Індустрія ...
03/13/2011 | hrushka
Моя заувага, що відповідно брати коротші слова не завше в мою користь коли шукаю українські відповідники.
"Індустрія" та "промисловість" мають однакове число складів, однак "промисловість" довше на 4 букви ... та я краще чуюсь користуватись словом "промисловість"
Зате більше клопоту маю зі словом "фонт", себто із англійського "font". Однак нічого кращо на думку не підходить як слово "почерк".
Чи хтось може піддате щось більш відповідне?
"Індустрія" та "промисловість" мають однакове число складів, однак "промисловість" довше на 4 букви ... та я краще чуюсь користуватись словом "промисловість"
Зате більше клопоту маю зі словом "фонт", себто із англійського "font". Однак нічого кращо на думку не підходить як слово "почерк".
Чи хтось може піддате щось більш відповідне?
Відповіді
2011.03.13 | Максим Є.
Re: Індустрія ...
А я наївно вважав, що такою маячнею — перевигадувати усталені запозичення — вже сотню років не займаються. Аж от послідовники Левченка ( http://izbornyk.org.ua/rizne/rusyny.htm ) знову наступають на ті ж граблі. Подивилися б хоч на вигадки своїх попередників.2011.03.13 | zаброда
Фонт Re: Індустрія ...
Максим Є. пише:> перевигадувати усталені запозичення — вже сотню років не займаються.
шрифт
2011.03.13 | stryjko_bojko
font = шрифт
2011.03.14 | zаброда
І я аптомже Re: font = шрифт
2011.03.14 | hrushka
Ми верх триста років такими мовними справами не занимались ...
То чого тепер такими справами бабратись?Та мало хто занимався ядерною потугою, ми тільки її наслідки тирпемо!
Ядерна потуга та мова наче нічого спільного не мають, зате залежить як ми на такі справи задевляємось, все це "відносно"...
2011.03.14 | hrushka
Не подоумав додати, що ....
Наша мова не збереглась чудом, як дехто думає, а тільки тому що народ був неграмотним...То як мав народ зорвивати свою мову, коли ніхто не мав українське видавництво (часописи та книжки) до читання та розвитку мови .... а тепер ми всі задоволені присвоювати чужі слова бо так "культурні" народи роблять!!!
Вибачте, то мало бути "запозичувати" а не "присвоювати", бо то більш вишколено!
2011.03.16 | hrushka
Re: font = шрифт
"Schrift" більше дорівнює "рукопис" а може "написане""Почерк" відноситься то якости письма ...
2011.04.18 | jz99
Друківля…
hrushka пише:> Зате більше клопоту маю зі словом "фонт", себто із англійського "font". Однак нічого кращо на думку не підходить як слово "почерк".
> Чи хтось може піддате щось більш відповідне?
Навіть Б.Грінченко не може.
Друківля Шрифт? — питає він. І все, що є про це слово, приклад сказаного з живих вуст: Як се ті книжки друкують? Там є друківля таке, що його прикидають, чи що? (Брацл. у.)
Гадаю, людина намагалася «вгадати» таки не про шрифт, а про матриці, друкарські дошки.
А яке слово узяв би перший народний умілець, що не чув би нічого заморського готового, для брусочків з викарбуваними буквами-літерами — так дивіться, ми ж і досі печатки ставимо на документах, майже тими самими брусочками з викарбуваними зображеннями, тільки що складнішими. Це наші єрогліхви. Хто-зна, може, ото й назвав би він шрифт-фонт печатками. А тоді сукупність їх усіх, як лежать купкою, горохом чи дробом, була б у нього, скажімо, печаттям або печатвом.
А от як нам називати cookie, що його сайти через бровзери все намагаюцця засунути нам у компутери в яку-небудь шпарину? «Печивом»? Але хто його пече і хто їсть?
2011.04.18 | Сергій Вакуленко
Дещо Грінченко все-таки подавав і без загадок-відгадок
jz99 пише:> Навіть Б.Грінченко не може.
2011.04.18 | jz99
таки так
і «Словник чужомовних слів» Павла Штепи черенки подає.