALTERA NATURA
            Cic., De fin., V.25.74
            звичка - це ніби друга натура

            CONTEMNENTUR II, QUI NEC SIBI NEC ALTERI, UT DICITUR
            заслуговують на зневагу ті, хто, як кажуть, ні собі, ні іншому = і сам не гам, і другому не дам

            CONTRARIA CONTRARIIS SUNT REMEDIA
            протилежне лікується протилежним

            CORVUS OCULUM CORVI NON ERUIT
            крук крукові ока не виклює

            CRAS AMET, QUI NUMQUAM AMAVIT, QUIQUE AMAVIT CRAS AMET
            (Pervigilium Veneris, Anthologia Latina)
            нехай той завтра покохає, хто ніколи кохання не знав, і той, хто вже кохав, хай знов покохає завтра

            CRESCIT AMOR NUMMI, QUANTUM IPSA PECUNIA CRESCIT
            Iuven., Sat., XIV.139
            потяг до грошей росте разом із зростанням багатства

            CUI NEQUE SERVULUS, NEQUE ARCA
            Catul., Carm., XXIII
            у нього ні раба, ні скрині (немає) - про злидаря

            CUI PLACET ALTERIUS, SUA NIMIRUM EST ODIO SORS
            Hor., Sat., I.1.1-3
            людина (завжди) незадоволена своєю долею, вважаючи щасливими інших

            CUIUS REGIO, EIUS LINGUA
            чия країна, того й мова = чий край, того й звичай

            CUIUSVIS HOMINIS EST ERRARE, NULLIUS NISI INSIPIENTIS IN ERRORE
            PERSEVERARE
            Cic., Philip., XII.2.5
            кожній людині властиво помилятися, однак уперто обстоювати помилки властиво лише дурневі

            CUIVIS DOLORI REMEDIUM EST PATIENTIA
            (Publ.Syr., Sent.)
            терпіння - ліки проти будь-якого горя

            CUM AQUILA ESSE QUEAS, INTER GRACULOS PRIMAS NE OPTA
            якщо можеш бути орлом, не намагайся стати першим серед галок

            CUM GRANO SALIS
            Martial., Epigr., VII.27; Plin., Hist.nat., XXIII.8.77
            з дрібкою солі (дотепно, з іронією, дошкульно, критично)

            CUM LARVIS PUGNARE
            боротися з привидами (тобто - нема сенсу боротися з тим, що вже не існує; марна справа)

            CUM MULA PEPERIT
            після того, як самка мула народить (тобто - ніколи)

            CUM REM ANIMUS OCCUPAVIT, VERBA AMBIUNT
            якщо розум оволодів темою (предметом), то слова приходять самі собою

            CUM TACENT, CLAMANT
            Cic., In Cat., I.VIII.21
            хоч мовчать - кричать (про красномовне мовчання)

            CUM TE MORTALEM NORIS, PRAESENTIBUS EXPLE DELICIIS ANIMUM:
            POST MORTEM NULLA VOLUPTAS
            Anthologia latina, 911
            оскільки ти знаєш, що ти смертний, вдовольняй душу сьогоднішніми втіхами: після смерті - ніяких насолод

            CUM UXORIBUS INCOMMODE VIVITUR, AT SINE ILLIS OMNINO NON VIVITUR
            життя з дружиною - справа нелегка, однак життя без неї зовсім неможливе

            CURAE LEVES LOQUUNTUR, INGENTES STUPENT
            Sen., Phaedra, 615
            малий смуток промовляє, великий - мовчить

            CURIS GAUDIA MISCE
            додай радість до турбот

            CURRUS BOVEM TRAHIT
            віз вола тягне (тобто - неймовірність якоїсь події, неможливість, абсурдність, плутанина)

            =========================
            і це на нині все :)
            згорнути/розгорнути гілку відповідей
            • 2009.01.21 | Miśku, lumpen z Kliparowa

              Дісце пуер латину, бо не так добре з нею, як зле без неї

              DAMNANT, QUOD NON INTELLEGUNT
              Quint., De instit.orat., X.1.26
              засуджують те, чого не розуміють

              DAMNOSA QUID NON IMMINUIT DIES?
              Hor., Od., ІІІ.6.45
              чому не загрожує згубний час?

              DANAUM FATALE MUNUS
              (Sen.)
              згубний дар данайців

              DAT VENIAM CORVIS, VEXAT CENSURA COLUMBAS
              Iuven., Sat., ІІ.64
              суд пробачає крукам, однак карає голубок = що попові можна, те дякові зась

              DE ASINI UMBRA
              про тінь осла (говорити, сперечатися) (тобто - говорити або сперечатися про щось неіснуюче або дріб'язкове)

              DE GUSTIBUS NON EST DISPUTANDUM
              про смаки не сперечаються

              DE MINIMIS NON CURAT PRAETOR
              претор не займається дрібницями

              DE MORTUIS NIL NISI BENE (AUT BENE AUT NIHIL)
              про померлих нічого, крім хорошого (або добре, або нічого)

              DE NIHILO NIHIL
              Lucr., De rer.nat., І.150
              з нічого нічого (не циникає)

              DE REBUS OMNIBUS ET QUIBUSDAM ALIIS
              про все на світі і ще про дещо (іронічно)

              DE TOGA AD PALLIUM
              від тоги до рлаща (метафорично - несподіваний поворот долі від щастя до нещастя)

              DEME SUPERCILIO NUBEM!
              Hor., Epist., І.18.94
              не насуплюй брів! (тобто - дивись на життя веселіше!)

              DESUNT INOPIAE MULTA, AVARITIAE OMNIA
              бідній людині багато чого не вистачає, пожадливій - усього

              DEUS EX MACHINA\,
              бог з машини (тобто - непередбачені обставини, несподіванки)

              DICAS HIC PORCOS COCTOS AMBULARE
              (Petr., Satyr.)
              ти ще скажеш, що тут гуляють смажені свині = галушки самі в рот лізуть

              DICTIS, NON ARMIS
              словами, а не зброєю

              DICTUM AC FACTUM
              Terent., Andr., 381
              сказано - зроблено

              DIES DIEM DOCET
              день навчає день

              DIFFICILE EST PROPRIE COMMUNIA DICERE
              Hor., Ars.poet., 128
              важко по-своєму сказати про загальновідоме

              DIFFICILIA QUAE PULCHRA
              прекрасне дається нелегко

              DISCE GAUDERE!
              Sen., Epist., XXІІІ.3
              учись звеселятися!

              DISCE PARVO ESSE CONTENTUM
              (Sen., Epist.ad Luc.)
              вчись вдовольнятись малим

              DISCIPULUS EST PRIORIS POSTERIOR DIES
              (Publ.Syr., Sent.)
              (кожен) наступний день - учень попереднього

              DISCITE: DUM VIVO, MORS INIMICA VENIT
              зважте: поки жиємо, надходить страшна смерть

              DISCORDIA FIT CARIOR CONCORDIA
              (Publ.Syr., Sent.)
              після незгоди більше цінують згоду

              DIVES EST, CUI TANTA POSSESSIO EST, UT NIHIL OPTET AMPLIUS
              Cic., Parad., VІ.1
              багатий той, хто нічого не хоче мати понад те, що він має

              DIVIDE ET IMPERA!
              розділяй і володій!

              DIXI ET SALVAVI ANIMAM MEAM (DIXI ET ANIMAM LEVAVI)
              я сказав і врятував (заспокоїв) свою душу (тобто - якщо навіть переконування не діють, повчаючий однак заспокоює свою совість)

              DO, UT DES
              я даю, щоб ти дав (тобто - політика взаємних послуг)

              DOCENDO DISCIMUS
              навчаючи, вчимося

              DOCERE OMNES AMBIUNT, DOCERI PENE NULLI
              повчати прагнуть усі, прислухатися до повчань - ніхто

              DOCTO HOMINI ET ERUDITO VIVERE EST COGITARE
              Cic., Tusc., V.38.111
              для вченої й освіченої людини жити - значить мислити

              DOCTRINA EST FRUCTUS DULCIS RADICIS AMARAE
              Dion.Cato., Monost., 40
              вченість - це солодкий плід гіркого кореня

              DOLENDI EST MODUS, TIMENDI NON ITEM
              Plin., Epist., VІІІ.17.6
              для скорботи є межі, для страху немає

              DOMI LEONES, IN EPHESO VULPECULAE
              вдома леви, а в Ефесі - лисички = вдома лев, а на війні тхір

              DOMI LEONES, FORIS VULPES
              Petr., Sat., 44.4
              вдома леви, поза ним - лисиці = вдома лев, а на війні тхір

              DOMI SEDET, LANAM DUCIT
              сидить вдома, пряде вовну (про спосіб життя жінки в античній Греції)

              DONEC ERIS FELIX, MULTOS NUMERABIS AMICOS, TEMPORA SI FUERINT NUBILA, SOLUS ERIS
              Ovid., Trist., І.9.5-6
              доки ти будеш щасливий, у тебе буде багато друзів; коли ж настануть похмурі часи, ти залишишся самотнім

              DUBIA PLUS TORQUENT MALA
              Sen., Agam., 441
              більш за все непокоять несподівані нещастя

              DULCE BELLUM INEXPERTIS
              війна приємна (тільки) тим, хто не зазнав її

              DULCE ET DECORUM EST PRO PATRIA MORI
              Hor., Od., ІІІ.2.13
              радісно і почесно вмерти за батьківщину

              DULCE LAUDARI A LAUDATO VIRO
              приємною є хвала людини, яка сама гідна хвали

              DULCIS FUMUS PATRIAE
              дим вітчизни солодкий

              DUM DIFFERTUR, VITA TRANSCURRIT. OMNIA, LUCILI, ALIENA SUNT,
              TEMPUS TANTUM NOSTRUM EST
              Sen., Epist., І
              поки ми зволікаємо, життя мчить повз нас. Все інше, Луцілію, не в наших руках, тільки час належить нам

              DUM FERVET OLLA, VIVIT AMICITIA
              доки кипить юшка, квітне дружба

              DUM IN DUBIO EST ANIMUS, PAULO MOMENTO HUC ILLUC IMPELLITUR
              Terent., Andr., І.6
              коли дух вагається, можна будь-якою дрібницею схилити його в той чи в той бік

              DUM LOQUIMUR, FUGERIT INVIDA AETAS: CARPE DIEM
              Hor., Od., I.2.
              поки ми говоримо, відходить злий час; лови день

              DUM SPIRO, SPERO
              доки дихаю, сподіваюся

              DUM VITANT STULTI VITIA IN CONTRARIA CURRUNT
              Hor., Sat., І.2.24
              коли дурень тікає від вад, він впадає в протилежні

              DUO CUM FACIUNT IDEM, NON EST IDEM
              Terent., Adelph., 823
              коли двоє роблять те саме, то це не те саме

              DUOBUS CERTANTIBUS (LITIGANTIBUS), TERTIUS GAUDET
              коли двоє б'ються (сваряться), третій радіє

              DUOS PARIETES DE EADEM FIDELIA DEALBARE
              побілити водночас дві стіни з однаковою старанністю = і вашим, і нашим

              DURA LEX, SED LEX
              суворий закон, але це закон
              згорнути/розгорнути гілку відповідей
              • 2009.03.04 | Miśku, lumpen z Kliparowa

                Найвища пора "підняти гілочку", бо ї всі вже забули...

                E COELO DESCENDIT "GNOTHI SEAUTON"
                Iuven., Sat., X.
                з неба зійшло "пізнай самого себе"

                E DUOBUS MALIS MINIMUM ELIGENDUM
                з двох лих слід обирати менше

                E MALIS ELIGERE MINIMA
                Cic., De offic., ІІІ.1
                з багатьох лих обирати найменше

                E MALIS, QUOD MINIMUM ESSET, ELIGENDUM
                з усіх лих слід обирати найменше

                EADEM VELLE ATQUE EADEM NOLLE EADEMUM EST VERA AMICITIA
                одного й того ж прагнути і одне й те ж відхиляти - ось у чому полягає справжня дружба

                EDITE, BIBITE, POST MORTEM NULLA VOLUPTAS
                їжте, пийте, після смерті (не буде) ніяких втіх

                EGO TE INTUS ET IN CUTE NOVI
                Pers., Sat., ІІІ.30
                знаю тебе і під шкірою і зовні = бачити наскрізь

                EGO TIBI, TU MIHI
                я - тобі, ти - мені

                EGO VERSICULOS FECI, TULIT ALTER HONORES
                (Verg.)
                я написав вірші, а слава дісталась іншому

                EHEU! FUGACES... LABUNTUR ANNI
                Hor., Od., ІІ.14.1
                гай-гай! Минають без вороття швидкоплинні роки

                ELEPHANTI CORIO CIRCUMTENTUS
                Plaut., Mil.glor., ІІ.2.235
                слоновошкіра людина (про людей, яких важко чимось схвилювати або розчулити)

                ELEPHANTUM EX MUSCA FACIS
                ти робиш з мухи слона

                ELOQUENTIA CANINA
                Quint., De instit.orat., XІІ.9.9
                собаче красномовство = гризуться, як собаки за кістку

                EMUNCTAE NAPIS HOMO
                Hor., Sat., І.4.8
                дотепна людина (з тонким смаком)

                ENTIA NON SUNT MULTIPLICANDA PRAETER NECESSITATEM
                (PLURALITES NON EST PONENDA SINE NECESSITATE)
                сутності не слід множити без необхідності (принцип англ. філософа XIV ст. Вільяма Оккама)

                EO MAIORA CUPIMUS, QUO MAIORA VENERUNT
                Sen., De ben., ІІ.27
                тим більшого ми бажаємо, чим більше нам дано

                ERIPITUR PERSONA, MANET RES
                Lucr., De rer.nat., ІІІ.58
                людина гине, справа залишається

                ERRARE HUMANUM EST
                Sen., Contr., ІV.3
                людині властиво помилятися

                ERRASSE HUMANUM EST
                припустити помилку - властиво людині

                ESSE OPORTET UT VIVAS, NON VIVERE UT EDAS
                їсти треба, щоб жити, а не жити, щоб їсти

                EST DEUS IN NOBIS
                Ovid., Ars.am., ІІІ.549
                бог в нас (самих)

                EST ET FIDELI TUTA SILENTIO MERCES
                Hor., Od., ІІІ.2.25-26
                (завжди) гарантована нагорода за вірність і мовчання

                EST MODUS IN REBUS
                Hor., Sat., І.1.106
                існує міра в речах

                EST QUAEDAM FLERE VOLUPTAS
                Ovid., Trist., ІV.3.37
                у сльозах є щось від насолоди = щасливі сльози

                EST RERUM OMNIUM MAGISTER USUS
                вчителем усього є практика

                EST TURBA SEMPER ARGUMENTUM PESSIMUM
                (Publ.Syr., Sent.)
                сварка завжди найгірший аргумент

                EST VITA MISERO LONGA, FELICI BREVIS
                (Publ.Syr., Sent.)
                нещасливому життя здається довгим, щасливому - коротким

                ET FABULA PARTEM VERI HABET
                і казці властива доля істини

                ET IN ARCADIA EGO!
                і я (жив колись) в Аркадії! (тобто - і я був колись щасливим!)

                ET MUNDUS VICTUS NON DEFICIENTE CRUMENA
                можна і світ підкорити, коли гаманець не порожній

                ET NOS MANUM FERULAE SUBDUXIMUS
                Iuven., Sat., І.15
                і ми підставляли руку під різки (тобто - і ми були учнями, і нас карали)

                ET SECUNDAS RES SPLENDIDIORES FACIT AMICITIA ET ADVERSAS PARTIENS COMMUNICANSQUE LEVIORES
                Cic., De amicit., VІ.22
                дружба підсилює щастя і полегшує нещастя своїм співчуттям і підтримкою

                ET SEMEL EMISSUM VOLAT IRREVOCABILE VERBUM
                Hor., Epist., І.18.74
                і ледве ти вимовив слово, летить воно безповоротно

                ET TU AUTEM, BRUTE!
                і ти, Бруте! (слова, що приписують Цезарю)

                ETIAM CAPILLUS UNUS HABET UMBRAM SUAM
                навіть одна волосина має свою тінь (навіть одна дрібна послуга допомагає і навіть один незначний поганий вчинок шкодить, жоден вчинок людини не залишається без наслідків)

                EVENTUS STULTORUM MAGISTER EST
                Liv., Hist., XXІІ.39.10
                кінець (справи) - вчитель дурнів

                EX CUIUS LINGUA MELLE DULCIOR FLUEBAT ORATIO
                з язика його лилися слова, солодші від меду

                EX ORE PARVULORUM VERITAS
                з вуст малят - істина

                EXCITARE FLUCTUS IN SIMPULO
                Cic., De leg., ІІІ.16
                здіймати хвилі у ківшику = багато галасу з нічого

                EXEGI MONUMENTUM AERE PERENNIUS
                Hor., Od., ІІІ.30
                я спорудив (собі) пам'ятник, триваліший від бронзи

                EXEMPLIS DISCIMUS
                на прикладах вчимося

                EXERCITATIO ARTEM PARAT
                Tac., Germ., 24.1
                вправи породжують майстерність

                EXIGUA FORTUNA INTERVENIT SAPIENTI
                рідко доля перешкоджає мудрому

                EXORIARE ALIQUIS NOSTRIS EX OSSIBUS ULTOR!
                Verg., Aen., ІV.625
                хай повстане колись з наших кісток месник!

                EXPENDE HANNIBALEM: QUOT LIBRAS IN DUCE SUMMO INVENIES?
                Iuven., Sat., XІ(X).147
                зваж (прах) Ганнібала: чи багато ти знайдеш ваги в уславленому полководцеві? (про скороминучість людської слави)

                EXPERIENTIA EST OPTIMA MAGISTRA
                Verg., Aen., XІ.283; Ovid., Ars am., ІІІ.511
                досвідченість - найкращий учитель

                EXPERTO CREDITE
                Verg., Aen., XІ.283
                йміть віру досвідченому = питай не старого, а бувалого
                згорнути/розгорнути гілку відповідей
                • 2009.03.04 | Miśku, lumpen z Kliparowa

                  Дісце пуер латину, кому кажу!

