Spring has sprung
03/29/2009 | stryjko_bojko
Як правильно перекласти?
- весна прийшла
- весна приcкакала
- весна стрибнула
- весна захмеліла
- весна затормозилася
- весна с(за)пізнилася
sprung [] 1. ; , прич. от spring II 2., spring III 2., spring IV 1. 2. 1) треснувший, давший трещину 2) захмелевший; подвыпивший sprung [] the past participle and a past tense of spring sprung 1) подрессоренный 2) давший трещину sprung подпружиненный; подрессоренный sprung давший трещину, подрессоренный
- весна прийшла
- весна приcкакала
- весна стрибнула
- весна захмеліла
- весна затормозилася
- весна с(за)пізнилася
sprung [] 1. ; , прич. от spring II 2., spring III 2., spring IV 1. 2. 1) треснувший, давший трещину 2) захмелевший; подвыпивший sprung [] the past participle and a past tense of spring sprung 1) подрессоренный 2) давший трещину sprung подпружиненный; подрессоренный sprung давший трещину, подрессоренный
Відповіді
2009.03.29 | zаброда
Re: Spring has sprung
Мені лічно наравиця "затормозила" - і по смислу, і по звучанію дуже підходе! Попребуйте іще з пружинкою побалуваця ("пружинка прийшла/ пригнула/ затормозила" ітеде)2009.03.29 | Пан Коцький
Весна настала раптово
http://www.merriam-webster.com/dictionary/spring[1]Дієслово [to spring] (sprang/sprung, sprung) має дуже багато різних значень, але в цьому випадку мається на увазі оць це:
> spring implies rapid or sudden emerging [an idea that springs to mind].
2009.03.30 | Георгій
Пружина випросталася
Типу, Ви її стиснули, а потім відпустили.2009.03.30 | Мірко
Зацвила весна