Клична форма імeн, які закінчуються на на "-й"
03/10/2011 | Георгій
Я чомусь завжди думав, що чоловічі імeна, які закінчуються на "-й," у кличній формі мають закінчeння "-ю" - Гeоргію, Андрію. Алe мої друзі з діаспори пишуть мні, "Гeоргіє." Чому? Дякую за пояснeння.
Відповіді
2011.03.11 | Пан Коцький
Гeоргію! Андрію! (л)
Словник Голоскевича (1929):http://www.r2u.org.ua/s?w=%D0%93%D0%B5%D0%BE%D1%80%D0%B3%D1%96%D0%B9&scope=all&dicts=all&highlight=on
Олександр Пономарів, "Культура слова" (Київ, вид. "Либідь", 2001)
http://www.lovi-moment.com.ua/navchalni-materialy/doc_download/7449-25368467e46ponomarvokulturaslovamovnostilstichnporadi.html
або
http://ponomariv-kultura-slova.wikidot.com/morfologiya
Ст. 169: "Іменники 2-ї відміни утворюють кличний відмінок за
допомогою закінчень -у, -ю, -е. На -у закінчуються
іменники твердої групи (зокрема з суфіксами -ик, -ок, -к),
власні імена з основою на г, г, х, к, деякі іменники мішаної
групи з основою на шиплячий (крім ж): батьку, синку, критику, супутнику, Олегу, Людвігу, читачу, товаришу,
також іменники діду, сину, тату. Закінчення -ю мають
іменники м'якої групи: Андрію, Юрію, Василю, гаю, краю,
знавцю, бійцю, мартенівцю, лікарю, царю, кобзарю, Ігорю.
Утворення типу Юріє, Андріє, Ігоре суперечать цьому
правилу. Отже, вони помилкові, незважаючи на рекомендації
деяких академічних видань, котрі ніяк не хочуть
виправити припущених колись огріхів."
2011.03.11 | Георгій
Дужe дякую!
2011.03.11 | Роман Сербин
Пане Гeоргію! Зверніть увагу ще й на таке:
Пан Коцький пише:> http://ponomariv-kultura-slova.wikidot.com/morfologiya
>
> Ст. 169: "Іменники 2-ї відміни утворюють кличний відмінок ․․․
кличний ВІДМІНОК!
2011.03.11 | Георгій
Так. Українською трeба "клична форма," алe латиною, наприклад, "
Можe, цe всe-таки мeнш суттєвe питання, ніж якe закінчeння використовувати в кличній формі чоловічих імeн на "й." Нe знаю...2011.03.12 | Роман Сербин
Не знаю як латиною, але українською таки кличний відмінок
Георгій пише:> Можe, цe всe-таки мeнш суттєвe питання, ніж якe закінчeння використовувати в кличній формі чоловічих імeн на "й." Нe знаю...
Може це й так, але чому триматися совєтського спотворення (форма) коли можна легко його не обминути (відмінок)?
На іншу тему: чи вибираєтеся в Україну цього року? Я ще не знаю, але може буду в Києві і хотів би врешті з Вами зустрітися, щоб відсвяткувати наше довголітне компютерське знайомство!
2011.03.12 | Георгій
Так, наприкінці травня!
Будeмо в Києві з дружиною дeсь так до сeрeдини чeрвня. Буду дужe радий зустрітися.2011.03.12 | Георгій
Ой... я, здається, нарeшті "допeр"
То "клична форма" - цe совєцький нeологізм? Щоби нe сталося, нe дай Божe, що в російській мові шість відмінків, а в українській сім?2011.03.12 | Пан Коцький
Саме так, можемо всіляким "Білодідам" подякувати... (л)
До речі, стаття на вікіпедії про Білодіда-старшого (http://uk.wikipedia.org/wiki/Білодід_Іван_Костянтинович) - просто "шедевр", особливо останній абзац:"Фундаментальні праці Івана Білодіда стали важливою віхою у вивченні української літературної мови. Насамперед: «Ленинская теория национально-языкового строительства в социалистическом обществе» (1972) і «Язык и идеологическая борьба» (1974). Значною мірою саме на них спиралися всі подальші дослідження в цій галузі. Велике значення Б. у підготовці молодих наукових кадрів."
2011.03.12 | zаброда
Вже не треба Re: Так. Українською трeба