                  FACTUM INFECTUM FIERI NON POTEST
                  Plaut., Aulul., 741
                  те, що зроблене, не може стати незробленим = зробленого не виправити

                  FACTUM STULTUS COGNOSCIT
                  завершену справу й дурень зрозуміє

                  FAMA CRESCIT EUNDO
                  Verg., Aen., IV.175
                  чутки ростуть ідучи = вісті не лежать на місці

                  FAMA LOQUAX QUI VERIS ADDERE FALSA GAUDET, ET E MINIMO SUA PER MENDACIA CRESCIT
                  Ovid., Meth., 9
                  балакучий поговір, який любить додавати до правди брехню, зростає з кожною найменшою брехнею

                  FATO MAIOR PRUDENTIA
                  Verg., Georg., I.416
                  мудра передбачливість сильніша за фатальну випадковість

                  FATUM IMMUTABILE
                  долі не змінити

                  FATUUS STULTITIAM PRODIT
                  дурень (завжди) виявить свою дурість

                  FECI QUOD POTUI, FACIANT MELIORA POTENTES
                  я зробив усе, що міг, нехай той, хто може, зробить краще

                  FELICITAS NUTRIX EST IRACUNDIAE
                  (Publ.Syr., Sent.)
                  щастя породжує зухвалість

                  FELICITER IS SAPIT, QUI PERICULO ALIENO SAPIT
                  (Plaut.)
                  легко стати мудрим тому, хто навчився на чужій біді

                  FEMINA NIHIL PESTILENTIUS
                  немає нічого згубнішого за жінку

                  FEMINA QUID FACIAT, CUM SIT VIR LEVIOR IPSA?
                  Ovid., Ars am., ІІІ.437
                  що робити жінкам, якщо чоловіки легковажніші (зрадливіші) за них?

                  FERRUM QUANDO CALET, CUDERE QUISQUE VALET
                  (Publ.Syr.)
                  коли залізо гаряче, то кожен зуміє кувати

                  FERVET OPUS
                  Verg., Georg., ІV.169
                  кипить робота

                  FESTINA LENTE
                  поспішай повільно

                  FIAT IUSTITIA, PEREAT MUNDUS!
                  хай загине світ, але здійсниться правосуддя!

                  FIDE, SED CUI FIDAS, VIDE
                  довіряй, але дивись, кому довіряєш

                  FIDELEM HAUD FERME MULIERI INVENIAS VIRUM
                  Terent., Andr., ІІІ.1
                  ти, мабуть, не знайдеш чоловіка, який був би вірним дружині

                  FLET VICTUS, VICTOR PERIIT
                  переможений плаче, переможець гине = перемогу здобувають ціною смерті героїв

                  FLUCTUS NUMERARE
                  (Cic., Epist.ad Att.)
                  рахувати хвилі = бити байдики

                  FOLIIS SIMILES HOMINES
                  люди подібні до листя дерев (про скороминущість людського життя)

                  FORMOSIS LEVITAS SEMPER AMICA FUIT
                  Propert., Eleg., ІІІ.8.26
                  супутницею краси (красунь) завжди була легковажність

                  FORSAN ET HAEC OLIM MEMINISSE IUVABIT
                  Verg., Aen., І.203
                  можливо, і про це колись буде приємно згадати

                  FORTES FORTUNA ADIUVAT
                  доля допомагає сміливим

                  FORTES NON MODO FORTUNA ADIUVAT, UT EST IN VETERE PROVERBIO, SED MULTO MAGIS RATIO
                  (Cic., Tusc.)
                  сміливим допомагає не тільки доля, як вчить давня приказка, а набагато більше розум

                  FORTUNA CAECA EST
                  Cic., De amitic., XV.54
                  доля сліпа

                  FORTUNA FORTES METUIT, IGNAVOS PREMIT
                  (Sen., Med.)
                  доля сміливих боїться, боягузів підкоряє

                  FORTUNA NIMIUM QUEM FOVET, STULTUM FACIT
                  (Publ.Syr., Sent.)
                  кого щастя занадто зігріє, той дуріє = здурів від щастя

                  FORTUNA NON MUTAT GENUS
                  Hor., Epod., ІV.6
                  багатством не зміниш походження

                  FORTUNA OBESSE NULLI CONTENTA EST SEMEL
                  (Publ.Syr., Sent.)
                  доля ніколи не вдовольняється одним ударом

                  FORTUNA VITREA EST - TUM, CUM SPLENDET, FRANGITUR
                  (Publ.Syr., Sent.)
                  доля, немов скло: коли вона блищить, то ламається = неважко видертися вгору, важче там утриматися

                  FORTUNAM CITIUS REPERIAS, QUAM RETINERAS
                  (Publ.Syr., Sent.)
                  щастя легше знайдеш, ніж утримаєш

                  FRANGIT FORTIA CORDA DOLOR
                  Tib., Eleg., ІІІ.2
                  горе і сильних духом зламує

                  FRATERNUM DULCE SODALITIUM
                  приємна братерська співдружність = друзі справжні, мов брати рідні

                  FRATRUM INTER SE IRAE SUNT ACERBISSIMAE
                  чвари між братами - найстрашніші чвари

                  FRAUS EST ACCIPERE, QUOD NON POSSIS REDDERE
                  (Publ.Syr., Sent.)
                  брехун той, хто бере, знаючи, що не зможе повернути = обіцяного три роки ждуть

                  FRONDEM IN SILVIS NON CERNERE
                  не бачити листя в лісі = у лісі бути, а дров не бачити

                  FRONTI NULLA FIDES
                  Iuven., Sat., ІІ.3
                  зовнішності не довіряй = одяг людини не робить

                  FRUSTRA LEGIT, QUI NON INTELLIGIT
                  той марно читає, хто розуміння не має

                  FUGIT IRREPARABILE TEMPUS
                  Verg., Georg., ІІІ.284
                  минає час без вороття = часу не повернеш

                  FUNICULUS TRIPLEX NON FACILE RUMPITUR
                  потрійний канат нелегко розірвати (тобто - дружба і одностайність роблять людей непереможними)

                  FUTURORUM PRAESCIENTIA NON E SORTIBUS AUT AUGURIIS PETENDA EST, SED A PRUDENTIA
                  (Cic., De divin.)
                  передбачення майбутнього має спиратися не на пророкування і прикмети, а на мудрість
                  згорнути/розгорнути гілку відповідей
                  • 2009.03.04 | Miśku, lumpen z Kliparowa

                    HAEC STUDIA ... SENECTUTEM OBLECTANT

                    GENEROSUS ES EX CRUMENA
                    шляхетний ти завдяки гаманцеві (насмішка над тими, хто претендував на знатність, здобувши багатство темними засобами)

                    GLORIA AD HERCULEAS USQUE COLUMNAS
                    слава аж до Геркулесових стовпів (тобто - безмежна слава)

                    GLORIA UMBRA VICTORIAE EST
                    слава - тінь перемоги

                    GLORIOSUS ET APUD POSTEROS
                    славнозвісний і в прийдешніх поколіннях

                    GRATA NOVITAS
                    приємна новизна

                    GRAVISSIMUM EST IMPERIUM CONSUETUDINIS
                    (Publ.Syr., Sent.)
                    найтяжча влада - влада звички

                    GUTTA CAVAT LAPIDEM NON VI SED SAEPE CADENDO
                    Ovid., Epist.ex P., ІV.10.5
                    крапля продовбує камінь не силою, а частим падінням
                    згорнути/розгорнути гілку відповідей
                    • 2009.03.04 | Miśku, lumpen z Kliparowa

                      GUTTA CAVAT LAPIDEM

                      HABENT SUA FATA LIBELLI
                      книжки мають свою долю

                      HAEC STUDIA ADOLESCENTIAM ALUNT, SENECTUTEM OBLECTANT, SECUNDAS RES ORNANT, ADVERSIS SOLATIUM AC PERFUGIUM PRAEBENT
                      Cic., Pro Arch., VІІ.16
                      ці заняття (наукою) живлять юнаків, приносять насолоду старим, прикрашають у щасті, дають притулок і розраду і нещасті

                      HANC TECHNAM IN TE IPSUM STRUXISTI
                      ці підступи ти чиниш проти себе самого

                      HANNIBAL ANTE PORTAS!
                      Liv., Ab urbe cond., XXXІІІ.16
                      Ганнібал біля брами! (тобто - близька небезпека)

                      HAURIT AQUAM CRIBRO, QUI DISCERE VULT SINE LIBRO
                      черпає воду решетом той, хто хоче вчитися без книги

                      HERCULIS COTHURNOS APTARE INFANTI
                      приладнати до ніг немовляти Геркулесові котурни

                      HEU FACINUS: NON EST HOSTIS METUENDUS AMANTI; QUOS CREDIS FIDOS EFFUGE: TUTUS ERIS
                      Ovid., Ars am., 1.751-752
                      о зрада! Тому, хто любить, слід боятися не ворога. Біжи від тих, кого вважаєш вірними друзями, і ти будеш у безпеці

                      HEU, FORTUNA! UT SEMPER GAUDES ILLUDERE REBUS HUMANIS!
                      о Фортуно! Як ти завжди рада бавитися людиною!

                      HIC HAERET AQUA
                      тут зупинилася вода (тобто - тут є якась перешкода, затримка, незлагода)

                      HISTORIA EST MAGISTRA VITAE
                      Cic., De orat., ІІ.9.36
                      історія - вчитель життя

                      HISTORIA VERO TESTIS TEMPORUM, LUX VERITATIS, VITA MEMORIAE
                      Cic., De orat., ІІ.9.36
                      історія - свідок минулого, світло істини, жива пам'ять

                      HOC EST VIVERE BIS, VITA POSSE PRIORE FRUI
                      Martial., Epigr., X.23.10-11
                      уміти втішатися прожитим життям - значить жити двічі

                      HOC OPUS, HIC LABOR EST
                      Verg., Aen., VІ.129
                      ось у чому справа, ось у чому складність = потрапити в біду не важко, важко з неї вийти

                      HODIE CAESAR - CRAS NIHIL
                      сьогодні Цезар, завтра ніщо (про скороминущість влади і могутності)

                      HOMINEM QUAERO
                      шукаю людину (слова філософа Діогена)

                      HOMINES DUM DOCENT, DISCUNT
                      Sen., Epist., І.7.8
                      люди, доки навчають інших, вчаться самі

                      HOMINES, QUO PLURA HABENT, EO CUPIUNT AMPLIORA
                      люди, чим більше мають, тим більшого бажають

                      HOMINES SUMUS, NON DEI
                      Petr., Satyr., 75
                      ми люди, а не боги

                      HOMINI NECESSE EST MORI
                      Cic., De fato, І.9
                      смерть для людини неминуча

                      HOMINIBUS PLENUM, AMICIS VACUUM
                      Sen., De ben., VІ.34
                      людей багато, а друзів немає

                      HOMINIS MENS DISCENDO ALITUR ET COGITANDO
                      Cic., De offic., І.30.105
                      людський розум живиться (виховується) навчанням і мисленням

                      HOMO DIGNUM OMNI AMIRATIONE ANIMAL EST
                      людина є створінням, що гідне найвищого подиву

                      HOMO DOCTUS IN SE SEMPER DIVITIAS HABET
                      вчена людина завжди має багатство у собі (самому)

                      HOMO HOMINI LUPUS EST
                      людина людині - вовк

                      HOMO LOCUM ORNAT, NON HOMINEM LOCUS
                      Comicorum fragmenta, Ribbeck, 128
                      людина прикрашає місце, а не місце людину

                      HOMO SACRA RES EST HOMINI
                      Sen., Epist., 95.33
                      людина людині - святиня

                      HOMO SEMPER IN ORE ALIUD FERT, ALIUD COGITAT
                      (Publ.Syr., Sent.)
                      у людини завжди на язику одне, а в думках інше

                      HOMO SUM: HUMANI NIHIL A ME ALIENUM PUTO
                      Terent., Heaut., І.1.25; Cic., De offic., 1.9.30
                      я людина і ніщо людське мені не чуже

                      HOMUNCULUS UNUS E MULTIS
                      Cic., Tusc., 1.9.17
                      людинка одна з багатьох (тобто - непомітна, звичайна людина)

                      HONESTA LEX EST TEMPORIS NECESSITAS
                      (Publ.Syr., Sent.)
                      влада часу - це закон, гідний поваги (тобто - закон, з яким слід рахуватися)

                      HONESTA MORS TURPI VITA POTIOR
                      Tac., Agr., 33
                      почесна смерть краща від ганебного життя

                      HONESTUS RUMOR ALTERUM PATRIMONIUM EST
                      (Publ.Syr., Sent.)
                      добра слава - друга спадщина

                      HONORES MUTANT MORES
                      Plutarch., Vita Sulae, 30
                      почесті змінюють характери (вдачу)

                      HONORES MUTANT MORES, SED RARO IN MELIORES
                      почесті змінюють характери, однак рідко на краще
                      згорнути/розгорнути гілку відповідей
                      • 2009.03.04 | Miśku, lumpen z Kliparowa

                        Дісце пуер латину, бо варто

                        IAM EGO UNO IN SALTU LEPIDE APROS CAPIAM DUOS
                        Plaut., Casina, ІІ.8
                        одним чудовим стрибком я спіймаю двох кабанів (характеристика або спритних людей, або хвальків)

                        IBI SEMPER EST VICTORIA, UBI CONCORDIA EST
                        (Publ.Syr., Sent.)
                        де згода, там завжди і перемога

                        IGNEM IGNI NE ADDAS
                        не додавай вогонь до вогню

                        IGNI ET AQUA
                        (позбавити) вогню і води (юридична формула позбавлення політичних прав і вигнання)

                        IGNI ET FERRO
                        вогнем і мечем

                        IGNIS AURUM PROBAT, MISERIA FORTES VIROS
                        (Publ.Syr., Sent.)
                        золото випробовується у вогні, а доблесні мужі - в лиху годину

                        IGNIS, MARE, MULIER - TRIA MALA
                        вогонь, море і жінка - три лиха

                        IGNORANTIA IURIS NEMINEM EXCUSAT
                        незнання закону нікого не виправдовує

                        IGNORANTIA NON EST ARGUMENTUM
                        неуцтво - не аргумент

                        ILIACOS INTRA MUROS PECCATUR ET EXTRA
                        Hor., Epist., І.2.16
                        грішать і в Іліоні, і поза його стінами

                        ILIAS MALORUM
                        Cic., Epist.ad Att., VІІІ.11
                        Іліада нещасть (фразеологізм - надмірні, безперервні нещастя)

                        ILLE CRUCEM SCELERIS PRETIUM TULIT, HIC DIADEMA
                        Iuven., Sat., XІІІ.105
                        тому відплатою за злочин був хрест, а цьому (царська) діадема (тобто - за однаковий злочин одного розіп'яли, а другий став царем)

                        ILLUD EST SAPERE, NON QUOD ANTE PEDES MODO EST VIDERE, SED ETIAM ILLA, QUAE FUTURA SUNT, PROSPICERE
                        Terent., Adelph., ІІІ.4
                        бути мудрим - це значить бачити не тільки те, що під ногами, а й передбачати майбутнє

                        ILLUD IUCUNDUM NIHIL AGERE
                        (Plin.I.)
                        те всім відоме "приємне дозвілля"

                        IMPEDIT IRA ANIMUM NE POSSIT CERNERE VERUM
                        Dion., Cato, 2.4
                        гнів заважає розумові бачити істину

                        IMPONIT FINEM SAPIENS ET REBUS HONESTIS
                        Iuven., Sat., VІ.444
                        мудрий дотримується міри навіть у поважних справах

                        IN AQUA SCRIBERE
                        Catul., Carm., LXX.3
                        писати на воді = вилами на воді писано

                        IN CAVEA NON CANIT LUSCINIA
                        соловейко у клітці не співає

                        IN CONSTANTI LABORE SPES
                        у постійній праці надія

                        IN FRIGIDUM FURNUM PANES IMMITTERE
                        (Herodot.)
                        пекти хліб у холодній печі (тобто - намагатися зробити щось зовсім неможливе)

                        IN MAGNIS ET VOLUISSE SAT EST
                        Propert., Eleg., ІІ.10.6
                        у великих справах саме вже бажання достатня заслуга

                        IN MARI AQUAM QUAERIS
                        (Martial., Epigr.)
                        ти шукаєш воду в морі

                        IN MELLE SUNT LINGUAE SITAE VESTRAE, CORDA IN FELLE
                        Plaut., Truc., І.2
                        на ваших язиках мед, а у серцях жовч = слова ласкаві, та думки лукаві

                        IN POETIS NON HOMERO SOLI LOCUS EST
                        Cic., De orat., І.4
                        серед поетів не лише самому Гомерові є місце

                        IN PRETIO PRETIUM NUNC EST. DAT CENSUS HONORES, CENSUS AMICITIAS, PAUPER UBIQUE IACET
                        Ovid., Fast., І.217-218
                        цінують у нас лише гроші: гроші дають пошану і дружбу, а бідний скрізь у зневазі

                        IN SAXIS SAEMINAS
                        ти сієш на скелях (тобто - марно витрачаєш час і сили)

                        IN SILVAM LIGNA FERRE
                        Hor., Sat., І.10.34
                        носити до лісу дрова (тобто - непотрібна, безглузда праця)

                        IN TENERIS CONSUESCERE MULTUM EST
                        Verg., Georg., ІІ.272
                        дуже важливо звикати змалку (до праці)

                        IN TUUM IPSIUS CAPUT
                        на свою (твою) власну голову

                        IN TUUM IPSIUS SINUM INSPICE
                        Plin., Epist., XXVІІІ
                        заглянь у свою власну душу

                        IN VAS PERTUSUM CONGERERE
                        лити (сипати) у дірявий посуд = решетом воду носити

                        IN VINO VERITAS
                        істина у вині

                        IN VINO VERITAS, IN AQUA SANITAS
                        істина у вині, а здоров'я - у воді

                        INCIDIT IN FOVEAM, QUAM FECIT
                        потрапив у ту саму яму, яку вирив (іншому)

                        INCOEPTIO EST AMENTIUM, HAUD AMANTIUM
                        Terent., Andr., 218
                        це намір божевільних, а не закоханих (про шалене кохання)

                        INDOCTUS PATER FILIUM ERUDIT
                        батько-неук сина навчає = сам не знає, а когось вчить

