И ПАРУ СЛОВ О ДВУЯЗЫЧИИ
05/15/2001 | Лёва Задов
Большинство граждан Украины в силу свободного владения русским чувствуют себя абсолютно свободно в Рязани и Иванове, свободно читают Тютчева и Лермонтова, Есенина и Заболоцкого, Бродского и Рожденственского...
Большинство граждан России в силу незнания украинского языка чувствуют себя очень неуютно и сковано в Тернополе и Ивано-Франковске (и поделом, кстати!), а также лишены возможности
н а с л а ж д а т ь с я словом Котляревского и Л.Украинки, Тычины и Плужника, Симоненко и Антонича... (и в силу данной лишенности, дабы компенсировать свою культурную неполноценность, в ы н у ж д е н ы вслед за Белинским плеваться в украинскую культуру, выставляя тем самым на посмешище свою шовинистическую дремучесть...).
Вопрос о том, кто из них культурно богаче - граждане Украины , или граждани России - вопрос, как вы понимаете риторический.
Большинство граждан России в силу незнания украинского языка чувствуют себя очень неуютно и сковано в Тернополе и Ивано-Франковске (и поделом, кстати!), а также лишены возможности
н а с л а ж д а т ь с я словом Котляревского и Л.Украинки, Тычины и Плужника, Симоненко и Антонича... (и в силу данной лишенности, дабы компенсировать свою культурную неполноценность, в ы н у ж д е н ы вслед за Белинским плеваться в украинскую культуру, выставляя тем самым на посмешище свою шовинистическую дремучесть...).
Вопрос о том, кто из них культурно богаче - граждане Украины , или граждани России - вопрос, как вы понимаете риторический.
Відповіді
2001.05.15 | M.
Re: И ПАРУ СЛОВ О ДВУЯЗЫЧИИ
Лева, я бы сместил акценты. Любой, кто плюет в какую либо культуру является быдлом. Но почему жители России могут почуствовать себя некомфортно во Львове или в Тернополе? Потому как , хотя их прекрасно поймут, возможно, им начнут обьяснять, что тут следует говорить только на украинском... или просто пошлют куда подальше в крайнем случае.. дело в отношении к людям, а тут будет демонстрация собственной национальной крутизны и такой же ксенофобии.Можно дальше пойти - кто знает немецкий язык, тому доступен Ницше и Гёте в оригинале, английский - Шекспир и.т.д.
Нынешняя языковая политика направлена на то, чтобы украинец НЕ знал Тютчева, Фета или Достоевского. И более того, даже гордился своим незнанием "проклятой кацапской" культуры.
2001.05.15 | Лёва Задов
Re: И ПАРУ СЛОВ О ДВУЯЗЫЧИИ
... насчет плевков в культуру - так об чем речь. Я тут вон и пытаюсь доказывать, что даже караимская или гагаузкая культуры - для Украины - огромная самоценность. А акцент мой очень прост: в борьбе за украинский язык не уподобляться тем, против кого боремся - не уподоблятся шовинистам, не брать пример с русских шовинистов и превращаться в шовинистов украинских. Поэтому попытки искусственного дистанцирования от русской культуры, которые по замыслу их организаторов должны бы были "обогатить" украинцев, - такой же дебилизм и дремучесть, как великодержавные плевки россиян в украинскую культуру. Это ещё объяснять надо ?!2001.05.15 | Гура
Абсолютно верно
2001.05.16 | Адвокат ...
... і пів слова про культуру
Шановний пане Льова Задов!Я не маю наміру Вас образити, тощо, але хочу лише піддати сумніву таке собі льоґчне рівняння, яке я отримав після прочитання Ваших постинґів: "культура є тотожньо російська культура". Ви, як здалося мені, людина освітчена, тож Вам не буде аж занадто важко подивитися на цю проблєму очима іншої людини. Конкретно такої, що не зростала у совку при комуняках. Для такої людини, російська культура -- то частина загальносвітової культури, але не тотожна останній. Самий розрив хибної, майже інстинктивної ( накшталт "птіца -- куріца, поет -- Пушкін" ) зв'язки просто розширює культурні обрії людини, який же тутечки "дєбєлізм"!
З іншого боку намагання закріпити рівняння імені Вас у свідомости якомога більшої кількости поколіннь українців якраз і веде до "дрємучего" обскурантизму. Що не є добре, якщо не бажати злого тим українцям.
2001.05.16 | Лёва Задов
Ты что, с похмелья ?
Не обижайся, но но черта не понял. Где ? в каком постинге я ставил знак равенства между культурой ирусской культурой ? "Пооооклеп!", -гворя словами бессмертного Свирида Голохвастого. Я пытаюсь втемяшить, что даже самая малая культура самого малого народа Украины - абсолютная и самодостаточная ценность... Русскую культуру защищать не надо. Не пропадет. Укаинская тоже жить будет. А вот исчезла на наших глазах в Сибири культура тофов (почти), а вот испаряется культура веспов - что Россия от этого богаче стала ? Диче: потому что и культуру чеченцев уничтожит норовит. Что уподоблятся им ? Давайте станем на порядок выше. И начнем с охраны малых культур и языков в Украине. А наша культура и язык - будут жить, нечего тут заупокойные петь.
Так о чем ты там шаманил, я так и не врубился... Хочь пива ?
2001.05.16 | svitlana
Наслідки двомовності
Знати іншу мову і культуру, звісно, добре.Але двомовність Україні протипоказана.
Подивімося: за час від 1920 до1990 років була двомовність- "українці збагачувалися знанням рос.культури і мови". А що в результаті: з 80 відсотків населення Східної України, що розмовляли українською мовою стало за цей не дуже великий період тільки 20 відсотків. Порахуймо скільки залишилося...
якщо двомовність зберігатиметься і надалі.
І хто яку культуру хоче вивчати крім своєї - у всіх різні смаки. Когось збагачує польська, когось - німецька, а когось- китайська. То що ж організовано вивчати усі ці мови разом? А чим російська особлива?
І наостанок - в Україні дуже мало людей, які правильно і без суржика (головне!!!) розмовляють українською. Тож може краще спочатку досконало вивчити своє, а вже потім збагачувати себе чужим.
Рекомендую Антоненка-Давидовича "Як ми говоримо", Олександра Пономаріва "Культура слова".