Технольогія ...
03/11/2011 | hrushka
Розглядаючи можливість розвитку слів, що було`б найбільш відповідним?
технольогія - промислове знання
- корінне знання
- основне знання/довід
технольогія має 5 складів
слово легко вимовляєтлся та можна також відмінти ...
"оснодовід" легко вимовляється, має 4 склади та можна відміняти...
яке вражіння воно з "наукового" погляду могло`б мати?
технольогія - промислове знання
- корінне знання
- основне знання/довід
технольогія має 5 складів
слово легко вимовляєтлся та можна також відмінти ...
"оснодовід" легко вимовляється, має 4 склади та можна відміняти...
яке вражіння воно з "наукового" погляду могло`б мати?
Відповіді
2011.03.12 | zаброда
Re: Технольогія ...
hrushka пише:> Розглядаючи можливість розвитку слів, що було`б найбільш відповідним?
Не надто спішити.
Ось добродієві визначення:
> технольогія
> - промислове знання
> - корінне знання
> - основне знання/довід
Ось ті, що в першім-ліпшім словникові подибуєш:
Technology
1) the application of practical sciences to industry or commerce
2) the methods, theory, and practices governing such application a highly developed technology
3) the total knowledge and skills available to any human society for industry, art, science, etc
Моя спроба встановити відповідність (за винятком №3) виявилась невдалою. Може, добродій стане мені в пригоді?
> технольогія має 5 складів
> слово легко вимовляєтлся та можна також відмінти ...
> "оснодовід" легко вимовляється, має 4 склади та можна відміняти...
А оснід? Чи Осдід? Основід? Ще менше складів.
>
> яке вражіння воно з "наукового" погляду могло`б мати?
2011.03.13 | hrushka
Re: Технольогія ...
zаброда пише:>
> А оснід? Чи Осдід? Основід? Ще менше складів.
> >
> > яке вражіння воно з "наукового" погляду могло`б мати?
Здається що "основід" було`б найбільш відповідно, бо можна дочутись слів що творят нове поняття чи явище.. Слово мабудь чоловічого роду.
Приємно звучить, легко вимовити, можна відміняти та менше складів ніж в "технольогія"
дякую
2011.03.13 | zаброда
Re: Технольогія ...