                        INFERIOR MATRONA SUA SIT, PRISCE, MARITO: NON ALITER FIUNT FEMINA VIRQUE PARES
                        Martial., VІІІ.12.3
                        слід, щоб дружина була чоловіку підлеглою, Пріску, а як не буде цього - рівності ти не чекай

                        INGENS TELUM NECESSITAS
                        Liv., Ab urb.cond., І.4
                        необхідність - страшна зброя

                        INIMICI SEMPER VERUM DICUNT, AMICI NUNQUAM
                        Cic., De amicit., 24.90
                        вороги завжди кажуть правду, друзі - ніколи

                        INIURIAE ET HONORES VULGI IN PROMISCUO HABENDA: NEC HIS GAUDENDUM, NEC ILLIS DOLENDUM
                        (Publ.Syr., Sent.)
                        до образ і хвали натовпу слід бути байдужим: не радіти останній і не засмучуватися першими

                        INIURIAE REMEDIUM OPTIMUM OBLIVIO
                        забуття є найкращий лік на зазнану кривду

                        INTER DOMINUM ET SERVUM NULLA AMICITIA EST
                        між паном і слугою не буває дружби

                        INTER UTRUMQUE VOLA!
                        Ovid., Meth., VІІІ.206
                        лети між тим і тим (тобто - вибирай середину)

                        INTERDUM MAIOR PARS MELIOREM VINCIT
                        Liv., Hist., XXІ.4.1
                        іноді більша частина перемагає кращу

                        INTERPONE TUIS INTERDUM GAUDIA CURIS, UT POSSIS ANIMO QUEMVIS SUFFERRE LABOREM
                        (Cato)
                        чергуй іноді радість з турботами, щоб ти міг мужньо переносити будь-які труднощі

                        INTERVALLO PERIT FAMES
                        з часом і голод минає = коли голодний помре, то й голод минеться

                        INTUS HECUBA, FORIS HELENA
                        зовні Єлена, всередині - Гекуба = гарний на вроду, та поганий на вдачу

                        INVIDIA GLORIAE COMES
                        Ovid., Meth., XІV.113
                        заздрість - супутниця слави

                        IOCANDUM, UT SERIA AGAS
                        жартувати слід для того, щоб здійснювати серйозні справи

                        IOCO NON SERIO
                        жартома, а не серйозно

                        IPSA DIES QUANDOQUE PARENS, QUANDOQUE NOVERCA
                        день буває то матір'ю, то мачухою

                        IPSE IUBET MORTIS TE MEMINISSE DEUS
                        Martial., Epigr., ІІ.59
                        сам бог наказує тобі пам'ятати про смерть

                        IRA - FUROR BREVIS EST
                        Hor., Epist., І.2.62
                        гнів - це спалах безумства

                        IRA - INITIUM INSANIAE EST
                        гнів - початок безумства

                        IRA TARDISSIME SENESCIT
                        гнів надзвичайно повільно згасає

                        IS AMICUS EST, QUI IN RE DUBIA RE IUVAT, UBI RE EST OPUS
                        Plaut., Bacch., І.2
                        той друг, хто в нещасті допомагає ділом, коли в цьому є потреба

                        ITA SUNT ALTAE STIPPES STULTITIAE!
                        Cic., Tusc., ІІІ.6.113
                        як глибоко вкорінилася глупота!

                        IUCUNDA MEMORIA EST PRAETERITORUM MALORUM
                        Cic., De fin., ІІ.32.105
                        приємно згадувати минулі лиха = все минає, як учорашній день

                        IUCUNDI ACTI LABORES
                        завершена праця приємна

                        IUCUNDISSIMUM EST IN REBUS HUMANIS AMARI, SED NON MINUS AMARE
                        Plin., Paneg., 85.7
                        найбільша радість у житті людини - бути коханим, однак не менша - самому кохати

                        IUCUNDUM NIHIL EST NISI QUOD REFICIT VARIETAS
                        (Publ.Syr., Sent.)
                        немає нічого приємного там, де немає свіжості (новизни)

                        IUNGERE VULPES
                        мирити лисиць (тобто - займатися безрезультатною справою)

                        IUPPITER ORBUS
                        бездітний Юпітер (тобто - абсурдна річ)

                        IUSTITIA IN SUO CUIQUE TRIBUENDO CERNITUR
                        Cic., De fin., V.23.67
                        справедливість слід вбачати в тому, що кожному виділяється своє (належне йому)
                        згорнути/розгорнути гілку відповідей
                        • 2009.03.04 | Георгій

                          Lingua speciem involutam praebet, sed sat cito eam comprehendes.

                          Atque memento, nulli adsunt Romanorum qui locutionem tuam corrigant.
                        • 2009.04.03 | Miśku, lumpen z Kliparowa

                          SCIRE TUUM NIHIL EST, NISI TE SCIRE HOC SCIAT ALTER

                          LABEFACTARE MUNERE
                          Catul., Carm., 69.3
                          похитнути (улестити) подарунком (хабарем)

                          LABOR EST ETIAM IPSE VOLUPTAS
                          Manilius, Astronomica, ІV.155
                          праця вже сама собою насолода

                          LABOR IMPROBUS OMNIA VINCIT
                          Verg., Georg., І.145
                          наполеглива праця все перемагає

                          LABORES PARIUNT HONORES
                          праця породжує пошану

                          LAC POST VINUM REPETE TRINUM, ANTE VINUM LAC - TESTAMENTUM FAC
                          молоко після вина можеш пити хочби й тричі, молоко п'єш перед вином - пиши заповіт

                          LAETO GRAMINE SATA STRANGULANTUR
                          бур'яни знищують посіви

                          LATET ANGUIS IN HERBA
                          у траві ховається змія = вкусить і зуби сховає (про підступних людей, про таємну смертельну небезпеку)

                          LAUDATOR TEMPORIS ACTI
                          Hor., Ars poet., 173
                          хвалитель минулих часів (переважно про старих людей, які лають сучасність і хвалять минуле)

                          LEGE ARTIS
                          за (всіма) законами мистецтва

                          LEGES BELLO SILUERE COACTAE
                          Lucan., Phars., 1.277
                          війна примушує закони мовчати

                          LEPOREM FRONDIUM CREPITUS TERRET
                          (Cic., De re publ.)
                          заєць боїться шелесту листя

                          LEX ET REGIO
                          кожна країна має свої закони

                          LEX IN MANIBUS
                          закон в руках (тобто - право сили)

                          LEX UNIVERSA EST, QUAE IUBET NASCI ET MORI
                          (Publ.Syr., Sent.)
                          існує загальний закон, за велінням якого народжуються й помирають

                          LIBER EST MUTUS MAGISTER
                          книга - це німий учитель

                          LIBERTAS NUDA PERVENIT
                          свобода приходить голою

                          LIBERTAS RES INAESTIMABILIS
                          свобода - річ дорожча над усе

                          LIBERTATIS NOMEN OMNIBUS PRAEFERENDUM EST
                          звання вільної людини дорожче над усе

                          LITTORE QUOT CONCHAE, TOT SUNT IN AMORE DOLORES
                          Ovid., Ars am., ІІ.519
                          скільки на морському березі черепашок, стільки і страждань від кохання

                          LONGUM ITER EST PER PRAECEPTA, BREVE ET EFFICAX PER EXEMPLA
                          Sen., Epist., VІ.5
                          довгим є шлях через настанови, коротким і дійовим - через приклади

                          LUCRI BONUS EST ODOR EX RE QUALIBET
                          Iuven., Sat., XІV.204-205
                          прибутки добре пахнуть, звідки б вони не походили

                          LUDUS ANIMO DEBET ALIQUANDO DARI
                          (Phaedr.)
                          іноді слід переключати розум на розваги (тобто - звільняти розум від серйозних справ дпя перепочинку)

                          LUPO OVEM COMMISISTI
                          Terent., Eun., V.1
                          ти довірив вівцю вовкові (стерегти)

                          LUTUM, NISI TUNDITUR, NON FIT TESTA
                          не замісивши глини, не виліпиш горшка
                          згорнути/розгорнути гілку відповідей
                          • 2009.04.03 | Георгій

                            Heus, modo itera omnia quae mihi nunc nuper narravisti, sed nunc

                            ... Anglice?
                            згорнути/розгорнути гілку відповідей
                            • 2009.04.03 | stryjko_bojko

                              Re: Heus, modo itera omnia quae mihi nunc nuper narravisti, sed

                              Георгій пише:
                              > ... Anglice?
                              ========================
                              angelice angelicē по-ангельски (vivere)
                              згорнути/розгорнути гілку відповідей
                              • 2009.04.03 | stryjko_bojko

                                Vivere

                                Vivere est cogitāre "Жить - значит мыслить". Девиз Вольтера. Цицерон, "Тускуланские беседы", V, 38, 111: Animo multis modis variisque delectari licet - -. Loquor enim de docto homine et erudito, cui vivere est cogitare. " Наслаждаться умственно можно многими и разнообразными способами. Я говорю о человеке разумном и образованном, для которого жить значит мыслить". Cogito, ergo sum
                              • 2009.04.03 | Георгій

                                Re: Heus, modo itera omnia quae mihi nunc nuper narravisti, sed

                                stryjko_bojko пише:
                                > Георгій пише:
                                > > ... Anglice?
                                > ========================
                                > angelice angelicē по-ангельски (vivere)
                                (ГП) Алe в пeрeкладі з латини цe значить "англійською мовою." :) Я попросив п. Міська сказати тe самe, алe англійською.
                          • 2009.04.06 | Miśku, lumpen z Kliparowa

                            To, že znáš svoji věc je nic

                            SCIRE TUUM NIHIL EST, NISI TE SCIRE HOC SCIAT ALTER.
                            Aulus Flaccus Persius, Saturae, I, 27
                            To, že znáš svoji věc je nic, když to nevědí druzí :)
                          • 2009.04.06 | Miśku, lumpen z Kliparowa

                            MELIUS NON INCIPIENT, QUAM DESINENT

                            MAGISTER DIXIT (IPSE)
                            (сам) учитель сказав - іронічно щодо тих, хто віддає перевагу авторитетам, а не істині

                            MAGNI NOMINIS UMBRAM
                            тінь великого імені

                            MAIOR E LONGINQUO REVERENTIA
                            Tac., Ann., I.47
                            відстань збільшує повагу (авторитет)

                            MALA HERBA CITO CRESCIT
                            бур'ян росте швидко

                            MALA MENS, MALUS ANIMUS
                            Terent., Andr., I.1
                            погана вдача - погані й наміри

                            MALE PARTA MALE DILABUNTUR
                            Cic., Philip., II.27.65
                            нечесно придбане марно загине

                            MALE PARTUM MALE DISPERIT
                            Plaut., ("Пунієць"), IV.2
                            нечесно придбане марно гине

                            MALI PRINCIPII MALUS FINIS
                            поганий початок - поганий кінець

                            MALO MORI QUAM FOEDARI
                            я волів би вмерти, ніж ганебно жити

                            MALUM CONSILIUM EST, QUOD MUTARI NON POTEST
                            Publ.Syr., Sent., 447
                            погане те рішення, яке не можна змінити

                            MALUM CONSILIUM EST, QUOD MUTARI POTEST
                            погане те рішення, яке може бути зміненим

                            MALUM NULLUM EST SINE ALIQUO BONO
                            Plin., Hist.nat., XXVII.2.9
                            немає лиха без добра

                            MALUM QUIDEM UXOR, ATTAMEN CIVES, SINE HOC MALO NULLI LICET PARERE FAMILIAM
                            жінка, звичайно, є лихом, однак, громадяни, без цього лиха не може ніхто власну створити сім'ю

                            MALUM VAS NON FRANGITUR
                            поганий посуд не б'ється (тобто - погані люди не мають сорому)

                            MALUS BONUM UBI SE SIMULAT, TUNC EST PESSIMUS
                            (Publ.Syr., Sent.)
                            погана людина, що прикидається доброю - найгірша від усіх

                            MANUM DE TABULA
                            руку з картини (геть) (тобто - час уже завершити роботу)

                            MANUM NON VERTERE
                            Cic., De fin., V.31.93
                            не докласти рук

                            MANUS MANUM LAVAT
                            рука руку миє

                            MARGARITAS ANTE PORCOS
                            (Єванг. від Матв.)
                            перли перед свиньми (розсипати)

                            MASA ESURIENTI AURO CARIOR
                            голодному каша дорожча за золото

                            MATERIAM SUPERABAT OPUS
                            Ovid., Meth., II.5
                            майстерність виконання перевищила цінність матеріалу

                            MAXIMA DEBETUR PUERO REVERENTIA
                            Iuven., Sat., XIV.4
                            до дітей слід ставитися з великою повагою (щоб не давати їм поганих прикладів)

                            MAXIMUM BONUM EST AMICITIA
                            Cic., Inv., I.50.95
                            дружба - найбільше благо

                            MAXIMUM IN EO VITIUM EST, QUI NON MELIORIBUS, SED PLURIBUS PLACET
                            (Publ.Syr., Sent.)
                            найбільшою вадою наділені ті, які прагнуть подобатися більшості, а не кращим

                            ME MISERAM, QUOD AMOR NON EST MEDICABILIS HERBIS
                            Ovid., Heroid., V.149
                            о, яка я нещасна, адже немає (цілющого) зілля від кохання

                            ME MORTUI TERRA MISCETUR IGNI
                            після моєї смерті нехай земля змішається з вогнем = після нас хоч потоп

                            MEDIO FLUMINE QUAERERE AQUAM
                            Propert., Eleg., I.9.16
                            шукати воду посередині річки

                            MEDIO TUTISSIMUS IBIS
                            (Ovid., Meth.)
                            середній шлях найбезпечніший

                            MEL IN ORE, VERBA LACTIS, FRAUS IN CORDE, FEL IN FACTIS
                            мед в устах, слова течуть, зрада в серці, ненависть в діях

                            MEL SATIETATEM GIGNIT
                            мед породжує перенасиченість (тобто - не зловживай життєвими насолодами)

                            MELIOR TUTIORQUE EST CERTA PAX, QUAM SPERATA VICTORIA
                            Liv., Hist., XXX.30.19; Cic., Epist.ad fam., VI.6.5
                            здобутий мир кращий і надійнішийj, ніж очікувана перемога

                            MELIUS EST PRUDENTER TACERE, QUAM INANITER LOQUI
                            (Publ.Syr., Sent.)
                            краще мудро мовчати, ніж говорити дурниці

                            MELIUS NON INCIPIENT, QUAM DESINENT
                            Sen., Epist., 72
                            краще не починати, ніж залишити незавершеним

                            MENDACEM MEMOREM ESSE OPORTET
                            Quint., De instit.orat., IV.2.91
                            брехунові слід мати добру пам'ять

                            MENDACI HOMINI NE VERUM QUIDEM DICENTI CREDERE NON SOLEMUS
                            Сic., De divin., II.71
                            ми не віримо брехунові навіть тоді, коли він каже правду

                            MENS COELI TERRAEQUE REGINA
                            мудрість - цариця неба і землі

                            MENSE MALAS MAIO NUBERE VULGUS AIT
                            хто одружується у травні, той, як кажуть, нещасливий (римське повір'я)

                            MESSE TENUS PROPRIA VIVE
                            Pers., Sat., VI.25
                            живи за своїми жнивами (тобто - живи по своїх прибутках)

                            METIRI SE QUEMQUE SUO MODULO AC PEDE VERUM EST
                            Hor., Epist., I.7.98
                            було б правильно, якби кожен міряв себе своєю мірою і своєю стопою

                            MEUS MIHI, SUUS CUIQUE EST CARUS
                            Plaut., Capt., II.3.400
                            мені мій і кожному свій (син) милий

                            MILIBUS EX MULTIS UNUS VIX FIDUS AMICUS, HIC ALBO CORVO RARIOR ESSE SOLET
                            з багатьох тисяч знайдеш ледве одного вірного друга; він зустрічається рідше, ніж біла ворона

                            MINUIT PRAESENTIA FAMAM
                            присутність зменшує пошану

                            MIRAMUR EXOTICA, CUM INTERDUM DOMI HABEMUS MELIORA
                            ми захоплюємось чужоземним, хоча часто вдома маємо краще

                            MISCE STULTITIAM CONSILIIS DREVEM: DULCE EST DESIPERE IN LOCO
                            Hor. Od., IV.12.27-28
                            домішай короткочасну дурість до мудрої розсудливості: адже приємно іноді забути про мудрість

                            MISCERE UTILE DULCI
                            поєднувати корисне з приємним

                            MODUS OMNIBUS IN REBUS, SOROR, OPTIMUM EST HABITU. NIMIA OMNIA NIMIUM EXHIBENT NEGOTIUM HOMINIBUS EX RE
                            найкраще, сестро, в усьому дотримуватися належної міри, бо все надмірне приносить людям надмір клопоту

                            MONTES AURI POLLICERI
                            Terent., Phorm., 67-68
                            обіцяти золоті гори

                            MORS ET FUGACEM PERSEQUITUR VIRUM
                            Hor., Od., III.2.14
                            смерть дожене й того, хто від неї тікає

                            MORS LABORUM AC MISERIARUM QUITES EST
                            Cic., In Cat., IV.4
                            смерть - відпочинок від страждань і нещасть

                            MORS OMNIBUS COMMUNIS
                            смерть є однаково неминучою для всіх

                            MORTALIBUS MOS EST EX MAGNIS MAIORA CUPIENDI
                            Sen., De ben., III.3.2
                            людям властиво, маючи багато, бажати більшого

                            MORTE CARENT ANIMAE, SEMPER PRIORE RELISTA SEDE NOVIS DOMIBUS VIVUNT HABITANTQUE RECEPTAE
                            Ovid., Meth., XV.158-159
                            душі не вмирають; залишаючи попереднє місце перебування, вони живуть в інших місцях, які знову приймають їх

                            MORTEM EFFUGERE NEMO POTEST
                            Cic., Philip., I.8.10
                            смерті ніхто не може уникнути

                            MORTUUM UNGUENTO PERUNGUIS
                            ти мастиш мертвого маззю = поможе, як мертвому кадило

