Каракон
08/27/2011 | stryjko_bojko
Каракон-тарган, таракан(рос.)
---
На мій подив, ні в словнику ABBYY Lingvo x3 ні в Google не знайшлв слова
"каракон".
А в Галичині я до 17 років не знав іншого синоніма до цього слова.
===
В селі Опака(Дрогобицький р-н) навіть сім'я була на прізвище чи прізвисько "Каракон".
---
На мій подив, ні в словнику ABBYY Lingvo x3 ні в Google не знайшлв слова
"каракон".
А в Галичині я до 17 років не знав іншого синоніма до цього слова.
===
В селі Опака(Дрогобицький р-н) навіть сім'я була на прізвище чи прізвисько "Каракон".
Відповіді
2011.08.28 | Максим Є.
Це місцевий полонізм
Див. ЕСУМ, Т. 2, С. 384. http://izbornyk.org.ua/djvu/etymolog_slovnyk.htmУ нас це західноукраїнський полонізм, а в польську мову він потрапив, скоріше за все, з російської таракан. Див. також у Брюкнера, С. 219 (karaczan, karakan).
2011.08.28 | stryjko_bojko
Re: Це місцевий полонізм
[каракóн] (ент.) «чóрний тарга́н, Ре-гірlапеtа огіепtаlіs» ВеБ, [караку`н] «тс.» ВеБ;— запозичення з польської мови; п. kагаkоn «тарга́н, Вlаttа огіепіаlіs L.», kагаkan, [kагаkа́n] «тс.» походить від р. бр. таракан або від укр.[тарака́н]. — Slawski 11 65 —66. — Див. ще тарган.Етимологічний словник української мови.
у 7 томах, том 2.
Вид-во "Наукова думка", 1985.