Ordnung - чому жіночого роду?
08/05/2010 | stryjko_bojko
Ordnung
Существительное, женский род, склонение = en.
Ordnung , -en 1) порядок Ordnung muß sein! — порядок превыше всего! jetzt hat alles seine Ordnung — теперь всё в порядке in eine Sache Ordnung bringen — навести порядок в [в каком-л. деле] Ordnung schaffen — наводить порядок; приводить в порядок auf Ordnung sehen — следить за порядком aus der [seiner] Ordnung kommen — быть выбитым из колеи das ist gegen die [alle, jede] Ordnung — это нарушает (установленный) порядок der Ordnung halber [wegen] — для порядка das finde ich ganz in (der) Ordnung — это, по-моему, в порядке вещей es ist alles in schönster [bester] Ordnung — всё в полном порядке der ist in Ordnung! — этот не подведёт!, на него можно положиться! das [die Sache] geht in Ordnung! — всё в порядке!, договорились!, всё будет сделано! hiermit ist die Sache in Ordnung — итак, дело улажено [вопрос решён] hier ist etwas nicht in Ordnung — тут что-то не так der Ordnung nach — по порядку, по очереди 2) упорядочение, наведение порядка; приведение в порядок, урегулирование; систематизация 3) строй (общественный) , устройство 4) построение, строй; ордер geöffnete Ordnung — боевой порядок; расчленённый порядок [строй] geschlossene Ordnung — сомкнутый строй zerstreute Ordnung — рассыпной [рассредоточенный] строй 5) устав, положение; правила, порядок 6) ордер 7) порядок, степень Erben erster [zweiter] Ordnung — наследники первой [второй] очереди Ordnung (=, -en) порядок genaue Ordnung — точный порядок Вся статья >> Ordnung - Ordnung ist das halbe Leben Ordnung 1) порядок; правила, устав; система; уклад; строй 2) приведение в порядок, упорядочение, систематизация; ранжирование Вся статья >> Ordnung 1) статут, устав 2) порядок Ordnung 1) порядок 2) упорядочение; урегулирование; систематизация Вся статья >> Ordnung 1) порядок 2) упорядочение (молекулярных цепей) Вся статья >> Ordnung 1) порядок 2) (архитектурный) ордер Вся статья >> Ordnung упорядоченность (структуры) ; порядок - Ordnung der Reaktion - weitreichende Ordnung
ABBYY Lingvo x3
До сьогоднішнього дня я був упевнений, що слово "оrdnung" чоловічого роду
Существительное, женский род, склонение = en.
Ordnung , -en 1) порядок Ordnung muß sein! — порядок превыше всего! jetzt hat alles seine Ordnung — теперь всё в порядке in eine Sache Ordnung bringen — навести порядок в [в каком-л. деле] Ordnung schaffen — наводить порядок; приводить в порядок auf Ordnung sehen — следить за порядком aus der [seiner] Ordnung kommen — быть выбитым из колеи das ist gegen die [alle, jede] Ordnung — это нарушает (установленный) порядок der Ordnung halber [wegen] — для порядка das finde ich ganz in (der) Ordnung — это, по-моему, в порядке вещей es ist alles in schönster [bester] Ordnung — всё в полном порядке der ist in Ordnung! — этот не подведёт!, на него можно положиться! das [die Sache] geht in Ordnung! — всё в порядке!, договорились!, всё будет сделано! hiermit ist die Sache in Ordnung — итак, дело улажено [вопрос решён] hier ist etwas nicht in Ordnung — тут что-то не так der Ordnung nach — по порядку, по очереди 2) упорядочение, наведение порядка; приведение в порядок, урегулирование; систематизация 3) строй (общественный) , устройство 4) построение, строй; ордер geöffnete Ordnung — боевой порядок; расчленённый порядок [строй] geschlossene Ordnung — сомкнутый строй zerstreute Ordnung — рассыпной [рассредоточенный] строй 5) устав, положение; правила, порядок 6) ордер 7) порядок, степень Erben erster [zweiter] Ordnung — наследники первой [второй] очереди Ordnung (=, -en) порядок genaue Ordnung — точный порядок Вся статья >> Ordnung - Ordnung ist das halbe Leben Ordnung 1) порядок; правила, устав; система; уклад; строй 2) приведение в порядок, упорядочение, систематизация; ранжирование Вся статья >> Ordnung 1) статут, устав 2) порядок Ordnung 1) порядок 2) упорядочение; урегулирование; систематизация Вся статья >> Ordnung 1) порядок 2) упорядочение (молекулярных цепей) Вся статья >> Ordnung 1) порядок 2) (архитектурный) ордер Вся статья >> Ordnung упорядоченность (структуры) ; порядок - Ordnung der Reaktion - weitreichende Ordnung
ABBYY Lingvo x3
До сьогоднішнього дня я був упевнений, що слово "оrdnung" чоловічого роду
Відповіді
2010.08.05 | zаброда
Сматря кто прі власті Re: Ordnung - чому жіночого роду?
Єжелі, прімєром, кая-та Мєркєль, то женскава, а вот бил би жилєзний кацлєр-та, так, канєшна жи, мужскова.2010.08.05 | stryjko_bojko
zабродi(+12)
zаброда пише:> Сматря кто прі власті Re: Ordnung - чому жіночого роду?Єжелі, прімєром, кая-та Мєркєль, то женскава, а вот бил би жилєзний кацлєр-та, так, канєшна жи, мужскова.
2010.08.06 | terragips
А всё очень просто! "ОРДА" - женского рода!
2010.08.13 | selu
Наша Лада теж жінка.
2010.08.14 | stryjko_bojko
Ви маєте на увазі автівку "Жигулі-Лада"?
13-08-2010 19:11, selu> Наша Лада теж жінка.
2010.08.29 | selu
За межами казарм прибиральниці - жінки.
2010.08.29 | stryjko_bojko
Cекретар
> Re: За межами казарм прибиральниці - жінки.2010.08.29 | stryjko_bojko
Ordnung починaвся з сім"ї(жінки) : ККК
> Re: Ordnung - чому жіночого роду?=====
Kinder-Küche-Kirche.
Мужчини були або на полюванні, або на війні(майже весь час).