                            MULGERE HIRCOS
                            доїти козлів = як з козла молока

                            MULIER MULIERI MAGIS CONGRUIT
                            Terent., Phorm., IV.5.5
                            жінка з жінкою скоріше зійдеться

                            MULIERE EST FURERE
                            шаленіти властиво жінкам

                            MULIEREM ORNAT SILENTIUM
                            жінку прикрашає мовчазність

                            MULIERIS ANIMUS (INGENIUM, MOS)
                            Terent., Eun., IV.8
                            жіноча натура (розум, звичай) (тобто - жіночі примхи)

                            MULTA DOCET FAMES
                            голод багато чому навчить

                            MULTA PAUCIS
                            багато небагатьма словами (сказати)

                            MULTI MODII SALIS SIMUL EDENDI SUNT UT AMICITIAE MUNUS EXPLETUM SIT
                            (Cic., De amicit.)
                            багато мір солі треба з'їсти, щоб обов'язок дружби був виконаний

                            MULTOS TIMERE DEBET, QUEM MULTI TIMENT
                            (Publ.Syr., Sent.)
                            кого багато людей боїться, той сам має боятися багатьох

                            MULTUM SIBI ADIICIT VIRTUS LACESSITA
                            Sen., Epist., XIII
                            від випробувань доброчесність ще більше міцніє

                            MUNDUS UNIVERSUS EXERCET HISTRIONIAM
                            (Petr.)
                            весь світ грає комедію

                            MUNERIBUS RES AGITUR
                            справа подарунками влаштовується

                            MUNERIBUS VEL DII CAPIUNTUR
                            дарунками можна змилостивити навіть богів

                            MUTATO NOMINE DE TE FABULA NARRATUR
                            Hor., Sat., I.1.69-70
                            хоч і змінено ім'я, та в байці йдеться про тебе

                            MUTI CITIUS LOQUENTUR
                            скоріше німі заговорять = коли рак свисне

                            MUTUA DEFENSIO TUTISSIMA
                            найнадійнішим є взаємозахист
                            згорнути/розгорнути гілку відповідей
                            • 2009.05.05 | Miśku, lumpen z Kliparowa

                              NEC CAESAR SUPRA GRAMMATICOS

                              NAM RISU INERTO RES INERTIOR NULLA EST
                              Catul., 39.16
                              немає нічого недоречнішого за недоречний сміх

                              NAM VITIIS NEMO SINE NASCITUR, OPTIMUS ILLE EST, QUI MINIMIS URGETUR
                              Hor., Sat., І.3.68-69
                              адже ніхто не народжується без вад, і кращий з нас той, хто менше їх має

                              NARE SINE CORTICE
                              Hor., Sat., І.4.120
                              (слід) плавати без корка (тобто - розраховуй на власні сили)

                              NATURA CUPIDITATEM INGENUIT HOMINI VERI VIDENDI
                              Cic., De fin., ІІ.14.46
                              природа наділила людину прагненням до пізнання істини

                              NATURALIA NON SUNT TURPIA
                              те, що природне, не є ганебним

                              NE DIGITUM QUIDEM ALICUIUS REI PORRIGERE
                              Cic., De fin., ІІІ.17.57
                              не поворухнути навіть пальцем заради чогось

                              NE MALORUM MEMINERIS!
                              не пам'ятай зла!

                              NE PRAECEPS FUERIS AD IURANDUM
                              не поспішай присягатися

                              NE QUID NIMIS!
                              Terent., Andr., 60
                              нічого над міру!

                              NE SUS MINERVAM
                              не свині Мінерву (вчити)

                              NE SUTOR ULTRA (SUPRA) CREPIDAM
                              Plin., Hist.nat., XXXV.10.36
                              хай швець (судить) не вище черевика

                              NE VERBA PRO FARINA
                              не (годуй) словами замість хліба

                              NEC APOLLO QUIDEM INTELLIGAT!
                              нехай не зрозуміє навіть сам Аполлон! (про неясний, претензійний стиль деяких письменників)

                              NEC CAESAR SUPRA GRAMMATICOS
                              і Цезар не вищий за граматиків (тобто - нема авторитету, вищого за науку)

                              NEC FRONDEM IN SILVIS, NEC APERTO MOLLIA PRATO GRAMINA, NEC PLENO FLUMINE CERNIT AQUAM
                              Ovid., Trist., V.4.9
                              він не бачить ані листя в лісі, ані зеленої трави на розлогих луках, ані води у повноводих річках

                              NEC MORTALE SONAT
                              Verg., Aen., VІ.50
                              не смертного голос лунає (для схвалення натхненної промови)

                              NEC QUISQUAM MELIOR MEDICUS QUAM FIDUS AMICUS
                              Dion.Cato., 4.13
                              немає кращого лікаря, ніж вірний друг

                              NEC SCIRE FAS EST OMNIA
                              Hor., Od., ІV.4.22
                              неможливо все знати

                              NEC VIXIT MALE, QUI NATUS MORIENSQUE FEFELLIT
                              Hor., Epist., І.17.10
                              непогано прожив життя той, хто безвісним народився і помер

                              NECESSITAS MAGISTRA
                              потреба всьому навчить

                              NECESSITAS OMNEM LEGEM FRANGIT
                              (Sen.)
                              необхідність ламає всі закони

                              NECESSITATI PARENDUM EST
                              Cic., De offic., ІІ.21.74
                              необхідності слід підкорятися

                              NEMINI FIDAS, NISI CUM QUO PRIUS MODIUM SALIS ABSUMPSERIS
                              нікому не довіряй, доки не з'їси з ним міру солі

                              NEMO AD ID SERO VENIT, UNDE NUNQUAM, CUM SEMEL VENIT, POTUIT REVERTI
                              (Sen., Herc.fur.)
                              ніхто не запізнюється прийти туди, звідки ніколи не зможе повернутися, якщо вже він туди потрапив

                              NEMO DEBET BIS PUNIRI PRO UNO DELICTO
                              ніхто не може бути двічі покараним за один злочин

                              NEMO DEBET ESSE IUDEX IN PROPRIA CAUSA
                              ніхто не може бути суддею у своїй власній справі

                              NEMO FIT CASU BONUS
                              Sen., Epist., 123.16
                              ніхто не стає доброю людиною випадково

                              NEMO MORTALIUM OMNIBUS HORIS SAPIT
                              Plin., Hist.nat., VІІ.131
                              ніхто із смертних не буває завжди мудрим = кінь на чотирьох, та й то спотикається

                              NEMO NASCITUR ARTIFEX
                              ніхто майстром не народжується

                              NEMO NON BENIGNUS EST SUI IUDEX
                              Sen., De ben., ІІ.25
                              жодна людина не є недоброзичливим суддею щодо себе самої

                              NEMO POTEST DOMINIS PARITER SERVIRE DUOBUS
                              ніхто не може служити водночас двом панам

                              NEMO POTEST REGERE, NISI QUI ET REGI
                              (Publ.Syr., Sent.)
                              хто не може підкорятися, той не може й керувати

                              NEMO PUNIT PRUDENS, QUIA PECCATUM EST, SED NE PECCETUR
                              мудра людина карає не тому, що здійснено поганий вчинок, а для того, щоб таких вчинків не було надалі

                              NEMO SIBI NASCITUR
                              ніхто не народжується (тільки) для себе

                              NEMO SINE VITIO EST
                              Sen., Contr., ІІ.4.4
                              ніхто не вільний від вад

                              NEQUE IN TENERO STAT TIBI CORDE SILEX
                              Tib., Eleg., І.1.64
                              (адже) твоє ніжне серце - не з каменю

                              NEQUE SEMPER ARCUM TENDIT APOLLO
                              Hor., Od., ІІ.10.19-20
                              не завжди натягує свій лук Аполлон (тобто - не завжди загрожують нещастя)

                              NERE, FLERE ET NIHIL TACERE - TRIA SUNT IN MULIERE
                              інтригувати, плакати і не берегти таємниць - три властивості жінки

                              NESCIS QUID VESPER SERUS VEHAT
                              не знаєш, що принесе пізній вечір (про непевність майбутнього)

                              NESCIT VOX MISSA REVERTI
                              Hor., Ars poet., 390
                              сказане не повернеться = слово не горобець, вилетить - не спіймаєш

                              NIHIL AGERE... DELECTAT
                              Cic., De orat., ІІ.24
                              дозвілля - приємна річ (нічого не робити - приємно)

                              NIHIL CUM FIDIBUS GRACULO
                              ліра галці ні до чого

                              NIHIL DESPERANDUM ET NULLI REI FIDENDUM
                              ні в чому не слід зневірюватися і нічому не слід довіряти

                              NIHIL DICTUM, QUOD NON DICTUM PRIUS
                              Terent., Eun., 41
                              нічого не можна сказати такого, що б не було сказано раніше

                              NIHIL EST HOMINIS ANIMO IUCUNDIUS, QUAM DISCERE
                              немає нічого приємнішого для людського розуму, ніж навчання

                              NIHIL EST MISERIUS, QUAM ANIMUS CONSCIUS
                              (Plaut., Most.)
                              немає нічого більш гідного жалю, ніж нечиста совість

                              NIHIL EST VICTORIA DULCIUS
                              Cic., In Ver., V.26.66
                              нема нічого радіснішого за перемогу

                              NIHIL MINUS QUAM IRASCI PUNIENTEM DECET
                              (Publ.Syr., Sent.)
                              караючому менш за все личить гніватися (тобто - не слід карати у гніві)

                              NIHIL MORTALIBUS ARDUUM EST
                              Hor., Od., І.3.37
                              немає для смертного важких справ (тобто - людина все може)

                              NIHIL NE CANEM VEL CATUM RELIQUIT
                              нічого не залишив, навіть кішки й собаки = голий, як бубон

                              NIHIL NON POTEST FORTIS ANIMUS
                              (Erasmus Rott., Adagia)
                              немає нічого, чого б не зміг (досягти) сильний духом

                              NIHIL OPUS VERBIS
                              (Lucr., De rer.nat.)
                              немає потреби у словах

                              NIHIL RECTE SINE EXEMPLO DOCETUR AUT DISCITUR
                              Colum., 11.1
                              без прикладів нічому не можна ані навчати добре, ані навчатися

                              NIHIL SINE RATIONE FACIENDUM EST
                              Sen., De ben., ІV.10.2
                              нічого не слід робити, не доклавши розуму

                              NIHIL TAM DIFFICILE EST, QUIN QUAERENDO INVESTIGARI POSSIT
                              Terent., Haeut., ІV.1
                              немає нічого настільки важкого, чого б не можна було досягти старанням

                              NIHIL TAM VOLUCRE EST, QUAM MALEDICTUM
                              немає нічого крилатішого за лихослів'я

                              NIL ACTUM CREDENS, DUM QUID SUPERESSET AGENDUM
                              (Lucan., Phars.)
                              якщо залишилося щось доробити, вважай, що нічого не зроблено

                              NIL (NIHIL) ADMIRARI
                              Hor., Epist., І.6.1
                              нічому не дивуватися

                              NIL CONSUETUDINE MAIUS
                              Ovid., Ars am., ІІ.345
                              немає нічого сильнішого за звичку

                              NIL HOMINI CERTUM EST
                              Ovid., Trist., V.5.27
                              все людське є непевне

                              NIL SINE MAGNO VITA LABORE DEDIT MORTALIBUS
                              Hor., Sat., І.9.59-60
                              життя нічого не дає смертним без наполегливої праці

                              NIMIUM NE CREDE COLORI
                              Verg., Ecl., ІІ.17
                              не дуже довіряй зовнішності (кольору) = не все те золото, що блищить

                              NITIMUR IN VETITUM SEMPER CUPIMUSQUE NEGATA
                              Ovid., Amor., ІІІ.4.17
                              ми прагнемо забороненого і бажаємо того, в чому нам відмовлено

                              NOCTE DIEQUE LABORA: NON DATUR E TERRIS MOLLIS AD ASTRA VIA
                              працюй вдень і вночі: не дано (нам) легких шляхів від землі до зірок

                              NOCTE LUCIDUS, INTERDIU INUTILIS
                              вночі виблискує, а вдень непомітний (про тих, хто вражає знаннями неосвічених людей, а перед розумними сам виявляє себе неуком)

                              NOCTEM SIVE TENEBRIS INDUCERE REBUS
                              наводити на щось ніч і темряву = напустити туману

                              NOLI TANGERE (TURBARE) CIRCULOS MEOS!
                              не чіпай моїх кругів! (слова Архімеда до римського воїна)

                              NOMEN EST OMEN
                              ім'я - це ознака (знак)

                              NOMINA SUNT ODIOSA
                              Ovid., Heroid., XІІІ.54
                              не слід назівати імен

                              NOMINIBUS MOLLIRE LICET MALA
                              Ovid., Ars am., ІІ.657
                              неприємне слід пом'якшувати словами

                              NON CUIVIS HOMINI CONTINGIT ADIRE CORINTHUM
                              Hor., Epist., І.17.36
                              не кожному вдається досягти Корінфа (тобто - іноді доводиться відмовлятися від того, на що нема сили, можливостей, грошей)

                              NON DOMO DOMINUS, SED DOMINO DOMUS HONESTANDA EST
                              Cic., De offic., І.XXXІX.139
                              не по дому господаря, а по господарю дім слід шанувати

                              NON ENIM E SILICE NATI SUMUS
                              Cic., Tusc., ІІІ.6.12
                              адже ми створені не з каменю = серце не камінь

                              NON EST ABBAS PRUDENTIOR, QUAM QUI MONACHUS FUIT
                              ставши абатом, він залишився таким же дурнем, яким був і в ченцях = не купити ума, як нема

                              NON EST TUUM, FORTUNA QUOD FECIT TUUM
                              (Publ.Syr., Sent.)
                              те, що Фортуна зробила твоїм, не твоє (тобто - людина не є хазяїном свого щастя)

                              NON FRUCTIFICAT AUTUMNO ARBOR, QUAE VERE NON FLORUIT
                              те дерево не плодоносить восени, яке не розквітло навесні

                              NON IN OMNES, ARBITROR, OMNIA
                              (Cic.)
                              я вважаю, що не все (підходить) для всіх

                              NON LABORARE HOMINEM NON DECET
                              життя без праці не личить людині

                              NON MAGISTER AD DISCIPULUM DEBET VENIRE, SED DISCIPULUS AD MAGISTRUM
                              не вчитель має приходити до учня, а учень до вчителя

                              NON MULTA, SED MULTUM (MULTUM, NON MULTA)
                              Plin., Epist., VІІ.9
                              небагато, але багато чого

                              NON OLET (PECUNIA)
                              Suet., Vita XІІ Caes., XXІІІ
                              гроші не пахнуть

                              NON OMNES EADEM MIRANTUR AMANTQUE
                              Hor., Epist., ІІ.2.58
                              не всі захоплюються одним і тим же, і не всі люблять одне і те ж

                              NON OMNIBUS EADEM PLACENT, NEC CONVENIUNT QUIDEM
                              Plin., Epist., 6.27
                              не всім подобається те ж саме, і не всі погоджуються один з одним

                              NON OMNIBUS EADEM PLACET
                              (Plin.I., Epist.)
                              не всім подобається те ж саме

                              NON OMNIS MARTINUS SANCTUS
                              не всякий Мартин святий

                              NON OMNIS MORIAR
                              Hor., Od., III.30.6
                              не весь я вмру

                              NON OMNIUM DIERUM SOL OCCIDIT
                              Liv., Hist., XXXIX.26.9
                              не навіки сонце зайшло = буде і на нашій вулиці свято

                              NON POSSIDENTEM MULTA VOCAVERIS RECTE BEATUM
                              Hor., Od., IV.9.45-46
                              не того ти назвеш справді щасливим, хто багато має

                              NON QUI PARUM HABET, SED QUI PLUS CUPIT, PAUPER EST
                              Sen., Epist., 2.6
                              не той бідний, хто має замало, а той, хто прагне до більшого

                              NON SCHOLAE SED VITAE DISCIMUS
                              ми вчимося не для школи, а для життя

                              NON SEMPER ERIT AESTAS
                              не завжди буде літо

                              NON SEMPER ERUNT SATURNALIA
                              не завжди будуть Сатурналії

                              NON SOLI ATRIDAE UXORES AMANT
                              не тільки Атріди кохають (своїх) жінок

                              NON TAM PRAECLARUM EST SCIRE LATINE, QUAM TURPE NESCIRE
                              не так похвально знати латинь, як ганебно її не знати

                              NON VERBIS AT FACTIS SPECTARI VULT GRAECIA
                              Liv., Hist., 8
                              Греція прагне бути славнозвісною не словами, а ділами = на словах, як на цимбалах, а як до діла, то ні гу-гу

                              NON VIDEMUS MANTICAE, QUOD IN TERGO EST
                              Hor., Sat., II.3.299
                              ми не бачимо торби (з власними недоліками), бо вона за плечима

                              NON VITAE, SED SCHOLAE DISCIMUS
                              Sen., Epist., 106.12
                              ми вчимося не для життя, а для школи (іронічно про схоластів)

                              NON VIVAS ALITER IN SOLITUDINE, ALITER IN FORO
                              (Sen., Epist.)
                              не живи на самоті інакше, ніж на людях

                              NOSCE TE IPSUM
                              Cic., Tusc., I.22.52; Iuven., Sat., X (XI).27
                              пізнай самого себе (переклад з грецької GNOTHI SEAUTON)

                              NOSCE TEMPUS
                              знай час = на все своя пора

                              NOVI INGENIUM MULIERUM: NOLUNT, UBI VELIS; UBI NOLIS, CUPIUNT ULTRO
                              я знаю жіночу натуру: коли ти хочеш, вони не хочуть, коли ж ти не хочеш, їх охоплює палке бажання

                              NOVUS REX, NOVA LEX
                              новий цар - новий закон

                              NOX ET AMOR VINUMQUE NIHIL MODERABILE SUADENT: ILLA PUDORE VACAT, LIBER AMORQUE METU
                              Ovid., Amor., I.59-60
                              ніч, кохання і вино не збуджують скромних бажань: уночі щезає соромливість, а від вина й кохання - нерішучість

                              NUCES RELINQUE
                              облиш горіхи (тобто - вийди з дитячого віку, облиш дитячі розваги)

                              NUDA VERITAS
                              Hor., Od., I.24.7
                              гола правда (тобто - неприхована правда, без прикрас)

                              NUDO VESTIMENTA DETRAHERE
                              Plaut., Asin. I.1.93
                              знімати одяг з голого

                              NUDUS TAMQUAM EX MATRE
                              голий, як із черева матері = у чому мати народила (підкреслюючи виняткову бідність)

                              NULLA AETAS AD DISCENDUM SERA
                              вчитися ніколи не пізно

                              NULLA CALAMITAS SOLA
                              біда не буває самотньою

                              NULLA CANDIDORUM VIRORUM UTILITAS
                              немає користі від білоручок

                              NULLA DIES SINE LINEA
                              Plin., Hist.nat., XXXV.36.10
                              жодного дня без рядка

                              NULLA LEX SATIS COMMODA OMNIBUS EST
                              Liv., Hist., XXXIV.3
                              немає такого закону, який би задовольнив усіх

                              NULLA TEMPESTAS MAGNA PERDURAT
                              велика буря довго не триває (тобто - після нещастя знову приходить щастя)

                              NULLIUS BONI SINE SOCIO IUCUNDA POSSESSIO EST
                              Sen., Epist., 6
                              без товариша ніяке щастя не тішить

                              NULLUM EQUUS TAM EST EFFOETUS, TAMQUE EXHAUSTO CORPORE, QUIN MENSE MAIO HINNITUM EDAT
                              навіть дуже виснажений і знесилений кінь не може не заіржати, коли наближається місяць травень (тобто - радість здатна поновити сили навіть у старих і знесилених людей)

                              NULLUM MAGNUM INGENIUM SINE MIXTURA DEMENTIAE FUIT
                              Sen., De tranq., XVІІ.10
                              жоден великий розум не був без домішки безумства

                              NULLUS EST LIBER TAM MALUS, UT NON ALIQUA PARTE PROSIT
                              Plin., Epist., ІІІ.5.10
                              немає такої поганої книги, яка б хоч частково не виявилася корисною

                              NULLUS EST LOCUS DOMESTICA SEDE IUCUNDIOR
                              Cic., Ad fam., ІV.8.2
                              немає місця, милішого за рідний дім

                              NUMERO DEUS IMPARI GAUDET
                              Verg., Ecl., VІІІ.75
                              бог радіє непарному числу = бог трійцю любить

                              NUNC TUUM FERRUM IN IGNI EST
                              (Sen., Apocol.)
                              саме зараз твоє залізо у вогні = куй залізо, поки гаряче

                              NUX, ASINUS, MULIER VERBERE OPUS HABENT
                              товкти слід горіхи, осла і жінку
                              згорнути/розгорнути гілку відповідей
                              • 2009.06.16 | Miśku, lumpen z Kliparowa

                                Я повернувся! Ненадовго...

                                O CIVES, CIVES, QUAERENDA PECUNIA PRIMUM EST, VIRTUS POST NUMMOS
                                Hor., Epist., I.1.53-54
                                о, громадяни, громадяни, спочатку гроші наживайте, а доблесть прийде вже потім (іронічно)

                                O CURAS HOMINUM! O QUANTUM EST IN REBUS INANE!
                                Pers., Sat., I.1
                                о людські клопоти! Скільки марного, люди, у справах ваших!

                                O DOMUS ANTIQUA, HEU QUAM DISPARI DOMINO DOMINARIS!
                                Cic., De offic., I.39
                                о давній дім, як став відрізнятися від тебе твій господар! (щодо тих, хто зраджує звичаї своєї вітчизни і предків)

                                O FALLACEM HOMINUM SPEM!
                                Cic., De orat., III.2.7
                                о зрадлива людська надіє!

                                O MIHI PRAETERITOS REFERAT SI IUPPITER ANNOS!
                                Verg., Aen., VIII.560
                                о, якби Юпітер повернув мені минулі роки!

                                O TEMPORA, O MORES!
                                Cic., In Cat., I.1
                                о часи, о звичаї!

                                OBSEQUIUM AMICOS, VERITAS ODIUM PARIT
                                Terent., Andr., 68
                                улесливість породжує друзів, а правда - ненависників = правду говорити - нікому не догодити

                                OBSTINATA MENTE PERFER, OBDURA
                                (Catul.)
                                перенось і терпи уперто і мужньо

                                OCULUS DOMINI FERTILISSIMUS IN AGRO
                                Plin.Sen., Hist.nat., 18.2
                                найнеобхіднішим у полі є око господаря

                                ODERINT, DUM METUANT
                                Suet., Vita XII Caes., Caligula, XXX
                                хай ненавидять, аби боялися

                                ODERO, SI POTERO, SI NON INVITUS AMABO
                                ненавидітиму, поки зможу, коли ж не зможу - змушений буду полюбити

                                ODI PROFANUM VULGUS ET ARCEO
                                Hor., Od., III.1.1
                                я зневажаю натовп неуків і проганяю його геть

                                ODIT CANE PEIUS ET ANGUE
                                (Plaut.)
                                у своїй ненависті він лютіший від собаки і змії

                                OFFICIUM NE COLLOCARIS IN INVITUM
                                не прислуговуйся тому, хто не хоче послуг

                                OLEUM ET OPERAM PERDIDI
                                (Plaut.)
                                (даремно) я витратив працю і олію

                                OMITTAMUS STUDIA, DULCE EST DESIPERE, ET CAPTAMUS DULCIA IUVENTUTIS TENERAE
                                шаленіти хочеться, досить вже з нас вченості, радість в серце проситься - дар солодкий юності (з вагантської "Безтурботної пісні")

                                OMNE FUTURUM INCERTUM
                                майбутнє завжди непевне

                                OMNE INITIUM DIFFICILE EST
                                всякий початок важкий

                                OMNE NIMIUM NON BONUM
                                все надмірне не є благом

                                OMNE PERIRE TEMPUS QUOD STUDIIS NON IMPERTIAS
                                (Plin.)
                                загублений той день, який ти не використав на навчання

                                OMNE TULIT PUNCTUM, QUI MISCUIT UTILE DULCI
                                Hor., Ars.poet., 343
                                той досяг одностайного схвалення, хто з'єднав корисне з приємним

                                OMNIA HOMINI DUM VIVIT SPERANDA EST
                                (Sen., Epist.)
                                поки людина живе, вона має сподіватися на все

                                OMNIA MEA MECUM PORTO
                                все своє ношу із собою - справжнім багатством є лише розум

                                OMNIA MUTANTUR, NIHIL INTERIT
                                Ovid., Meth., XV.165
                                все змінюється, ніщо не зникає

                                OMNIA NON PARITER RERUM SUNT OMNIBUS APTA
                                (Propert.)
                                не все однаково годиться для всіх

                                OMNIA ROMAE CUM PRETIO
                                Iuven., Sat., III.182; Cic., In Ver., 3.4; Sallust., Bell.Iug., 35.10
                                усе в Римі за гроші

                                OMNIA SAPIENTIBUS FACILIA
                                для мудрих не існує ніяких труднощів

                                OMNIA VINCIT AMOR ET NOS CEDAMUS AMORI!
                                Verg., Eclog., X.69
                                кохання перемагає усе, будьмо ж у нього в покорі!

                                OMNIS ENIM RES VIRTUS, FAMA, DECUS, DIVINA HUMANAQUE PULCHRIS
                                DIVITIIS PARENT
                                Hor., Sat.,II.3.94-96
                                все у нас: і слава, і мужність, і шана, і божественне, і людське - підкоряється його величності багатству

                                OMNIS HOMO MENDAX CONFITEOR
                                кожна людина - брехун

                                OMNIUM ARTIUM MEDICINA NOBILISSIMA EST
                                з усіх наук найблагороднішою є медицина

                                OPTIMA CITISSIME PEREUNT
                                прекрасне гине передчасно

                                OPTIMUM MEDICAMENTUM QUIES EST
                                найкращі ліки - спокій

                                ORATIO PRO ARIS ET FOCIS
                                промова на захист олтарів і домашніх вогнищ

                                ORATORES FIUNT, POETAE NASCUNTUR
                                ораторами стають, поетами народжуються

                                ORNAMENTUM IN LUTO, DIGNITAS IN INDIGNO
                                доброчесність у багні, гідність у негідника (тобто - несправедливість)

                                OSSA PLACIDE QUIESCANT!
                                хай кістки спочивають у мирі! (епітафія)

                                OTIA DANT VITIA
                                неробство породжує вади

                                OTIUM POST NEGOTIUM
                                відпочинок - після праці

                                OTIUM SINE LITTERIS MORS EST
                                Sen., Epist., 82.3
                                дозвілля без наукових занять - це смерть
                                згорнути/розгорнути гілку відповідей
                                • 2009.08.03 | Miśku, lumpen z Kliparowa

                                  PLUTUS MORTUUS

                                  PACEM CUM HOMINIBUS, BELLUM CUM VITIIS HABE
                                  (Publ.Syr., Sent.)
                                  живи у мирі з людьми, веди війну з (їх) вадами

                                  PACTA SERVANDA SUNT
                                  договорів слід дотримуватися

                                  PALLENTES PROCUL ABITE CURAE!
                                  геть ідіть, бліді турботи! (Анакреонт)

                                  PALLET: AUT AMAT, AUT STUDET
                                  блідий? Отже, або закоханий, або наполегливо вчиться

                                  PALLIDA MORS AEQUO PULSAT PEDE PAUPERUM TABERNAS, REGUMQUE TURRES
                                  Hor., Od., I.4
                                  бліда смерть тією ж ногою ступає і в хатини бідняків і в палаци царів

                                  PANEM ET CIRCENSES
                                  Iuven., Sat., X.81
                                  хліба і видовищ!

                                  PANIS PRIOR PRORA
                                  хліб попереду (навіть) носа корабля = хліб - усьому голова

                                  PAR PARI REFERTO
                                  Terent., Eun., 445
                                  призначайте рівне за рівне (тобто - покарання має бути рівним провині)

                                  PARCERE PERSONIS, DICERE DE VITIIS
                                  Martial., Epigr., X.33.10
                                  жаліти людей, однак викривати їх вади

                                  PARES CUM PARIBUS FACILLIME CONGREGANTUR
                                  Cic., De senect., III.7; Quint., De instit.orat., V.11.41
                                  рівним з рівними найлегше порозумітися

                                  PARTURIUNT MONTES, NASCITUR, RIDICULUS MUS
                                  Hor., Ars poet., 139
                                  гори в пологах лежать, а народиться мишка кумедна = гора народила мишу

                                  PARVI SUNT FORIS ARMA, NISI EST CONSILIUM DOMI
                                  Cic., De offic., I.22.76
                                  небагато варта зброя за межами країни, якщо немає мудрої згоди у себе вдома

                                  PARVO EST NATURA CONTENTA
                                  Cic., De fin., II.28.91
                                  природа вдовольняється малим

                                  PAUCI EX MULTIS AMICI SUNT HOMINI, QUI CERTI SIENT
                                  Plaut., Pseud., I.3
                                  у людини між численними друзями мало таких, які були б вірними

                                  PAULATIM SUMMA PETUNTUR
                                  не одразу досягають висот

                                  PAUPERTAS MORS ALTERA
                                  бідність - це та ж сама смерть

                                  PAUPERTAS OMNES ARTES PERDOCET
                                  (Plaut.)
                                  бідність є вчителем у всіх ремеслах

                                  PAUPERTAS SAPIENTIAM SORTITA EST
                                  бідність наділила мудрістю

                                  PAUPERTAS VITIUM NON EST
                                  бідність не вада

                                  PECCANT REGES, PLECTUNTUR ACHIVI
                                  грішать царі, а страждають ахейці = пани б'ються, а в хлопів чуби тріщать

                                  PECTUS EST QUOD DISERTOS FACIT (ET VIS MENTIS)
                                  Quint., De instit.orat., X.7.15
                                  саме душа робить людей красномовними (і сила розуму)

                                  PECUNIA OBOEDIUNT OMNIA
                                  грошам підкоряється все

                                  PECUNIOSUS DAMNARI NON POTEST
                                  (Cic., In Ver.)
                                  той, хто має гроші, не може бути покараним

                                  PEDIBUS TIMOR ADDIT ALAS
                                  (Ver., Aen.)
                                  страх надає ногам крила

                                  PEIOR ODIO SIMULATIO AMORIS EST
                                  Plin., Paneg., 85.1
                                  удавана любов (дружба) гірша за ненависть

                                  PER ASPERA AD ASTRA!
                                  через терни до зірок!

                                  PER RISUM MULTUM POTERIS COGNOSCERE STULTUM
                                  дурня можна пізнати за надмірним (безпідставним) сміхом

                                  PERDITISSIMA (CORRUPTISSIMA) REPUBLICA PLURIMAE LEGES
                                  Tac., Ann., III.27
                                  чим ближче держава до занепаду, тим численніші її закони

                                  PERFER ET OBDURA - DOLOR HIC TIBI PRODERIT OLIM
                                  Ovid., Amor., III.11.7
                                  перенось і будь стійким: це страждання колись буде для тебе корисним

                                  PERFER ET OBDURA, MULTA GRAVIORA TULISTI
                                  (Ovid.)
                                  будь стійким і терплячим, ти вже зазнав багато важчого

                                  PERICULUM IN MORA
                                  Liv., Hist., XXXVIII.25.13
                                  у зволіканні небезпека

                                  PERSTA ATQUE OBDURA
                                  Hor., Sat., II.5.39
                                  будь стійким і терпи

                                  PICA SYRENAM IMITANS
                                  сорока, що вдає з себе сирену = з їжака не буде бика

                                  PICTORIBUS ATQUE POETIS QUIDLIBET AUDENDI SEMPER FUIT AEQUA POTESTAS
                                  Hor., Ars poet., 9-10
                                  художникам, як і лоетам, завжди дозволялося насмілюватися на все, що завгодно

                                  PISCEM NATARE DOCES
                                  ти вчиш рибу плавати

                                  PISCES MAGNI PARVULOS COMEDUNT
                                  великі риби поглинають малих

                                  PISCOS NATARE OPORTET
                                  риба мусить плавати (тобто - кожен має робити, що йому призначено природою; також - застільний жарт, натяк, що слід випити)

                                  PLAUDITE, ACTA EST FABULA!
                                  аплодуйте, виставу закінчено! (передсмертні слова імператора Октавіана Августа)

                                  PLUMBEUS HOMO
                                  свинцева людина (характеристика дурнів і важкодумів)

                                  PLURES OCCIDIT QULA QUAM GLADIUS
                                  язик (горлянка) знищив більше людей, ніж меч

                                  PLUS VERRERE, QUAM SERERE
                                  більше загрібати, ніж сіяти (тобто - одержувати прибутки, не докладаючи зусиль)

                                  PLUTUS MORTUUS
                                  мертве багатство (про гроші у схованці, або про знання, яких ніхто не використовує)

                                  POETICA LICENTIA
                                  Cic., De orat., III.38
                                  поетична вільність (іронічно про вигадки)

                                  POETIS MENTIRI LICET
                                  Plin., Epist., 6.21.6
                                  поетам вигадка дозволена

                                  POST CINERES GLORIA SERA
                                  запізнюється та слава, яка приходить по смерті

                                  POST FESTUM VENISTI
                                  ти прийшов після свята (про тих, хто не брав участі в якійсь справі через запізнення)

                                  POST LUDOS AD SERIA
                                  після жартів - до серйозного

                                  POST MORTEM NIHIL EST
                                  Sen., Troad., II.2
                                  після смерті немає нічого

                                  POTIUS AMICUM QUAM DICTUM PERDENDI
                                  Quint., De instit.orat., VI.3.28
                                  краще втратити друга, ніж дотепне слово (про злих насмішників)

                                  POST TENEBRAS SPERO LUCEM
                                  після темряви сподіваюся світла

                                  POTIUS SERO QUAM NUNQUAM
                                  Liv., IV.2.11
                                  краще пізно, ніж ніколи

                                  PRAESTAT NEMINI IMPERARE, QUAM ALICUI SERVIRE
                                  Quint., IX.3.95
                                  краще ні над ким не панувати, ніж будь-кому прислуговуватися

                                  PRAESTAT NOBIS MORI, QUAM SERVIRE
                                  (Cic.)
                                  краще нам умерти, ніж бути рабами

                                  PRIMA FELICCITATIS MATER SAPIENTIA
                                  мудрість - рідна мати щастя

                                  PRIMA LEX HISTORIAE, NE QUID FALSI DICAT
                                  Cic., De orat., II.15.62
                                  перше правило історіїi - не говорити навіть найменшої неправди

                                  PRIMUS INTER PARES
                                  перший серед рівних

                                  PRINCIPIUM DIMIDIUM TOTIUS
                                  Hor., Epist., I.2.40-41
                                  початок - половина цілого

                                  PRIUS LUPUS OVEM DUCAT UXOREM
                                  скоріше вовк одружиться з вівцею (тобто - щось неймовірне)

                                  PRIUSQUAM PROMITTAS, DELIBERA, UT CUM PROMISERIS, FACIAS
                                  (Publ.,Syr., Sent.)
                                  перш ніж обіцяти, подумай, щоби, пообіцявши, виконати

                                  PRO ARIS ET FOCIS CERTAMEN
                                  Cic., De nat.deor., III.40.94
                                  битва за вівтарі та вогнища

                                  PRO CARTU LECTORIS HABENT SUA FATA LIBELLI
                                  доля книг залежить від того, як вони сприймаються читачами

                                  PRO PATRIA ET LIBERTATE!
                                  Sallust., Hist., LIX.5
                                  за Вітчизну і свободу!

                                  PROBITAS LAUDATUR ET ALGET
                                  Iuven., Sat., I.74
                                  чесність хвалять, однак вона мерзне = чесний, та голодний

                                  PROBITAS PUDORQUE VIRGINI DOS OPTIMA EST
                                  Terent., Adelph., V.8
                                  цнотливість і соромливість - найкращий посаг для дівчини

                                  PROPRII NOMINIS OBLIVISCI
                                  забути власне ім'я (характеристика неуважної, забудькуватої людини)

                                  PROPTER VITAM VIVENDI PERDERE CAUSAM
                                  Iuven., Sat., VIII.84
                                  заради життя втратити сенс життя (тобто - дехто воліє жити у ганьбі, аніж ризикувати життям)

                                  PROSOPION HABET, NON PROSOPON
                                  у неї не обличчя, а личина (про нафарбовану жінку)

                                  PROXIMUM INNOCENTIAE TENET LOCUM VERECUNDA PECCATI CONFESSIO
                                  (Publ.Syr., Sent.)
                                  щире визнання провини є близьким до безвинності

                                  PUBLICA PRIVATIS POTIORA
                                  суспільне вище за особисте

                                  PULCHRA RES HOMO EST, SI HOMO EST
                                  наскільки прекрасна є людина, якщо вона (справді) людина

                                  PULCHRORUM ETIAM AUTUMNUS PULCHER EST
                                  у прекрасних (людей) навіть осінь прекрасна (тобто - старість)

                                  PULVIS ET UMBRA SUMUS
                                  Hor., Od., IV.7.16
                                  ми (тільки) прах і тінь - про тлінність людського життя
                                  згорнути/розгорнути гілку відповідей
                                  • 2009.08.26 | Miśku, lumpen z Kliparowa

                                    QUOD SCIS, NESCIS

                                    QUAE MALA CUM MULTIS PATIMUR LEVIORA VIDENTUR
                                    нещастя, які ми терпимо разом з багатьма іншими, здаються нам легшими = у гурті і смерть не страшна

                                    QUAE NOCENT, DOCENT
                                    що шкодить, те й навчає = на помилках вчимося

                                    QUAE VENIT EX TUTO, MINUS EST ACCEPTA VOLUPTAS
                                    Ovid., Ars am., III.579
                                    там, де немає небезпеки, насолода менш приємна

                                    QUAELIBET UN SUA DOMO REX
                                    кожен у своїй хаті пан

                                    QUAELIBET VULPES CAUDAM SUAM LAUDAT
                                    кожна лисиця хвалить свій хвіст

                                    QUAERE ET INVENIES
                                    (Єванг. від Луки)
                                    шукай і знайдеш

                                    QUALIS DOMINUS, TALIS SERVUS
                                    (Petr., Satyr.)
                                    який господар, такий і слуга

                                    QUALIS REX, TALIS GREX
                                    який цар, такі й підданці = який піп, така й парафія

                                    QUALIS VIR, TALIS ORATIO
                                    Sen., Epist., 20
                                    яка людина, така й (її) мова

                                    QUALIS VITA, ET MORS ITA
                                    яке життя, така й смерть

                                    QUAM QUISQUE NORIT ARTEM IN HAC SE EXERCEAT
                                    Cic., Tusc., I.18.41
                                    нехай кожен займається тією справою, яку він знає

                                    QUANDO CONVENIUNT MARGRETA, SIBILLA, CAMILLA, GARRIRE INCIPIUNT ET AB HOC ET AB HAC ET AB ILLA
                                    (Таубман з Віттенберга)
                                    коли зустрічаються Маргарита, Сибілла, Камілла, вони починають базікати і про цього, і про цю, і про ту = три жінки - ярмарка

                                    QUANDOQUE BONUS DORMITAT HOMERUS
                                    Hor., Ars.poet., 359
                                    часом і преславний Гомер дрімає = і на сонці бувають плями

                                    QUANTO SATIUS EST IRE APERTA VIA ET RECTA
                                    Sen., Epist., 102.20
                                    наскільки краще йти відкритим і прямим шляхом

                                    QUASI LOCUM IN BALNEIS
                                    наче місце в лазні (іронічно - про звичай віддавати перевагу при розподілі посад людям, старшим за віком, незважаючи на їхні особисті якості)

                                    QUEM COS NON NUTRIT, ILLUM NEC AEGYPTUS
                                    кого не насичує Кос, того не наситить і Єгипет (про людей пожадливих або розбещених, яких уже ніщо не задовольняє)

                                    QUEM DI DILIGUNT, ADOLESCENS MORITUR
                                    Plaut., Bacch., IV.6
                                    кого боги люблять, той помирає молодим

                                    QUEMCUNQUE QUAERIT CALAMITAS FACILE INVENIT
                                    (Publ.Syr., Sent.)
                                    кого біда шукає, того вона легко знаходить = від біди не втечеш

                                    QUI BENE CONIICIET, HIC VATES
                                    хто добре передбачає, той і пророк

                                    QUI CUM SAPIENTIBUS VERSATUR, SAPIENS ERIT
                                    хто спілкується з мудрими, той і сам стане мудрим = з ким поведешся, того й наберешся

                                    QUI DESIDERAT PACEM, PRAEPARET BELLUM
                                    хто хоче миру, нехай готується до війни

                                    QUI DISCIT SINE LIBRO, IS AQUAM HAURIT CRIBRO
                                    хто навчається без книги, той черпає воду решетом

                                    QUI E NUCE NUCLEUM ESSE VULT, FRANGIT NUCEM
                                    Plaut., Curc., I.155
                                    хто хоче з'їсти зерня горіха, той розбиває горіх

                                    QUI METUENS VIVIT, LIBER MIHI NON ERIT UNQUAM
                                    Hor., Epist., I.16.66
                                    хто живе, боячись (усього), той, на мою думку, ніколи не буде вільним

                                    QUI NESCIT ARARE, ASCENDAT MARE
                                    хто не вміє орати, той хай вирушає в море = швець знай своє шевство, а в кравецтво не лізь

                                    QUI NESCIT FACERE, NESCIT ET LOQUI
                                    хто не вміє діяти (робити), той не вміє й говорити

                                    QUI NIMIUM FESTINAT, CALDUM EDIT
                                    хто занадто роспішає, той їсть гаряче

                                    QUI NON ZELAT, NON AMAT
                                    хто ревнощів не знає, той не кохає

                                    QUI POTEST CAPERE, CAPIAT
                                    хто може взяти, хай бере

                                    QUI POTEST MULIERES VITARE, VITET
                                    хто може уникнути жінок, хай уникає

                                    QUI SE IPSE LAUDAT, CITO DERISOREM INVENIT
                                    (Publ.Syr., Sent.)
                                    хто сам себе вихваляє, той швидко знаходить насмішників (над собою)

                                    QUI SIBI SEMITAM NON SAPIUNT, ALTERI MONSTRANT VIAM
                                    хто собі не вміє знайти стежку, той іншим вказує шлях = сам не знає, а інших повчає

                                    QUI STATUIT ALIQUID, PARTE INAUDITA ALTERA, AEQUUM LICET STATUERIT, HAUD AEQUUS FUIT
                                    (Sen., Med.)
                                    хто приймає рішення, не вислухавши протилежну сторону, той діє несправедливо, якщо навіть його рішення буде справедливим

                                    QUI TACET CONSENTIRE VIDETUR
                                    хто мовчить, той, мабуть, погоджується

                                    QUI TIMET AMICUM, AMICUS, UT TIMEAT, DOCET
                                    (Publ.Syr., Sent.)
                                    хто боїться друга, той вчить, щоб і друг його побоювався

                                    QUI TOTUM VULT, TOTUM PERDIT
                                    хто всього бажає, той все втрачає

                                    QUI UTI SCIT EI BONA; ILLI, QUI NON UTITUR RECTE, MALA
                                    Terent., Heaut., I.3.1
                                    хто вміє чимось користуватися, тому це приносить благо, а хто не вміє, тому - лихо

                                    QUID LEGES SINE MORIBUS VANAE PROFICIUNT?
                                    Hor., Od., III.24.35-36
                                    яку користь можуть принести марні закони там, де немає (давніх добрих) звичаїв?

                                    QUID TAM POPULARE, QUAM LIBERTAS?
                                    Cic., De lege agr., 4.9
                                    що є таким дорогим для народу, як свобода?

                                    QUIDQUID AGIS, PRUDENTER AGAS ET RESPICE FINEM
                                    Gesta Romanorum, 103
                                    що б ти не робив, роби з розумом і передбачай наслідки

                                    QUIDQUID DELIRANT REGES, PLECTUNTUR ACHIVI
                                    Hor., Epist., I.2.14
                                    що б не чинили навіжені царі - страждають ахейці = пани б'ються, а в хлопів чуби тріщать

                                    QUIDQUID DISCIS, TIBI DISCIS
                                    Petr., Satyr., 46
                                    чого б ти не навчався, ти навчаєшся для себе

                                    QUIDQUID ID EST, TIMEO DANAOS ET DONA FERENTES
                                    Verg., Aen., II.49
                                    що б це не було, я боюся данайців навіть тоді, коли вони приносять дарунки

                                    QUIDQUID PRAECIPIES, ESTO BREVIS
                                    Hor., Ars poet., 336
                                    чого б ти не навчав, будь лаконічним

                                    QUIDQUID SUB TERRA EST, IN APRICUM PROTERET AETAS
                                    Hor., Epist., I.6.24
                                    і те, що під землею (ховається), час покаже у світлі дня = все минеться, одна правда залишиться

                                    QUILIBET (QUISQUE) FORTUNAE SUAE FABER
                                    кожен - коваль своєї долі

                                    QUINTA ESSENTIA
                                    п'ята сутність (тобто - найвища сутність, найголовніше)

                                    QUINTILI VARE, LEGIONES REDDE!
                                    Suet., August., 23
                                    Вар, поверни (мені) легіони!

                                    QUIS ENIM BENE CELAT AMOREM?
                                    (Ovid., Heroid.)
                                    хто може приховати кохання?

                                    QUIS ENIM TE DEFICIENTE CRUMENA ET CRESCENTE GULA MANET EXITUS?
                                    Iuven., Sat., X ( XI ).38-39
                                    який же у тебе залишається вихід, якщо шлунок весь час вимагає їжі, а гаманець порожній?

                                    QUISQUIS LUXURIA TRISTISVE SUPERSTITIONE
                                    Hor., Sat., II.3.79
                                    хто смутний від честолюбства, а хто - від сріблолюбства

                                    QUO PROPIUS ACCESSERIS AD SPEM FRUENDI, HOC IMPATIENTIUS CAREAS
                                    (Plinius Minor)
                                    чим ближче до надії, тим більший неспокій з її несповнення

                                    QUOD CARET ALTERNA REQUIE DURABILE NON EST
                                    (Ovid.)
                                    ніщо не може довго тривати без перепочинку

                                    QUOD DI OMEN AVERTANT!
                                    Verg., Aen., II.190
                                    хай боги відвернуть (погану) прикмету! = не доведи господь!

                                    QUOD DIFFERTUR, NON AUFERTUR
                                    що відкладаєш (на майбутнє), того не зробиш (не досягнеш)

                                    QUOD ERAT DEMONSTRANDUM
                                    що і треба було довести

                                    QUOD FACIS, FAC CITIUS
                                    (Єванг. від Іоанна)
                                    те, що робиш, роби швидше

                                    QUOD LICET IOVI, NON LICET BOVI
                                    що дозволено Юпітеру, те не дозволено бику

                                    QUOD NON VETAT LEX, HOC VETAT FIERI PUDOR
                                    Sen., Troad., III.2
                                    чого не забороняє закон, те забороняє сором

                                    QUOD SATIS CUI CONTINGIT, NIL AMPLIUS OPTET
                                    Hor., Epist., I.2.46
                                    коли в когось є достатньо, тому не слід бажати більшого

                                    QUOD SCIS, NESCIS
                                    Terent., Heaut., IV.3
                                    що ти знаєш, того не знаєш

                                    QUOD SCRIPSI, SCRIPSI
                                    (Єванг. від Іоанна)
                                    що я написав, те написав (категорична відмова змінити щось написане)

                                    QUOD SENTIMUS, LOQUAMUR; QUOD LOQUIMUR, SENTIAMUS; CONCORDET SERMO CUM VITA!
                                    Sen., Epist., 75.4
                                    будемо говорити те, що думаємо, і думати те, що говоримо; нехай слова будуть у згоді з життям

                                    QUOS DEUS (IUPPITER) PERDERE VULT, DEMENTAT PRIUS
                                    кого бог хоче погубити, того він спершу позбавляє розуму

                                    QUOT CAPITUM VIVUNT, TOTIDEM STUDIORUM MILIA
                                    Hor., Sat., II.1.27
                                    скільки людей живе, стільки й тисяч захоплень (прагнень)

                                    QUOT COELUM STELLAS, TOT HABET TUA ROMA PUELLAS
                                    Ovid., Ars am., I.59
                                    скільки в небі зірок, стільки в Римі дівчат

                                    QUOT HOMINES, TOT SENTENTIAE
                                    Cic., De fin., I.5.15; Terent., Phorm., II.4.14
                                    скільки людей, стільки й думок

                                    QUOT SERVI, TOT HOSTES
                                    Sen., Epist., 47
                                    скільки рабів, стільки й ворогів

                                    QUUM MORITUR DIVES, CONCURRUNT UNDIQUE CIVES; PAUPERIS AD FUNUS VIX EST E MILIBUS UNUS
                                    коли вмирає багатий, звідусіль поспішають співгромадяни, а на похорон бідняка приходить чи не один з тисячі
                                    згорнути/розгорнути гілку відповідей
                                    • 2009.09.03 | Miśku, lumpen z Kliparowa

                                      RELATA REFERO

                                      RAPE, CONGERE, AUFER, POSSIDE: RELINQUENDUM EST
                                      Martial., VIII.44.9
                                      грабуй, збирай, нагромаджуй, володій - все доведеться залишити

                                      RAPIAMUS, AMICI, OCCASIONEM DE DIE!
                                      Hor., Epod., 13.3-4
                                      вирвемо ж, друзі, приємну нагоду у часу!

                                      RARA TEMPORUM FELICITAS, UBI QUAE VELIS SENTIRE ET QUAE SENTIAS DICERE LICET
                                      Tac., Hist., I.1
                                      рідкісні ті щасливі дні, коли дозволено думати, що хочеш, і говорити те, що думаєш

                                      REBUS IN ANGUSTIS FACILE EST CONTEMNERE VITAM,
                                      FORTITER ILLE FACIT, QUI MISER ESSE POTEST
                                      Martial., XI.56.15-16
                                      легко життя зневажати, коли важко на світі живеться: мужнім є той, хто зумів бути в нещасті стійким

                                      RELATA REFERO
                                      я розповідаю те, що мені розповіли (тобто - розповідаю з чужих слів, не відповідаю за вірогідність)

                                      REM FACIAS: REM, SI POSSIS, RECTE; SI NON, QUOCUMQUE MODO REM
                                      Hor., Epist., I.1.65
                                      збагачуйся чесно, якщо можеш, а якщо ні - то будь-яким способом (іронічно)

                                      REM TENE, VERBA SEQUENTUR
                                      Hor., Ars poet., 311
                                      збагни тему, а слова знайдуться

                                      REM VERBA SEQUENTUR
                                      слова підуть слідом за предметом

                                      REMUM DUCAT, QUI NIHIL DIDICIT
                                      хай займається веслуванням той, хто нічому не навчився (професія весляра вимагала сили і не потребувала жодних знань)

                                      REPERIT DEUS NOCENTEM
                                      бог знаходить винного

                                      REPETITIO EST MATER STUDIORUM
                                      повторення - мати навчання

                                      REQUIESCAT IN PACE!
                                      хай упокоїться у мирі! (епітафія)

                                      RERUM OMNIUM MAGISTER USUS
                                      досвід - учитель в усіх справах

                                      RES EST MAGNA TAGERE!
                                      Martial., Epigr., IV.80
                                      велика справа - мовчання = слово - срібло, а мовчання - золото

                                      RES LOQUENTUR, NOBIS TACENTIBUS
                                      Sen., De ben., II.12
                                      нехай ми мовчимо, проте вчинки (наші) говорять

                                      RES, NON VERBA
                                      треба фактів, а не слів

                                      RES SEVERA EST VERUM GAUDIUM
                                      Sen., Epist., XXIII.4
                                      справжні веселощі (радість, жарт, сміх) - справа серйозна

                                      RIDENTEM VERUM DICERE
                                      Hor., Sat., I.1.24
                                      сміючись говорити правду (завдання сатири)

                                      RIDICULUM ACRI FORTIUS ET MELIUS MAGNAS PLERUMQUE SECAT RES
                                      Hor., Sat., I.10.14-15
                                      часто влучний і гострий жарт краще і надійніше розв'язує важливі справи (аніж суворі слова)

                                      ROMAE ESSE VENALIA OMNIA
                                      Sallust., Bel.Iug., 35.10
                                      у Римі все продажне

                                      ROTA PLAUSTRI MALE UNCTA STRIDET
                                      скрипить колесо воза, якщо його погано підмажеш = хто не маже, той не їде

                                      RUMOR PUBLICUS NON OMNINO FRUSTRA
                                      людський поговір не є повністю безпідставним
                                      згорнути/розгорнути гілку відповідей
                                      • 2009.09.17 | Miśku, lumpen z Kliparowa

                                        SIMIARUM PULCHERRIMA DEFORMIS EST

                                        SAEPE CAPUT SCABERET, VIVOS ET RODERET UNGUES
                                        Hor., Sat., I.10.70
                                        часто чухає потилицю і гризе нігті до м'яса (про муки творчості)

                                        SAEPE EST SUB PALLIO SORDIDO SAPIENTIA
                                        Cic., Tusc., III.23.56
                                        часто і під благеньким плащем криється мудрість

                                        SAL ATTICUM
                                        аттічна сіль (про тонкий гумор, вишукану дотепність)

                                        SALUS POPULI SUPREMA LEX
                                        Cic., De leg., III.3.8
                                        благо народу - найвищий закон

                                        SAPERE AUDE!
                                        Hor., Epist., I.2.40
                                        наважуйся бути мудрим!

                                        SAPIENS IPSE FINGIT FORTUNAM SIBI
                                        мудрець сам собі створює щастя

                                        SAPIENTI SAT
                                        Terent., Phorm., 540
                                        розуміючому досить

                                        SAPIENTIA GUBERNATOR NAVIS
                                        мудрість - керманич корабля (алегорично - держави)

                                        SAPIENTUM OCTAVUS
                                        восьмий мудрець (іронічно)

                                        SATIS DIU HOC IAM SAXUM VOLVO
                                        Terent., Eun., V.8.55
                                        занадто довго вже я вергаю цей камінь (про безперервну, одноманітну, безплідну працю)

                                        SATIS STULTUM ES, REM ACTAM AGIS
                                        Plaut., Pseud., II.680-683
                                        ти досить дурний, бо робиш уже виконану роботу

                                        SATIUS EST BENE IGNORARE, QUAM MALE DIDICISSE
                                        краще зовсім нічого не знати, ніж знати погано

                                        SATIUS EST INITIIS MEDERI, QUAM FIERI
                                        краще лікувати з самого початку, ніж дозволити розвинутися хворобі

                                        SATUR VENTER NON STUDET LIBENTER
                                        (Sen., Epist.)
                                        ситий шлунок неохочий до навчання

                                        SCIRE LEGES NON HOC EST VERBA EARUM TENERE, SED VIM AC POTESTATEM
                                        Cic., De leg., I
                                        знання законів полягає не в тому, щоб пам'ятати їх слова, а в тому, щоб розуміти їх сенс

                                        SCRIBENDI CACOETHES TENET
                                        Iuven., Sat., VII.49-50
                                        опанувала зла пошесть письменництва = писачка напала

                                        SCRIBITUR AD NARRANDUM, NON AD PROBANDUM
                                        Quint., De instit.orat., X.1.31
                                        пишуть, щоб розповісти про щось, а не для того, щоб бути похваленим (про завдання історії)

                                        ...SED MULIER CUPIDO QUOD DICIT AMANTI, IN VENTO ET RAPIDA
                                        SCRIBERE OPORTET AQUA
                                        (Catul.)
                                        ...але те, що жінка скаже закоханому чоловікові, треба писати на вітрі або на швидкій воді

                                        SELLAM OLEO NE OBSTERSERIS
                                        стілець олією не витреш

                                        SEMEL SCRIPTUM, DECIES LECTUM
                                        один раз написане - це десять разів прочитане = що написане пером, не виволочиш і волом

                                        SEMPER AVARUS EGET
                                        Hor., Epist., I.2.56
                                        пожадливому завжди не вистачає

                                        SEMPER ERIS PAUPER, SI PAUPER ES, AEMILIANE, DANTUR OPES NULLI NUNC, NISI DIVITIBUS
                                        Martial., V.81.1
                                        якщо ти зараз жебрак, Еміліане, то залишишся жебраком назавжди: адже багатства нині плинуть лишень до багачів

                                        SEMPER IDEM
                                        Cic., Tusc., III.15.31
                                        завжди той самий (завжди залишається вірним собі)

                                        SEMPER INCERTI EXITUS PRAELIORUM SUNT
                                        ніколи невідомо, як завершиться бій

                                        SENECTUS IPSA MORBUS EST
                                        Terent., Phorm., IV.1
                                        старість - сама по собі хвороба

                                        SENEM ERIGERE
                                        виправляти старого = горбатого могила виправить

                                        SENSIBUS EREPTIS MENS EXCIDIT
                                        (Catul.)
                                        коли вибухають почуття, розум затьмарюється

                                        SEPTIMUS BOS
                                        сьомий бик (у значенні: дурний, позбавлений почуттів, брутальний)

                                        SERO MEDICINA PARATUR, CUM MALA PER LONGAS CONVALUERE MORAS
                                        (Ovid., Rem.am.)
                                        пізно до ліків звертатись, коли вкорінилась хвороба

                                        SERO SAPERE
                                        зрозуміти (щось) запізно = розумний по шкоді

                                        SERO VENIENTIBUS OSSA
                                        хто пізно приходить - тому кістки

                                        SERO VENISTI
                                        запізно ти прийшов = дорога ложка до обіду

                                        SERPENS EIICIUNDUS E DOMO
                                        змію слід викинути з хати = гадюку як не грій, а вона все одно вкусить

                                        SERVITUS EST POSTREMUM MALORUM OMNIUM
                                        Cic., De offic., XIII.1.41
                                        неволя - найтяжче з усіх нещасть

                                        SESQUIPEDALIA VERBA
                                        Hor., Ars poet., 97
                                        слова довжиною у півтори ступні (про багатослівний, пишномовний стиль ораторів і поетів)

                                        SI ALTERAM TALEM VICTORIAM REPORTAVERO, MEA ERIT PERNICIES
                                        якщо я здобуду ще одну таку перемогу, я загину (Пірр, цар Епіру)

                                        SI CORVUS POSSIT TACITUS PASCI!
                                        якби ворона могла мовчки їсти! (засудження базік і хвальків)

                                        SI GRAVIS, BREVIS, SI LONGUS, LEVIS
                                        Cic., De fin., II.29.94
                                        якщо вагомо, то коротко, а якщо багатомовно, то легковажно = коротко і ясно

                                        SI NATURA NEGAT, FACIT INDIGNATIO VERSUM
                                        Iuven., Sat., I.79
                                        якщо природа відмовила (у таланті), то обурення породжує вірші (про сатиричну поезію)

                                        SI OMNES CONSENTIUNT EGO NON DISSENTIO
                                        якщо всі згодні, то і я не заперечую

                                        SI PAETA, EST VENERIS SIMILIS
                                        Ovid., Ars am., II.659
                                        якщо вона косоока, то подібна до Венери (тобто - в коханої навіть вади милі)

                                        SI QUID PER IOCUM DICTUM EST, NOLITO IN SERIUM CONVERTERE
                                        коли щось сказано жартома, не перетворюй його на серйозне

                                        SI TACUISSES, PHILOSOPHUS MANSISSES
                                        якщо б ти помовчав, ти б залишився мудрим = не соромно мовчати, як нічого сказати

                                        SI VIS AMARI, AMA
                                        якщо хочеш бути коханим, (сам) кохай

                                        SI VIS ME FLERE, DOLENDUM EST PRIMUM IPSI TIBI
                                        Hor., Ars poet., 102-103
                                        якщо ти хочеш, щоб я плакав (разом з тобою), ти маєш насамперед сам відчувати біль

                                        SIBI IMPERARE - MAXIMUM IMPERIUM
                                        (Cic.)
                                        володіти собою - найвища влада

                                        SIBI PARAT MALUM, QUI ALTERI PARAT
                                        хто готує нещастя іншому, той готує його собі = не рий комусь яму, бо сам туди потрапиш

                                        SIBI QUISQUE PECCAT
                                        (Petr., Satyr.)
                                        кожний, хто погане робить, сам собі шкодить

                                        SIC ERAT IN FATIS
                                        Ovid., Fast., I.481
                                        так було записано у книзі долі

                                        SIC TRANSIT GLORIA MUNDI
                                        так минає світова слава

                                        SIC UT QUIMUS, AIUNT, QUANDO, UT VOLUMUS, NON LICET
                                        Terent., Andr., IV.8
                                        живемо, як можемо, кажуть, коли не можна жити як хочеться

                                        SIC VOLO, SIC IUBEO; SIT PRO RATIONE VOLUNTAS
                                        Iuven., Sat., VI.223
                                        так я хочу, так я наказую: розумним обгрунтуванням хай будуть мої примхи (характеристика самодурства, політичного волюнтаризму)

                                        SIDERA ADDERE CAELO
                                        додавати до неба зірок

                                        SIGILLATIM MORTALES, CUNCTIM PERPETUI
                                        кожна (окрема) людина смертна, та людство в цілому безсмертне

                                        SILENT LEGES INTER ARMA
                                        Lucan., Phars., I.277; Cic., Pro Mil., 4.10
                                        під час війни закони мовчать

                                        SILENTII TUTUM PRAEMIUM
                                        нагорода за мовчання (завжди) гарантована

                                        SILENTIUM VIDETUR CONFESSIO
                                        Sen., Contr., X.2.6
                                        мовчання здається визнанням

                                        SIMIARUM PULCHERRIMA DEFORMIS EST
                                        навіть найпрекрасніша з мавп є потворою

                                        SIMILITUDO MORUM AMICITIAM CREAT
                                        подібність характерів породжує дружбу

                                        SIMPLEX SIGILLUM VERI
                                        простота - прикмета правди

                                        SINE AMICITIA VITA NULLA EST
                                        без дружби немає життя

                                        SINE CERERE ET LIBERO FRIGET VENUS
                                        Terent., Eun., IV
                                        без Церери і Вакха Венера охолоне = нужда у вікно, а любов у двері

                                        SINE IRA ET STUDIO
                                        Tac., Ann., I.1
                                        без гніву й упередженості

                                        SINE LABORE NON ERIT PANIS IN ORE
                                        без праці не буде хліба в роті

                                        SINE PRECE, SINE PRETIO, SINE POCULO
                                        без прохання, без підкупу, без чарки (чесно досягти чогось)

                                        SINT MAECENATES, NON DEERUNT, FLACCE, MARONES
                                        Martial., Epigr., VIII.56.5
                                        були б Меценати, Флакку, а Марони (Вергілії) знайдуться

                                        SINT UT SUNT, AUT NON SINT!
                                        хай буде так, як є, або хай не буде зовсім! (категорична відмова)

                                        SIT ILLI (TIBI, VOBIS ETC.) TERRA LEVIS!
                                        хай буде йому (тобі, вам і т.д.) земля пухом! (епітафія)

                                        SIT MIHI PAUPERTAS TECUM IUCUNDA NEAERA: AT SINE TE REGUM MUNERA NULLA VOLO
                                        Tib., Eleg., III.3.23-24
                                        з тобою, Нееро, мені навіть бідність буде приємною, а без тебе я не хочу і царських подарунків = хоч у курені, аби до серця мені

                                        SIT VENIA VERBO
                                        хай буде дозволено сказати (з дозволу сказати)

                                        SOL LUCET OMNIBUS
                                        (Petr., Satyr.)
                                        сонце світить усім

                                        SOLITUDINEM FACIUNT, PACEM APPELLANT
                                        Tac., Agr., XXX.4
                                        перетворюють усе на пустелю, а називають це миром (про агресивну політику, замасковану лицемірством)

                                        SOLUS CUM SOLA NON CORGITABUNTUR ORARE:"PATER NOSTER"
                                        він і вона на самоті не подумають читати "Отче наш"

                                        SOLVE SENESCENTEM
                                        Hor., Epist., I.1.8
                                        випрягай старого коня (тобто - кінчай роботу, старий, відпочивай)

                                        SPES ALIT
                                        надія живить

                                        SPES SIBI QUISQUE
                                        кожен сам собі надія

                                        SPES VIVERE ADIUNT
                                        надія допомагає жити (@)

                                        SPONTE SUA, SINE LEGE
                                        Ovid., Meth., I.91
                                        за власною волею, без вимоги закону

                                        STANS PEDE IN UNO
                                        Hor., Sat., I.4.10
                                        стоячи на одній нозі = пише лівою ногою

                                        STILLICIDII CASUS LAPIDEM CAVAT
                                        Lucr., De rer.nat., I.313
                                        падіння крапель продовбує камінь

                                        STULTUS STULTA LOQUITUR
                                        у дурня і мова дурна

                                        SUA CUIQUE SPONSA VIDETUR PULCHERRIMA
                                        Erasmus Rott., II.95
                                        своя дружина кожному здається найкрасивішою

                                        SUB FICU REQUIESCERE
                                        відпочивати під фіговим деревом (тобто - вести безтурботне, щасливе життя)

                                        SUB ROSA
                                        під трояндою = між нами кажучи (у римлян троянда була емблемою таємниці)

                                        SUBIUGUS HOMO
                                        людина під ярмом (про людину, яка діє за наказом іншого)

                                        SUBLATA LUCERNA NIHIL INTEREST INTER MULIERES
                                        якщо згасити ліхтар, то між жінками нема ніякої різниці

                                        SUI CUIQUE MORES FINGUNT FORTUNAM HOMINIBUS
                                        кожній людині її власна вдача (характер) створює щастя

                                        SUM, QUOD ERIS; QUOD ES, ANTE FUI
                                        я той, ким ти будеш, а був тим, ким ти є (епітафія)

                                        SUMMUM CREDE NEFAS, ANIMAM PRAEFERRE PUDORI
                                        (Iuven.)
                                        найбільше безчестя, повір, за життя платити ганьбою

                                        SUMMUM IUS - SUMMA INIURIA
                                        Cic., De offic., I.10.33
                                        вища законність - це вище беззаконня

                                        SURDO FABULAM NARRAS
                                        ти розповідаєш байки глухому

                                        SUS CUM MINERVA CERTAMEN SUSCERIT
                                        свиня змагається з Мінервою

                                        SUS MINERVAM DOCET
                                        свиня вчить Мінерву (тобто - неук повчає розумну людину)

                                        SUUM CUIQUE
                                        кожному своє

                                        SUUM CUIQUE DECUS POSTERITAS REPENDIT
                                        Tac., Ann., IV.35
                                        нащадки кожному віддають свою (належну йому) шану = який Сава, така й слава

                                        SUUM CUIQUE MOS
                                        Terent., Phorm., II.4.14
                                        у кожного своя вдача

                                        SUUM CUIQUE PLACET
                                        кожному подобається своє

                                        SUUM CUIQUE PULCHRUM
                                        кожному своє (здається) прекрасним

                                        SUUM CUIQUE REI TEMPUS
                                        Sen., De ben., VI.40
                                        кожній справі - свій час

                                        SUUM QUISQUE IUDICIUM HABET
                                        кожен має своє судження (думку)

                                        SUUS REX REGINAE PLACET
                                        кожній цариці подобається свій цар
                                        згорнути/розгорнути гілку відповідей
                                        • 2009.09.17 | Miśku, lumpen z Kliparowa

                                          TACENT, SATIS LAUDANT

                                          TACEAT DE ACHILLO QUI NON EST HOMERUS
                                          нехай мовчить про Ахілла той, хто не рівний Гомерові

                                          TACENT, SATIS LAUDANT
                                          Terent., Eun., 476
                                          мовчать, отже, цілком схвалюють

                                          TACERE OPINOR ESSE OPTIMUM
                                          я вважаю, що найкраще мовчати

                                          TACITURNIOR PYTHAGOREIS
                                          мовчажніший за піфагорейців (за традицією учні школи Піфагора повинні були мовчати протягом п'яти років)

                                          TAM FATUUS, UT ETIAM REGNARE POSSIT
                                          такий дурний, що навіть може царювати = олух царя небесного

                                          TAMDIU DISCENDUM EST, QUAMDIU VIVAS
                                          Sen., Epist., 76.3
                                          скільки б ти не жив, все життя слід навчатися

                                          TANTA EST POTENTIA VERITATIS, UT SE IPSAM SUA CLARITATE DEFENDAT
                                          сила правди така велика, що вона своєю ясністю сама себе відстоює

                                          TANTAE MOLIS ERAT
                                          Verg., Aen., I.33
                                          це була така величезна праця (про заснування Риму)

                                          TANTO BREVIUS OMNE TEMPUS, QUANTO FELICIUS EST
                                          Plin., Epist., 14
                                          тим швидше плине час, чим він щасливіший

                                          TANTUM POSSUMUS, QUANTUM SCIMUS
                                          ми стільки можемо, скільки знаємо

                                          TANTUM RELIGIO POTUIT SUADERE MALORUM!
                                          Lucr., De rer.nat., I.101
                                          скільки злодіянь могла навіяти релігія!

                                          TE IPSUM NON ALENS, CANES ALAS
                                          самого себе не здатний прогодувати, а собак годуєш

                                          TEMPORA LABUNTUR...
                                          Ovid., Meth., VI.771
                                          швидко плине час

                                          TEMPORA MUTANTUR ET NOS MUTAMUR IN ILLIS
                                          часи змінюються і ми змінюємося разом з ними

                                          TEMPORI PARCE
                                          Sen., Epist.ad Luc., 1
                                          бережи час

                                          TEMPORIBUS SERVIRE DECET
                                          слід підкорятися (вимогам) часу

                                          TERRAM VIDEO
                                          (Plat., Mercat.)
                                          бачу землю (тобто - кінець довгої праці)

                                          TERTIUM NON DATUR
                                          третього не дано

                                          TERTIUS E COELO CECIDIT CATO
                                          (Iuven.)
                                          третій Катон з неба впав (іронічно, про вперту, принципову у дрібницях людину)

                                          TESTIS UNUS, TESTIS NULLUS
                                          один свідок - не свідок

                                          TESTUDINEM PEGASSO COMPARAS
                                          ти порівнюєш Пегаса з черепахою = далеко куцому до зайця

                                          TIMEO HOMINEMUNIUS LIBRI
                                          я боюся людини однієї книги (про людину обмежену і упереджену)

                                          TOTUS MUNDUS AGIT HISTRIONEM
                                          весь світ грає комедію

                                          TRAHIT SUA QUEMQUE VOLUPTAS
                                          Verg., Ecl., II.65
                                          кожного вабить своя пристрасть

                                          TRES FACIUNT COLLEGIUM
                                          Digestae, XXCVII.56.16
                                          троє створюють колегію

                                          TRIA VERBA NON POTEST IUNGERE
                                          Sen., Epist.40.9
                                          трьох слів не вміє зв'язати

                                          TRISTIS ERIS, SI SOLUS ERIS
                                          Ovid., Rem.am., 583
                                          сумно тобі буде, якщо залишишся самотнім

                                          TU MIHI SOLA PLACES: PLACEAM TIBI, CYNTHIA, SOLUS!
                                          Propert., Eleg., II.7.19
                                          ти одна лиш мені люба: нехай і я в тебе, Цінтіє, буду єдиним коханим!

                                          TU NE CEDE MALIS, SED CONTRA AUDENTIOR ITO
                                          Verg., Aen., VI.95
                                          не підкоряйся біді, сміливо йди їй назустріч

                                          TU RECTE VIVIS, SI CURAS ESSE QUOD AUDIS
                                          Hor., Epist., I.16.17
                                          ти правильно живеш, якщо прагнеш бути таким, яким тебе вважають

                                          TU URBES PEPERISTI, TU HOMINES DISSIPATOS IN SOCIETATES CONVOCASTI
                                          Cic., Tusc., V.2.5
                                          ти створила міста, ти об'єднала розпорошене людство у громади (про значення філософії)

                                          TU VIPERAM SUB ALA NUTRICAS
                                          Petr., Satyr., 77
                                          ти вигодував змію за пазухою (про невірного, підступного друга)

                                          TUNC CANENT GYGNI, CUM TACEBUNT GRACULI
                                          лебеді заспівають тоді, коли замовкнуть галки = якщо ти мудрий, почекай, поки замовкнуть дурні = коли рак свисне (інше значення)

                                          TUNICA PALLIO PROPIOR EST
                                          туніка ближча за плащ = що до тебе ближче, те тобі й дорожче

                                          TURPIA NE DIXERIS; PAULATIM ENIM PUDOR PER VERBA DISCUTITUR
                                          (Publ.Syr., Sent.)
                                          не вживай непристойних слів, бо помалу від них втрачається сором
                                          згорнути/розгорнути гілку відповідей
                                          • 2009.09.17 | Miśku, lumpen z Kliparowa

                                            UNAM IN ARMIS SALUTEM

                                            UBI AMICI, IBI DIVITIAE
                                            де друзі, там і багатство

                                            UBI AMICI, IBIDEM SUNT OPES
                                            Plaut., Truc., 885
                                            де друзі, там і багатство

                                            UBI BENE, IBI PATRIA
                                            де добре, там і батьківщина

                                            UBI TU GAIUS, IBI EGO GAIA
                                            де ти, Гай, там і я, Гая (римська шлюбна формула)

                                            ULTIMA RATIO REGUM
                                            останній аргумент королів (напис на гарматах, зроблений за наказом кардинала Рішельє)

                                            ULULAS ATHENAS
                                            сов (возити) до Афін (тобто - робити щось зайве, безглузде, витрачати сили дарма)

                                            UMBRAM SUAM METUERE
                                            боятися власної тіні

                                            UNA MERCEDE DUAS RES ASSEQUI
                                            за одну ціну придбати дві речі = одним пострілом двох зайців убити

                                            UNA SALUS VICTIS, NULLAM SPERARE SALUTEM
                                            Verg., Aen., II.354
                                            один порятунок у переможених - не сподіватися на будь-який порятунок

                                            UNAM IN ARMIS SALUTEM
                                            єдиний порятунок - у зброї (в боротьбі)

                                            UNDE HABEAS QUAERIT NEMO; SED OPORTET HABERE
                                            ніхто не спитає, звідки маєш, але мати мусиш

                                            UNO SPIRITU ET PARI VOCE
                                            одностайно і одноголосно

                                            UNUM OS, DUAS AUTEM AURES HABEMUS, UT PLUS AUDIAMUS, MINUS DICAMUS
                                            ми маємо один рот, але два вуха, щоб більше слухати і менше говорити

                                            UNUS VIR - NULLUS VIR
                                            одна людина - не людина

                                            URGENTIBUS MALIS CELERITAS OPTIMA EST
                                            коли нещастя переслідують (людину), швидкість їх надзвичайна

                                            URTICAE PROXIMA SAEPE ROSA EST
                                            Ovid., Rem.am., 46
                                            часто троянда росте поруч із кропивою

                                            USUS EFFICACISSIMUS RERUM OMNIUM MAGISTER
                                            Plin., Hist.nat., XXVI.6
                                            досвід у всіх справах - найнадійніший учитель

                                            USUS EST TYRANNUS LINGUAE
                                            звичай - тиран мови

                                            USUS - IUS ET NORMA LOQUENDI
                                            Hor., Ars poet., 71
                                            звичай - закон і норма мовлення

                                            USUS MAGISTER EGREGIUS
                                            Plin.I., Epist., I.20.12
                                            досвід - найвидатніший учитель

                                            USUS MAGISTER EST OPTIMUS
                                            досвід - найкращий учитель

                                            UT AMERIS, AMA
                                            Martial., Epigr., VI.11.10
                                            люби, щоб тебе любили

                                            UT DESINT VIRES, TAMEN EST LAUDANDA VOLUNTAS
                                            Ovid., Epist.ex P., III.4.79
                                            хай не вистачає сил, однак (саме вже) бажання заслуговує на схвалення

                                            UT HOMINES SUNT, ITA MORES GERAS
                                            Terent., Andr., 3
                                            які люди (тебе оточують), такий спосіб життя і ти маєш вести = з ким поведешся, того й наберешся

                                            UT LUPUS OVEM
                                            любить, як вовк вівцю

                                            UT NEMO IN SESE TENTAT DESCENDERE, NEMO! SED PRAESIDENTIS SPECTATUR MANTICA TERGO
                                            Pers., Sat., IV.23
                                            ніхто не наважується оглянутися на себе, однак бачить торбу (з недоліками), що висить на спині того, хто сидить попереду

                                            UT SALUTAS, ITA SALUTABERIS
                                            як ти вітаєш, так і тебе вітатимуть = чим міряють, тим і відміряють

                                            UT SEMENTEM FECERIS, ITA ET METES
                                            Cic., De orat., II.LXV.261
                                            що посієш, те й пожнеш

                                            UTENDUM EST AETATE; CITO PEDE LABITUR AETAS: NEC BONA TAM SEQUITUR, QUAM BONA PRIMA FUIT
                                            Ovid., Ars. am., III.65-66
                                            користуйтеся юністю, життя швидко минає. Наступні радощі не будуть такі ж прекрасні, як перші

                                            UTERE TEMPORIBUS, PROPERE NAM CUNCTA SENESCUNT
                                            часу не гай, бо все швидко старіє

                                            UTILE CUM DULCI
                                            корисне з приємним

                                            UTITUR MANU SINISTRA
                                            діє лівою рукою

                                            UTRUMQUE VITIUM EST - ET OMNIBUS CREDERE ET NULLI
                                            Sen., Epist., 3.4
                                            і те й те є помилкою: довіряти всім і нікому

                                            UXORIS PROBRUM ULTIMUS, QUI RESCIAT, EST MARITUS
                                            останнім довідується про гріхи дружини її чоловік

                                            UXORIUS AMNIS
                                            Hor., Od., I.2.20
                                            покірливий дружині = у жінки під каблуком
                                            згорнути/розгорнути гілку відповідей
                                            • 2009.09.17 | Miśku, lumpen z Kliparowa

                                              VOS VALETE ET APPLAUDITE

                                              VAE SOLI!
                                              Eccles., 4.10
                                              горе одному! = один у полі не воїн

                                              VAE VICTIS!
                                              Liv., Hist., V.48. 8-9
                                              горе переможеним!

                                              VANITAS VANITATUM ET OMNIA VANITAS
                                              (Eccl.)
                                              суєта суєт і вcе суєта

                                              VARIATIO (VARIETAS) DELECTAT
                                              (Phaedr.)
                                              розмаїтість дає насолоду

                                              VARIUM ET MUTABILE SEMPER FEMINA
                                              Verg., Aen., IV.569
                                              жінка завжди мінлива і зрадлива

                                              VELLE SUUM CUIQUE EST
                                              Pers., Sat., V.53
                                              у кжного своє бажання

                                              VENIENTI OCCURRITE MALO
                                              Pers., Sat., III
                                              запобігайте злу, що наближається

                                              VENTER - MAGISTER ARTIS INGENIIQUE LARGITOR
                                              (Pers.)
                                              шлунок - учитель ремесла і творець розуму

                                              VENTIS VERBA PROFUNDERE
                                              Lucr., De rer.nat., IV
                                              кидати слова на вітер

                                              VER EX ANNO TOLLERE
                                              позбавити рік весни (тобто - в якійсь справі втрачають або обминають головне, суттєве, найважливіше)

                                              VERBA ANIMI PROFERRE ET VITAM IMPENDERE VERO
                                              Iuven., Sat., IV.91
                                              у відвертій бесіді відкрити душу й віддати життя за правду

                                              VERBA DARE IN VENTOS
                                              (Ovid.)
                                              говорити на вітер

                                              VERBA MOVENT, EXEMPLA TRAHUNT
                                              слова спонукають, приклади захоплюють

                                              VERBA VOLANT, SCRIPTA MANENT
                                              слова відлітають, написане залишається = що написане пером, того не виволочеш і волом

                                              VERBIS PUGNAS, NON RE
                                              ти воюєш словом, а не ділом = язиком сяк і так, а ділом ніяк

                                              VERISSIMILE MENTIENS
                                              той, що правдоподібно бреше = бреше, як по-писаному

                                              VERITAS IN PROFUNDO
                                              Sen., De ben., VII.1.6
                                              істина у глибині (нескінченність пізнання істини)

                                              VERITAS ODIT MORAS
                                              істина не терпить зволікань

                                              VERITAS ODIUM PARIT, OBSEQUIUM AMICOS
                                              правда породжує ворогів, а лестощі - друзів

                                              VERITAS TEMPORIS FILIA
                                              (A.Gel., Noct.Att.)
                                              істина - дочка часу (тобто - істину відкриє час)

                                              VERITATEM DIES APERIT
                                              істину відкриває день (час)

                                              VERITATIS SIMPLEX ORATIO
                                              Sallust., Bell.Iug., 2
                                              мова правди проста

                                              VERO VERIUS
                                              Martial., Epigr., VIII.76
                                              правдивіше за правду (про безсумнівну істину, або, іронічно, в значенні "більший католик, ніж сам папа римський")

                                              VERUM INDEX SUI ET FALSI
                                              правда - пробний камінь для себе самої і брехні

                                              VERUS AMICUS AMORE, MORE, ORE, RE COGNOSCITUR
                                              справжнього друга пізнаєш за дружбою, вдачею, словами і вчинками

                                              VESTIGIA SEMPER ADORA
                                              завжди шануй минуле

                                              VESTIS VIRUM FACIT
                                              одяг створює людину (тобто - враження про людину)

                                              VETERRIMUS HOMINI OPTIMUS EST AMICUS
                                              Plaut., Truc., 174
                                              найдавніший друг - найкращий

                                              VIDEANT (CAVEANT) CONSULES, NE QUID RES PUBLICA DETRIMENTI CAPIAT
                                              хай консули дбають, щоб держава не зазнала будь-якої шкоди! (формула для оголошення надзвичайного стану і надання консулам диктаторських повноважень)

                                              VIDEMUS, SUAM CUIQUE REM ESSE CARISSIMAM
                                              Petr., Satyr., 15
                                              бачимо, що кожному своє майно найдорожче = своя пазуха ближче

                                              VIDEO MELIORA PROBOQUE, DETERIORA SEQUOR
                                              Ovid., Am., II.4.5
                                              бачу хороше, схвалюю його, однак тягне мене на погане

                                              VIDETE ET APPLAUDITE!
                                              дивіться й аплодуйте! (звертання акторів на початку вистави)

                                              VILE EST, QUOD LICET
                                              (Petr., Satyr.)
                                              мало цінують те, що дозволено

                                              VIM VI REPELLERE LICET
                                              силу треба відпирати силою

                                              VIRESQUE ACQUIRIT EUNDO
                                              Verg., Aen., IV.175
                                              зростає у русі (про погану славу, плітки, поговір)

                                              VIRTUS EST MEDIUM VITIORUM ET UTRIMQUE REDUCTUM
                                              (Hor., Epist.)
                                              мужність є посередині; крайнощі хибні обіруч

                                              VIRTUS GLORIAM PARIT
                                              мужність породжує славу

                                              VIRTUTEM ET SAPIENTIAM VINCUNT TESTUDINES
                                              черепахи перемагають доброчесність і мудрість ("черепахи" - монети, що були в ужитку на Пелопоннесі)

                                              VITA BREVIS, ARS LONGA
                                              життя коротке, мистецтво вічне

                                              VITAE BREVIS EST CURSUS, GLORIAE - SEMPITERNUS
                                              Cic., Sest., 21.47
                                              шлях життя короткий, а слави - вічний

                                              VITAM REGIT FORTUNA, NON SAPIENTIA
                                              Cic., Tusc., V.9.25
                                              життям керує не мудрість, а талан (щастя) = як щастя буде, доля сама прийде

                                              VIVA VOX ALIT PLENIUS
                                              живе слово краще виховує

                                              VIVERE MILITARE EST
                                              Sen., Epist., XCVI.5
                                              жити - значить боротися

                                              VIVERE SI RECTE NESCIS, DECEDE PERITIS! LUSISTI SATIS, EDISTI SATIS, ATQUE BIBISTI
                                              Hor., Epist., II.2.213-214
                                              жити якщо не умієш як слід, - дай місце розумним, досить життям вже побавився ти, попоїв і напився (заклик до старих людей поступитися місцем перед молоддю)

                                              VIVIT SUB PECTORE VULNUS
                                              Verg., Aen., IV.66-67
                                              ятриться рана у серці = старої любові й іржа не їсть

                                              VIVORUM OPORTET MEMINISSE
                                              слід пам'ятати про живих (докір тому, хто забагато піклується про померлих)

                                              VIX ORIMUR, MORIMUR
                                              ледве ми народжуємося, одразу ж умираємо (тобто - все життя - одна мить)

                                              VOCATUS ATQUE NON VOCATUS DEUS ADERIT
                                              чи кличеш ти бога, чи не кличеш, він однаково прийде (тобто - щось несподіване, незалежне від волі людини)

                                              VOLENTEM DUCUNT FATA, NOLENTEM TRAHUNT
                                              Sen., Epist., 107.11
                                              того, хто бажає, доля веде, того, хто не бажає, - тягне

                                              VOS VALETE ET APPLAUDITE!
                                              Terent., Heaut., V.7
                                              бувайте здорові і аплодуйте! (звертання акторів наприкінці вистави)

                                              VOX CLAMANTIS IN DESERTO
                                              голос волаючого у пустелі

                                              VOX POPULI, VOX DEI
                                              голос народу - голос Божий

                                              VULGOQUE VERITAS IAM ATTRIBUTA VINO EST
                                              Plin., Hist.nat., XIV.23.22
                                              уже загальноприйнято приписувати вину істину

                                              VULNERAT OMNES, ULTIMA NECAT
                                              уражають усі, остання вбиває - про години, хвилини, секунди (напис на старовинних годинниках)

                                              VULPES PILUM MUTAT, NON MORES
                                              (Suet., Vita XII Caes.)
                                              лисиця міняє шкуру, а не звичаї = вовк у овечій шкурі

                                              = = = = = = = = = = = = =

                                              І на цьому бувайте здорові - Miśku jedzie na dłużej do Wrocławia, bo tylko tam wg Samopal'a pozostały batiary lwoskie. Więc - swój do swoich po swoje :-)
  • 2009.05.12 | star2009

    Re: Lingua Latina

    Lingua Latina - Non Penis Canina!
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2009.05.12 | stryjko_bojko

      Lingua Latina - Non Penis Canina est!

  • 2009.06.21 | stryjko_bojko

    stimulus

    stimulus, i m [одного корня с instigo]
    1) остроконечная палка, которой погоняли животных, стрекало (stimulo increpare boves Tib);
    2) воен. рожон, кол, вбивавшийся в землю острым концом вверх для преграждения пути неприятельской коннице (род заострённой надолбы) Cs: adversus stimulum погов. Ter против рожна;
    3) перен. жало, мучение, мука (doloris C): amoris stimuli L любовные терзания, ревность;
    4) стимул, побуждение, поощрение (aliquem stimulis gloriae concitare C).

    stimuleus, a, um [stimulus]
    состоящий из ударов остроконечной палкой (supplicium Pl).

    stimulo, avi, atum, are [stimulus]
    1) колоть, пришпоривать (equos calcaribus VM); погонять, подстёгивать (verbere currus Lcn);
    2) беспокоить, тревожить, мучить (conscientia aliquem stimulat C, QC, Ap);
    3) возбуждать, подстрекать, поощрять (aliquem ad или in aliquid C, L, T, Just); побуждать, приказывать (festinare fugam V): stimulante fame O под влиянием голода || вызывать (sitim PM; jurgia vino stimulata O); разжигать (iram O); восстанавливать, натравливать (aliquem in aliquem L).

    Stimula, ae f [stimulus]
    Стимула, богиня, возбуждавшая вакханок к неистовству; отождествлялась с Семелой O, Aug.

    stimulator, oris m [stimulo]
    подстрекатель (perfidus Cld).

    stimulatrix, icis f [stimulo]
    подстрекательница Pl.

    stimulatio, onis f [stimulo]
    поощрение, побуждение, подстрекательство PM, T.

    Вакханки-менады
    Материал из Википедии — свободной энциклопедии
    Менады на Викискладе

    Мена́ды («безумствующие») — в древнегреческой мифологии [1] спутницы и почитательницы Диониса. Также назывались вакханками [2] (по имени Диониса — Вакх), бассаридами — по одному из эпитетов Диониса — «Бассарей» (см. также: Бассара), фиадами, мималлонами.
    Менады растерзали Орфея [3]. «Менадой Геры» Эсхил называет Ио [4]. Слово менада упомянуто в «Илиаде» (XXII 460) как сравнение для описания поведения Андромахи.
    Вакханок насчитывали около 300 [5]. Название «Вакханки» носили трагедии Эсхила, Софокла, Еврипида, Иофонта, Ксенокла Старшего, Клеофонта, неизвестного автора, Акция (об их сюжете см. Пенфей). По интерпретации, у вакханок в войске Диониса копья замаскированы под тирсы [6].

    ==========================
    p.s.В 80-хвибори, мені прийшлось попрацювати біля 10років в системі ЖКГ заради одержання житла.
    Собача робота це була в ті часи.Маючи на увазі, що це був Центральний р-н Одеси.(Чистота тротуарів, поливка,вибори, аварійний жилфонд-50% і т.д.).Робочий час був з 07.00 до 21-00 в середньому.Суботи -100% робочі.Практично працювали, як в армії. Часто аварійні будинки "тріщали" вночі.І мене піднімали "по тривозі"...Рік за два можна було зараховувати.
    ---
    Начальник РЖУ у нас був Копач Василь Федорович, родом з Вінницької обл.Професійний жековець.
    Закінчив Львівський технікум ЖКГ і все життя працював в системі ЖКГ.
    Мав природний гумор. Одного разу він розказував на оперативці, що таке
    "стимул":
    - Стимул - це така гостро заточена палиця, якою в Древньому Римі погоняли скот(баранів, корів та ін).
    Я йому тоді повірив "на 50", так як він латинь в технікумі не вчив...
    І ось через 25 років я дивлюся в онлайновий латинський словник, і бачу,що Василь Федорович не збрехав.:hello: :hello: :hello:


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2021. Сайт розповсюджується згідно GNU Free Documentation License.
Архів пітримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг". E-mail: news@maidan.org.ua